» » » » Барбара Картленд - Исчезнувшая невеста


Авторские права

Барбара Картленд - Исчезнувшая невеста

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Картленд - Исчезнувшая невеста" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо-Пресс, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Картленд - Исчезнувшая невеста
Рейтинг:
Название:
Исчезнувшая невеста
Издательство:
Эксмо-Пресс
Год:
2001
ISBN:
5-04-008095-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Исчезнувшая невеста"

Описание и краткое содержание "Исчезнувшая невеста" читать бесплатно онлайн.



Став жертвой шантажа, герцог Стратнарн вынужден жениться на дочери вождя шотландского клана. К его удивлению и радости, девушка оказалась прелестна, как сама весна. Он уже готов смириться с судьбой, но в первую же брачную ночь его красавица-жена куда-то исчезла…






Герцог не вскочил с места: он остался сидеть, не сводя глаз с Килкрейга и мысленно ища какой-нибудь способ вырваться из этой ловушки.

— Мне кажется, — заговорил он наконец почти просительно, — то, что я согласен принести клятву дружбы, — уже большой шаг вперед. К чему же мне обязательно жениться?

Килкрейг не пошевелился.

— Во-первых, — ответил он, — я сомневаюсь, что мой или ваш кланы поверят одним словам. Им нужен зримый, материальный знак, подтверждающий, что наши отношения изменились.

Герцогу пришлось признать, что это очень похоже на правду. Более того, поскольку большинство горцев не умели читать, их трудно было ознакомить с новым положением вещей. Килкрейг прав: лучше всего сделать это на пышной и запоминающейся церемонии, на которую, без сомнения, прибудет большинство членов клана.

— Во-вторых, — продолжал Килкрейг, — если я отдам вам Торквила сейчас, кто поручится, что вы не разорвете наше соглашение?

— Вы сомневаетесь в моем слове? — резко спросил герцог.

Килкрейг цинично улыбнулся — уголки губ слегка приподнялись, но глаза остались холодными.

— Такое уже случалось в прошлом. Вспомните, как в 1423 году ваш предок поклялся не нападать на наши северные земли.

Герцог не помнил этой истории, а может быть, и никогда о ней не знал.

— Килкрейги поверили ему, — продолжал старик, — и Макнарны захватили их врасплох. Они убили пятьдесят наших воинов, обесчестили их жен и дочерей, угнали весь их скот!

По голосу старика герцог почувствовал, что эта давняя история для него жива и важна, как будто произошла вчера.

— Я долго думал, — продолжал Килкрейг, — и понял, что только брак между вами и моей дочерью принесет мир на нашу многострадальную землю.

— Значит, если я не соглашусь на ваше предложение, — произнес герцог, — вы отправите Торквила в Эдинбург?

— Люди уже снаряжены в дорогу, — отозвался Килкрейг. — Мой старший сын поедет с ними и подаст иск. Герцог застыл на месте. Он знал, что, бросив Торквила в беде, не сможет взглянуть в лицо ни одному человеку из своего клана. Более того, его собственное имя окажется непоправимо запятнано.

Он представил себе, как быстро пронюхают эдинбургские журналисты, что племянник герцога Стратнарна заключен в тюрьму, словно простой воришка!

Несомненно, по времени суд совпадет с приездом короля, значит, герцог превратится в посмешище не только для шотландцев, но и для знатных англичан, сопровождающих Его Величество в путешествии. Он понял, что загнан в угол: выхода нет. Чтобы выиграть время, герцог задал еще один вопрос:

— А ваша дочь согласится?

— Моя дочь, как и все остальные члены моей семьи, сделает то, что я ей прикажу, — ответил Килкрейг. — Она будет служить вам так же верно и послушно, как и мне.

«Почему я молчу? — думал герцог. — Почему не встану и не скажу Килкрейгу, что никогда не поддамся на этот грубый шантаж?»

Однако он видел, что этот старик во многом похож на его отца: как и отца, его невозможно сбить с намеченного пути ни уговорами, ни мольбами, ни угрозами.

Чертово шотландское упрямство! Все они такие — готовы умереть, но не покориться. Скорее будут драться до последнего издыхания, чем признают себя побежденными.

В какой-то миг герцогу показалось, что он спит. Сейчас он проснется у себя в лондонском особняке, где нет никаких вопросов и сложных решений — кроме, может быть, вопроса о том, каким узлом завязать шейный платок.

Герцог хотел попросить себе время на размышление, чтобы с кем-нибудь посоветоваться.

Однако он понимал, что Килкрейг ждать не будет. Он ведь сказал, что его люди уже готовы везти Торквила в Эдинбург, и герцог знал, что это — не пустая угроза.

Герцог вгляделся в суровое лицо вождя и увидел на нем твердую, как гранит, решимость.

Так же смотрел на него отец перед тем, как занести безжалостную плеть.

И неожиданно для себя герцог услышал собственный голос:

— Если я приму ваше предложение, Килкрейг, вы отдадите мне Торквила и тех троих, что схвачены вместе с ним?

Килкрейг не шевельнулся, но герцог услышал его негромкий властный голос:

— Торквил Макнарн приедет к вашей свадьбе. Думаю, свадьбу лучше всего назначить на тот день, когда ваш клан — и, надеюсь, мой вместе с ним — будет приносить вам клятву верности.

— Но ведь это произойдет завтра или послезавтра! — воскликнул герцог.

Он вспомнил слова Данблейна о том, что Макнарны соберутся со всех концов страны — это, без сомнения, означало принесение клятвы.

— Вот именно, — ответил Килкрейг. — Поскольку ваш клан старше, свадьба состоится в вашем замке, и вы представите Клолу двум кланам одновременно.

«Отличная мысль», — как-то отстранение подумал герцог. Теперь он не сомневался, что Килкрейг обдумывал этот план много дней, а может быть, и недель.

И самое печальное — он понятия не имеет, как выбраться из этой ловушки!

«Должен быть какой-то выход, — думал герцог в отчаянии. — Какая-то увертка, какая-нибудь отговорка, чтобы ослабить затянувшуюся на шее петлю…»

— Мне кажется… — начал он.

Килкрейг нетерпеливо пошевелился в кресле.

— Вы пообедаете с нами, милорд? — спросил он. — Или сразу поедете домой?

Это был ультиматум. Герцог вдруг с необычайной ясностью почувствовал: что бы он ни ответил сейчас — возможности передумать и исправить положение уже не будет.

Страстно, как никогда в жизни, герцог желал встать и бросить Килкрейгу в лицо все, что о нем думает, — и плевать на последствия!

Но он знал, что это пустые мечты. Он никогда не сможет предать родную кровь.

Медленно и с достоинством герцог поднялся на ноги.

— Я умираю от голода, Килкрейг, — ответил он.


По дороге домой герцог все вспоминал изумление на лице Данблейна, когда в конце обеда Килкрейг объявил своим родичам, сидевшим за столом, о принятом решении.

Они, кажется, были удивлены не меньше управляющего.

— Объединиться с Макнарнами? — переспросил один из старших сыновей Килкрейга.

Он говорил тихо, но в голосе слышалось сдерживаемое бешенство.

— Только так мы сможем обуздать Маклаудов, — ответил Килкрейг.

Мужчины не упоминали имени сестры, но по красноречивым взглядам герцог догадался, что они думают именно о ней.

В конце обеда Килкрейг поднял бокал в честь гостя — и герцогу пришлось чокнуться с ним.

— Пусть сердца наши будут едины, — произнес Килкрейг по-гэльски.

И герцог не без затруднения ответил на том же языке:

— Да исполнится ваше желание!

Он был в гневе и смятении и, только выехав из замка под резкие звуки волынок, сопровождаемый многолюдной процессией, вспомнил, что так и не увидел свою предполагаемую невесту.

Герцог натянул поводья, собираясь повернуть коня обратно.

Черт возьми, как он мог об этом забыть! Ведь, кроме всего прочего, это оскорбление для женщины, на которой он собирается жениться!

Но тут же герцог понял, что старый Килкрейг намеренно не дал им познакомиться.

Старый вождь продумал все до мельчайших деталей и выполнил свой план в точности. И победил.

«А я проиграл, как мальчишка!»— нещадно язвил себя герцог.

Но как мог он отказаться от предложения Килкрейга? Ведь это значило — принести в жертву не только Торквила, но и собственную гордость и честь.

Пару раз герцогу случалось читать в бульварных газетах подробные и красочные реляции о своих амурных приключениях.

Газеты в то время совершенно распустились: их поощрял сам король, который только смеялся, читая фривольные заметки о себе.

Но герцог в такие минуты скрипел зубами и готов был проткнуть наглеца-журналиста шпагой или всадить в него пулю из дуэльного пистолета!

Герцогу не раз случалось драться на дуэли; пока он не отправил на тот свет никого, но несколько раз был к этому очень близок.

Теперь, скача мимо цветущих зарослей вереска, он с кровожадным удовольствием воображал себе похороны Килкрейга. Уж там он порадуется не меньше, чем старик — на его свадьбе!

Если бы не спутники, он, кажется, всю дорогу ругался бы вслух!

Подумать только, как перехитрил его этот старый лис! Может быть, клан Макнарнов и сильнее Килкрейгов, но Килкрейг оказался, несомненно, умнее.

Как ухитрился этот невежественный дикарь, о котором по ту сторону границы никто и не слышал, взять верх над образованным и утонченным джентльменом — светским львом и другом короля?

Герцог знал себе цену и понимал, что выделяется даже на том блестящем фоне, что собрал вокруг себя король.

Его любили не только женщины, привлеченные богатством, красотой и мужественностью герцога. Политики, ученые, писатели, умнейшие люди королевства с удовольствием беседовали с ним, восхищаясь его острым умом и эрудицией.

Однако не прошло и суток после приезда в Шотландию — и его обвел вокруг пальца человек, наверняка не бывавший нигде дальше Эдинбурга!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Исчезнувшая невеста"

Книги похожие на "Исчезнувшая невеста" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Картленд

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Картленд - Исчезнувшая невеста"

Отзывы читателей о книге "Исчезнувшая невеста", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.