» » » » Барбара Картленд - Гордая бедная княжна


Авторские права

Барбара Картленд - Гордая бедная княжна

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Картленд - Гордая бедная княжна" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Картленд - Гордая бедная княжна
Рейтинг:
Название:
Гордая бедная княжна
Издательство:
АСТ
Год:
2003
ISBN:
5-17-017526-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гордая бедная княжна"

Описание и краткое содержание "Гордая бедная княжна" читать бесплатно онлайн.



Веселый английский повеса-маркиз, искавший в жизни только развлечений, никак не мог предположить, что веселое и нелепое приключение, в которое он втянулся, что называется, «от скуки», обернется для него поистине ПЕРСТОМ СУДЬБЫ.

Потому что лишь Судьба могла толкнуть в его объятия нищую и мучительно гордую РУССКУЮ КНЯЖНУ, чудом бежавшую от ужасов гражданской войны и — неясно, из страха или из чувства собственного достоинства — упорно не желающую поверить в искренность чувства мужчины, снова и снова спасающего ее от верной гибели…






Герцог приблизился к нему и протянул руку.

.. — Я помню вас, ваша светлость, — проговорил он слабым голосом, — правда, встречались мы при совершенно иных обстоятельствах. ;, — Да, ваше императорское высочество, — согласился герцог. — У меня есть план, о котором я рассказал князю Ивану и вашей дочери, и он поможет нам доставить вас на борт моей яхты и перевезти в безопасное место.

Рука Великого князя была очень холодной, словно над ним уже нависла тень смерти, но отвечал он с теплотой в голосе.

— Благодарю вас, — сказал он. — Я беспокоюсь, не о себе, а о моей дочери. Она молода, а наши страдания в эти последние три года были почти невыносимыми.

— Я могу понять ваши чувства, — ответил герцог, — но я верю, ваше императорское высочество, что худшее теперь позади, и вы должны поверить, что я смогу поскорее увезти вас отсюда.

Герцог знал, как для русских важно, что ответит Великий князь.

— Я доверяю вам, Бакминстер, — сказал он, — не только мою жизнь, которая не так важна, но и жизни этих трех молодых людей.

Герцог склонил голову, как это подобает перед членами императорской семьи.

Глаза Великого князя закрылись, видимо, от чрезмерной усталости, и герцог повернулся и вышел в первую комнату.

— Его императорское высочество доверяет мне, — сказал он после того, как княжна закрыла дверь, — надеюсь, что вы последуете его примеру.

— Хочется верить, что вы не предадите нас, — сказал князь. — Но вы должны понимать, что одно неосторожное слово, один намек на то, где мы находимся, и завтра, если вы приедете забрать нас, мы все будем мертвы!

Герцог ничего не ответил. Он лишь прошел к деревянному ящику, на котором сидел Гарри.

По поручению герцога, покидая яхту, Гарри взял с собой пакет. Он был завернут в коричневую бумагу, и теперь герцог поднял его с пола.

— Отправляясь на встречу с вами, ваше высочество, — сказал он князю Ивану, — я вспомнил, что по русскому обычаю гость всегда должен приходить с подарком к хозяину дома.

То, что я принес, может вам понравиться, и надеюсь, что вы это примете.

Князь на секунду нахмурился, видимо, решив, что герцог намекает на его первоначальное негостеприимное обращение с ним.

Но князь внезапно улыбнулся и, несмотря на свою бороду, вновь стал выглядеть молодым.

— Я благодарю вашу светлость, и хотя не имею представления, что это за подарок, я его принимаю с благодарностью.

— Пожалуй, нам пора уже возвращаться, — сказал герцог. — Нам предстоит многое сделать до одиннадцати часов завтрашнего утра.

Князь коротко рассмеялся, что прозвучало несколько странно после серьезного тона, с каким только что проходило их обсуждение.

— Экипаж ждет вашу светлость! — объявил он. — А вот и ваш кучер!

И князь указал на широко улыбавшегося князя Александра.

— Мы никому не могли довериться, — объяснил князь, — и, естественно, наняли экипаж без ведома его владельца. Остается лишь молиться, чтобы нас не повесили за кражу лошади!

— Нам только этой напасти не хватало! — в шутку согласился герцог.

Князь Александр поспешил за экипажем, и герцог повернулся к княжне, стоявшей у входа в комнату отца.

— Доброй ночи, ваша светлость, — сказал он, раскланиваясь, как и подобает перед царственной особой.

— Доброй ночи, ваша светлость, — ответила она.

Тон ее по-прежнему звучал холодно и неприступно, и герцогу показалось, что княжна, как ни странно, питает к нему неприязнь.

Князь проводил его через темный коридор к выходу и выглядывал в дверь до тех пор, пока не появился экипаж.

— Этот дом был пустой, — тихо сказал он, — и мы надеемся, что никому невдомек, что он теперь занят.

Герцог так и предполагал с самого начала. Наконец экипаж выехал на дорогу из укрытия, где князь Александр прятал его.

— Доброй ночи, — сказал он и поспешил к экипажу вместе с Гарри.

Когда они отъехали, Гарри издал звук, выражавший одновременно и облегчение, и изумление.

— Когда мы направились сюда, — сказал он, — я и не ожидал увидеть ничего подобного.

— Бедняги! — заметил герцог. — Я с трудом узнал Керенского.

— Ничего удивительного! Когда повезешь им одежду завтра, не забудь взять бритву.

— По-моему, она у них есть, — ответил герцог. — У Великого князя почти такая же борода, как и прежде, только очень седая.

— Пожалуй, с их лохмотьями борода — хорошая маскировка.

— И очень эффективная. Даже родная мать не узнала бы их, если б встретила на улице.

— Они и вправду бедняги! Сколько всего им пришлось вынести! — сказал Гарри. — И все четверо выглядят сильно истощенными от голода!

— Ну, во всяком случае, сегодня им будет что закусить, — сказал герцог.

— Что ты положил в пакет? — спросил Гарри.

— Только то, что, по-моему, не должно задеть их самолюбия, — ответил герцог, — хотя в данных обстоятельствах хлеб и, может быть, немного вареного мяса были бы более полезны.

— Так что же ты дал им? — настаивал Гарри.

— Паштет из гусиной печени и икру! — ответил герцог.

— Бог мой, когда они это попробуют, то обязательно испытают сентиментальную ностальгию по старым добрым временам.

— Главное, что наш подарок спасет их от голодной смерти по крайней мере до завтрашнего утра! — ответил герцог.

Некоторое время Они ехали молча, и при подъезде к яхте Гарри сказал:

— Мне было чертовски неловко, когда они говорили, как король отказался принять императора и императрицу в Англии, и, по-моему, вряд ли кто-нибудь из выживших русских аристократов когда-нибудь простит нас.

— Да, вряд ли, — согласился герцог.

Он подумал о горечи и неприязни в голосе княжны Милицы.

Глава 3

Герцог и Гарри просидели допоздна, обсуждая план действий, и когда Гарри наконец отправился спать, он подумал, что давно уже не видел Бака столь оживленным и полным энтузиазма.

» Он всегда стремится к трудновыполнимой задаче, которая смогла бы увлечь его «, — размышлял Гарри.

Он всегда считал, да и сейчас тоже, что человеку с деятельным умом баснословное богатство может оказаться в тягость, потому что обрекает его на бездействие.

Они решили, что никому ничего не станут говорить до самого последнего момента.

— Если они будут обсуждать наши планы между собой, — резонно заметил герцог, — стюарды могут их услышать, а я всегда считал, что слуги распространяют сплетни быстрее, чем голуби почту во времена наполеоновских войн.

Как обычно, они завтракали все вместе, и Долли между прочим спросила, какие планы на сегодня.

— Если нас ждет такая же прогулка по городу, что и вчера, не считая сокровищ во дворце султана, — сказала она, — я, пожалуй, займусь чем-нибудь другим.

— У меня есть план, — сказал герцог, — но я расскажу о нем после завтрака.

Долли вопросительно посмотрела на него, но Гарри отвлек ее внимание, заговорив об украшениях, которые она, несомненно, сможет купить в Каире.

Когда они позавтракали, герцог сказал:

— Я хочу поговорить с вами в моей каюте. Пройдемте, пожалуйста, туда.

— О чем? — полюбопытствовал лорд Рэдсток.

Герцог не ответил ему, и они все потянулись на середину яхты, где была расположена особая каюта герцога.

Он сел за свой стол и, когда дверь за ними закрылась, заговорил:

— Я должен сообщить вам нечто очень важное.

Прежде чем он смог продолжить, Долли прервала его:

— Ты выглядишь как школьный учитель на уроке в конце четверти. Я уже чувствую, что мой табель успеваемости будет незавидным.

— Это будет зависеть от тебя, — ответил герцог.

Почувствовав серьезность его тона, Долли и Нэнси с интересом посмотрели на герцога.

— Я попросил вас прийти сюда, где нас не смогут подслушать, — продолжал он, — поскольку хочу получить ваше согласие принять участие в деле, которое в случае провала может повлечь за собой очень серьезные последствия.

Не понимая, что он имеет в виду, гости недоуменно молчали.

— Мы можем спасти жизнь нескольким людям, — сказал герцог, — однако один неверный шаг или неосторожное слово приведут — и я не преувеличиваю — к их смерти.

— Ты это серьезно? — спросила Долли.

— Очень серьезно!

— Я не могу в это поверить? — воскликнула она. — Ты хочешь сказать, что состоишь на секретной службе или что-то в этом роде?

— Пожалуй, что-то в этом роде, — сказал герцог, — и я прошу вашей помощи.

— Конечно, Бак, дорогой, ты можешь положиться на нас! — воскликнула Нэнси. — Только скажи нам, что мы должны делать, и мы тебе поможем.

— Очень хорошо, — сказал герцог.

Он понизил голос, будто опасаясь, что даже в его личной каюте могут подслушать.

— Я послал одного из моих людей, — сказал он, — нанять открытый автомобиль, которым буду управлять сам.

Это первый шаг нашего плана.

— Куда же мы поедем? — спросила Долли.

— Мы выедем отсюда без четверти одиннадцать, как будто мы собрались на прогулку по окрестностям.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гордая бедная княжна"

Книги похожие на "Гордая бедная княжна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Картленд

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Картленд - Гордая бедная княжна"

Отзывы читателей о книге "Гордая бедная княжна", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.