» » » » Скотт Макбейн - Искусство Игры


Авторские права

Скотт Макбейн - Искусство Игры

Здесь можно скачать бесплатно "Скотт Макбейн - Искусство Игры" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Скотт Макбейн - Искусство Игры
Рейтинг:
Название:
Искусство Игры
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-050711-5, 978-5-403-00428-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Искусство Игры"

Описание и краткое содержание "Искусство Игры" читать бесплатно онлайн.



Колледж.

Секретная, могущественная организация, которая вот уже много веков вершит судьбы мира.

Глава Колледжа — Магистр — уже стар и должен уйти на покой. Перед советом Арбитров стоит нелегкая задача — найти ему преемника.

Но как выбрать лучшего из пяти кандидатов, блестяще образованных, отважных и целеустремленных?

Для этого и существует таинственная и сложная Игра. И ставки в ней столь высоки, что действовать предстоит по принципу «цель оправдывает средства».

Любые средства — вплоть до убийства соперников…

Игра начинается. Победитель получит власть над миром!






Дорога была раздолбанная. Эндрю приходилось постоянно объезжать рытвины. Так как же добыть такие деньги? Он по-прежнему не знал. Сделать это законными средствами казалось невероятным. А незаконные шли вразрез с принципами Колледжа. Или принципы изменились?

Мост через речку был взорван. Эндрю с трудом пересек ее на «лендровере» вброд. Он размышлял о китайской шкатулке-головоломке. Ясно, что Магистр показал им ее не просто так. Она должна быть как-то связана с Игрой. Ясно и то, что разгадка головоломки связана с ее создателем, как и суть Игры связана с нынешним Магистром. Но как? Эндрю полагал, что узнать это можно, только если ближе познакомиться с создателем шкатулки, мастером Чаном. Но поскольку он умер триста лет назад, то придется ограничить знакомство лишь его творениями.

Появились пригороды Киншасы. Хижины беженцев, люди в лохмотьях, женщины с грудными младенцами. Все они чудом спаслись от резни. Межплеменная вражда не затихала. Видимо, в Конго скоро развернется настоящая война и страна станет очередной горячей точкой планеты.

Эндрю мучил вопрос: как обстоят дела в Колледже? С виду все благополучно, а на самом деле? Неужели и его тронуло разложение? Эндрю вспомнил недавний президентский скандал в США. Записку, которую оставил Пол Фочер, покончив жизнь самоубийством, где говорилось, что заговор против президента организовал Магистр. В конгрессе поднялся шум. Радикально настроенные конгрессмены начали требовать отмены привилегированного статуса Колледжа. Скандал удалось погасить. Президент Дейвисон выступил с заявлением, что Фочер пытался обелить себя и его инсинуации — ложь. Заверил общественность, что Колледж к заговору не имеет никакого отношения.

А если предположить, что Фочер написал правду и Магистра вынуждают покинуть пост, или он сам решить сложить обязанности, хотя это не разрешено уставом?

«Сумею ли я, став Магистром, остановить коррозию? Может, проще уйти с миром? К чертям Колледж и его Игру! Зачем мне это?»

Но потерять Колледж значило лишиться надежды. Получалось, что Джеймс, Повелитель островов, жил и умер напрасно.

«Где сейчас Горан, Себастьен и Таня? Они наверняка уже далеко ушли вперед. Надо решить, стану я продолжать участвовать в Игре или нет. Но если да, то хочу ли я быть охотником или дичью?»

На въезде в Киншасу Эндрю принял решение. Пока он будет добывать свои двадцать миллионов, необходимо выяснить, где находятся соперники, и не спускать с них глаз.

Он достал спутниковый телефон.


— Кто-нибудь подойдет к этому чертову телефону? — Эл Джонсон, шеф одного из самых знаменитых в Нью-Йорке детективных агентств, бросил на картонную тарелочку сандвич с сыром и солеными огурцами. — Сколько раз я приказывал секретаршам не покидать офис в обеденный перерыв! Клиенты не любят, когда никто не подходит к телефону. Ей-богу, они меня когда-нибудь разорят. — Выпятив внушительный живот, Эл стремительно пронесся в приемную. — Да? — Он сел, пригладил редкие волосы на макушке, внимательно выслушал потенциального клиента и кивнул: — Да, сэр! Я вас понял. Диктуйте, записываю.

Через несколько минут Эл Джонсон ввалился в кабинет самого лучшего детектива в агентстве, плюхнулся в кресло и поправил галстук.

— Пи-Джей, слушай. Есть клиент. Будем называть его Эндрю. Он поручает нам следить за двумя. Только следить и ничего больше, имей в виду. Будет звонить время от времени, получать информацию. Вот их имена и фамилии. Деньги для него не проблема. Контракт на полгода. Берешься? Правда, где они сейчас находятся, он не знает.

Пи-Джей, высокий афроамериканец с вечной улыбкой на лице и сложением культуриста, снял наушники и выключил магнитофон. Прочитал, что написано на листке, который протянул ему Эл.

— Замечательно, бэби. — Он улыбнулся еще шире и, в свою очередь, протянул шефу сообщение, только что полученное по факсу. — Что скажешь?

Эл прочитал сообщение и присвистнул:

— Ничего себе. Что станем делать?

Пи-Джей удивленно вскинул брови:

— Как что? Работать. Два клиента лучше, чем один. А то, что каждый поручает нам следить за другим, так это прекрасно. Мы сделаем то, что они просят. Будем следить за обоими и доить обоих.

— Но, — беспомощно проговорил Эл, — тогда получится, что мы следим за своими клиентами.

— Да все чудесно, бэби, чудесно! — Пи-Джей в экстазе хлопнул шефа по плечу. — Они ничего и знать не будут.

— Да… — глубокомысленно произнес Эл и почесал ухо. — Действительно, нам-то что? Я присмотрю за этим Эндрю, а ты за Себастьеном. Выполним заказ. Но каждый из них поручает нам следить еще за одним парнем. Не хотел бы я оказаться на его месте. Как его зовут?

Пи-Джей взглянул на факс.

— Горан Радич.


Март. Нью-Йорк

— Да, мистер Синглтон, я ознакомился с вашим резюме. — Главный менеджер, ведающий кадрами в «Банке США», имевшем заслуженную репутацию одного из самых надежных в мире, положил бумаги на стол.

Они сидели в кабинете на верхнем этаже нью-йоркского небоскреба, откуда открывался замечательный вид на городские джунгли внизу. Себастьен улыбнулся. После неприятного ночного инцидента в шале он и Таня решили действовать под другими фамилиями. Так их выследить будет намного сложнее. Фальшивый паспорт и документы на фамилию Синглтон обошлись ему недешево.

— Вы хотите работать в одном из наших филиалов в Латинской Америке? — продолжил главный менеджер по кадрам. Он был в рубашке в полоску и красных подтяжках, столь любимых нью-йоркскими банкирами. Типовой комплект завершали массивные золотые часы, галстук «Лиги плюща»[7] и крупные запонки. Сидящий напротив человек ему нравился. Красив, чисто выбрит, элегантно одет, мягкие манеры. Именно такой им и нужен. — Да, у нас есть вакансия. Ваше резюме впечатляет. Правда, вы чуть старше, чем наши сотрудники на подобных должностях, но это несущественно. Когда вы можете начать у нас работу?

— Немедленно.

— Чудесно. Нас это устраивает. Какими еще языками владеете, кроме испанского?

— Я родился во Франции, — ответил Себастьен. — Свободно говорю также на итальянском, немецком и русском. Знаком еще с двумя языками.

— Поразительно! — Главный менеджер по кадрам улыбнулся. — Мы хотим укрепить кадрами наши отделения в Латинской Америке. Но вам придется пройти месячную стажировку здесь, в Нью-Йорке. После этого вы получите назначение. У вас есть какие-нибудь пожелания?

— Панама.

Американец вопросительно вскинул брови. Странный выбор. Большинство хотят в Бразилию, чтобы в свободное время трахать девочек на пляже Капакобаны.

— Почему именно Панама?

— Это один из самых крупных банковских центров в Латинской Америке, через который проходят большинство торговых операций. Я также полагаю, что вы намерены расширить там свое влияние.

Американец откинулся на спинку кресла. «Невероятно! Совет вчера одобрил стратегию развития. Наши файлы надежно защищены, добраться до них он никак не мог. Видимо, у этого человека потрясающая интуиция».

— Ну что ж, мистер Синглтон, мы непременно учтем ваше пожелание и свяжемся, как только вашу кандидатуру одобрит генеральный директор. Было приятно поговорить с вами.

Он проводил Себастьена до двери. Они тепло распрощались.

Внизу, на выходе из лифта, его окликнул служащий и попросил подойти к телефону.

Главный менеджер по кадрам сообщил ему приятное известие:

— Работа ваша. Начинаете через неделю. Стажировка, как я сказал, будет проходить в Нью-Йорке. Через месяц вы отправитесь в Панаму. Моя секретарша сообщит вам подробности. Поздравляю.

Первая победа. Значит, они оба, Себастьен и Таня, станут работать в одном банке в Панаме. План начал действовать. Таня уже уехала. Интересно, как у нее дела?

Себастьен вышел из небоскреба и влился в поток прохожих. Месяц стажировки — это же кусочек торта. Он бросил несколько монет в шляпу попрошайки.

Но время здесь надо провести с толком.


В пятницу вечером Нью-Йорк был оживлен, как это может происходить лишь здесь, в потрясающем мегаполисе. Город возбужденно гудел, и не только статическим электричеством неоновых огней. У Себастьена на сегодня имелось два пожелания: немного выпить и с кем-нибудь переспать. И оба нетрудно исполнить. Он доехал на такси до Скид-роу[8] и зашел в ближайший бар.

— Свободно?

— Да.

Себастьен сел на табурет у стойки, заказал бурбон. Темнокожая девушка с темными миндалевидными глазами рассматривала его с искренним интересом. Взгляд свободный и открытый. Вскоре он спросил:

— Как вас зовут?

— Дон. А вас?

— Себастьен. Давайте выпьем.

— Почему бы и нет?

Скоро они уже болтали, как старые приятели. Очень быстро выяснили, кто есть кто. Она разведена, работает в страховой компании. Он банковский служащий, приехал в Нью-Йорк на несколько дней. Без деталей. И вообще, разговор не имел значения, поскольку оба уже решили, как закончится вечер. Однако все следовало оформить подобающим образом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Искусство Игры"

Книги похожие на "Искусство Игры" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Скотт Макбейн

Скотт Макбейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Скотт Макбейн - Искусство Игры"

Отзывы читателей о книге "Искусство Игры", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.