» » » » Делл Шеннон - Неожиданная смерть


Авторские права

Делл Шеннон - Неожиданная смерть

Здесь можно скачать бесплатно "Делл Шеннон - Неожиданная смерть" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство МСТ, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Делл Шеннон - Неожиданная смерть
Рейтинг:
Название:
Неожиданная смерть
Автор:
Издательство:
МСТ
Жанр:
Год:
1993
ISBN:
5-7109-0015-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Неожиданная смерть"

Описание и краткое содержание "Неожиданная смерть" читать бесплатно онлайн.



"Неожиданная смерть" Д.Шеннона - первый роман сериала о лейтенанте полиции Луисе Мендоза.






— Он что-нибудь сказал о том, откуда оно у него?

— С какой же стати? — устало проговорил Вешлер. — Конечно, нет. Вошел, бросил на прилавок, я понял, что вещи хорошие. Предложил ему три тысячи, мы немного поторговались и порешили на трех четырехстах. И больше я об этом ничего не знаю.

В гимнастическом зале Берни на Гранд-авеню его владелец, маленький, сморщенный бывший боксер легкого веса, сказал:

— Бобби Диас? Может, у вас есть к нему предложение? Настоящий боец этот парень — однажды он станет знаменит…

— Возможно, — сказал Мендоза. — Где нам его найти?

— Он живет на Магдалена-стрит. Я запишу вам адрес.

— Но какое отношение, — проговорил Хиггинс, — боксер Диас может иметь к Мишель? Ну в самом же деле?

— Paciencia[109], — ответил Мендоза.

Они обнаружили Диаса перед старым домом на Магдалена-стрит, где он снимал комнату, — не очень далеко от той дорожки, где оставили Мишель. Он деловито надраивал старый «форд гэлэкси». Диас был до пояса обнажен, и были видны все его мускулы; коренастый, крепкий парень лет двадцати с небольшим. По его виду нельзя было сказать, что он слишком отягощен мозгами, и в полиции, вероятно, рано или поздно его бы разговорили, но судьба внесла свою небольшую лепту в развитие событий.

Диас все не спускал восхищенного взгляда со сверкающего черного «феррари», когда они подошли и Мендоза спросил:

— Роберто Диас?

— Да, это я. Послушайте, мистер, эта ваша машина…

Мендоза уже собрался предъявить значок, как вдруг у него за спиной прозвенел чистый мальчишеский голос:

— Эй, Роберто! Рита велела, чтоб я сказал, она кончит рано, заезжай за ней в пять…

Мендоза стремительно обернулся. А мальчик, заметив его, потерял равновесие и свалился со своего старого велосипеда с привязанными к багажнику пачками газет, растянулся на земле, вскочил и бросился было бежать. Паллисер поймал его.

— Мануэль Чавес, — сказал Мендоза. И вдруг его осенило, и'он проговорил чуть задыхаясь: — ¡Yo caigo en ello! Dios… но, sin duda[110], ты нам сказал, и мы это проглотили без единого вопроса…

Мальчик извивался в руках Паллисера, и в глазах его был испуг.

— Эй, — сказал Диас, — не имеете права обижать парнишку. Кто вы такие?

Хиггинс показал ему значок, и он оцепенел.

А Мендоза проговорил:

— Condenación[111]. Несовершеннолетний. Нужно сообщить родителям, прежде чем мы…

— У него их нет, — тупо сказал Диас. — Что… вы полицейские

— Только Рита… Рита не даст меня обижать, гады вы…

Тогда они захотели поговорить и с Ритой тоже.


— Хочешь жить — умей вертеться, — сказал мальчик. — Рита всегда так говорит. — Он был грязный и оборванный, но смотрел на детективов умными темными глазами. Сообразительный паренек, и он заговорил, потому что увидел смысл в том, что они сказали. Все звенья были собраны воедино: и Мануэль, и Рита, и Диас были связаны вместе независимо от того, говорили они или нет. — Я все время захожу к мистеру Робино — люди покупают газеты, жалеют меня, — он широко улыбнулся, чувствуя себя теперь совершенно свободно, когда понял, что его и пальцем не тронут. — Туда приходит много богатых людей, и я уже раньше видел эту девушку и ее парня. И слышал, как та леди, что сидит у входа, говорила мистеру Робино про ее кольцо с бриллиантом — девушкино. И вот я увидел, как они в тот вечер пришли, — он взмахнул рукой, — и подумал: Рита придумает способ, как его заполучить. Рита умная.

Рита, девятнадцати лет, его сестра и единственная родственница. Она работала в закусочной Вулворта, и они с Мануэлем проживали в двух комнатах на Сент-Джон-стрит, в четырех кварталах от Диаса.

А Диас был ухажером Риты.

— И она придумала? — спросил Мендоза.

— Еще бы. Она умная. Я пошел домой и сказал ей… — От ресторана, разумеется, это было недалеко. — И она позвонила Роберто. Прямо сразу сообразила, что делать. Сказала Роберто, что ему делать: ждать на стоянке, понимаете? А потом вошла в ресторан… Рита, она красивая, и надела свое лучшее платье, никто и не заметил, люди входили и выходили… и пошла к тому боковому выходу, ждать. Сказала, может, девушка зайдет в женскую комнату, когда они будут уходить.

— Что она и сделала, — сказал Мендоза. В самом деле, совсем просто.

— Во-во. Рита нам сказала, как поступит. Притворится, что ей плохо, чуть ли не в обморок падает, и попросит девушку помочь ей выйти на улицу, где ее муж ждет на стоянке. А мне надо было ждать там, в коридоре, сказать ей, если вдруг еще кто в женскую комнату зайдет, но никто не зашел. Ни одной леди. Одна вышла как раз, когда девушка заходила, и я дал Рите знак. Они скоро вышли, Рита притворялась, что ей плохо, а девушка ее поддерживала… в эту самую боковую дверь Рита ее и провела…

Все было пугающе просто.

— Послушайте, — горячо заговорил Диас, — этого я не хотел! Бог мой, я ни за что… Рита сказала: просто держи девушку, чтоб та не кричала, пока мы снимаем с нее драгоценности, вот и все… Они вышли, я просто схватил девушку, закрыл ей рот… но, Бог мой, когда мы подошли к машине, она была… была… Я не знал, что и делать, но Рита, она сказала: оставь ее где-нибудь, и никто никогда не узнает… Господи, поверьте, я не хотел…

А Рита, гораздо более сильная натура, чем те двое, смотрела на них горящими темными глазами, не произнося ни слова. Однако в ее спальне нашлись черная бархатная сумочка Мишель и жакет черного бархата. А в сумочке — пудреница с инициалами Мишель.

— Вот уж Мануэль, — язвительно сказал Мендоза, — смышленый паренек. С умом настолько острым, чтобы самому порезаться. Pues si[112]. Он был там в тот вечер, когда я приходил в «Le Renard Bleu». Сам с собой — и с Робино — говорил о Мишель, Он услышал, как я сказал, что убежден: если у нее с собой не было денег, то что бы с ней ни случилось, случилось оно здесь. Как, разумеется, и было. И если бы мы начали разнюхивать там… Действительно, очень сообразительный мальчик. Какой живой ум. Он это слышит, смотрит на меня большими глазами и говорит: «Но, мистер, у нее были деньги». И я принимаю его за посланного провидением свидетеля — Боже мой! — Мендоза рассмеялся.

— Боже мой, конечно, — сказал Паллисер. — Понимаю — просто потому, что вы это сказали… чересчур смышленый мальчишка, по-моему. Что из него выйдет?

— Сколько ему, двенадцать? — сказал Хиггинс. Они сидели в кабинете Мендозы, закончив на время дела: Мануэль отправлен в приемник для несовершеннолетних, Рита и Диас в тюрьме, запрошены ордеры на арест. — Двенадцать — служит наводчиком для Риты и Роберто. Условное освобождение на поруки и какая-нибудь семья, взявшая его на воспитание. Господи!

— Да, — сказал Мендоза. — Никто не знает, Джордж, каким Мануэль станет. Но разве я не говорил, что это простое дело? Обычно так и бывает, — он глубоко вздохнул. — Теперь мы, по крайней мере, знаем. О Мишель. И я могу отправляться сообщить высокопоставленным родителям, что «икс» пойман. Хотя, что до наказания…

— Н-да, — сказал Паллисер. — Вероятно, его обвинят в убийстве второй степени — непреднамеренное, — и лет через пять он уже выйдет.

— Нам платят только за то, чтоб мы их находили, — веско проговорил Хиггинс. — Пожалуй, я позвоню Арту — ему будет интересно узнать… Это новое дело, видать, заковыристое, — Том с Джейсом занимаются им весь день.,, Но какая все же глупость, Луис, — с Мишель. Какая нелепая штука. Милая девушка…

— Убийства, Джордж, — сказал Мендоза, — часто таковы. — Было пятнадцать минут седьмого; со всеми этими делами они задержались. — По крайней мере, мое «ненасытное любопытство» удовлетворено — пока не появится новая маленькая загадка. — Он встал из-за стола и потянулся за своей широкополой черной шляпой. — Новое дело… да, возможно, новая загадка, судя по тому, что сказал Том… Однако довольно зла на этот день, Пока, ребята, — и он двинулся домой, к Элисон, близнецам, кошкам и к пуделю Седрику.

Завтра тоже будет день.

Примечания

1

Господи (исп.).

2

Странно (исп.).

3

Очень странно (исп.).

4

Да (исп.).

5

Что за жизнь! Вот это здорово (исп.).

6

Несомненно (исп.).

7

Хорошо (исп.).

8

Не так ли? (исп.).

9

Как будто (исп.).

10

Птица (исп.).

11

Любимая (исп.).

12

Черт возьми (исп.).

13


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Неожиданная смерть"

Книги похожие на "Неожиданная смерть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Делл Шеннон

Делл Шеннон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Делл Шеннон - Неожиданная смерть"

Отзывы читателей о книге "Неожиданная смерть", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.