» » » » Скотт Макбейн - Искусство Игры


Авторские права

Скотт Макбейн - Искусство Игры

Здесь можно скачать бесплатно "Скотт Макбейн - Искусство Игры" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Скотт Макбейн - Искусство Игры
Рейтинг:
Название:
Искусство Игры
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-050711-5, 978-5-403-00428-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Искусство Игры"

Описание и краткое содержание "Искусство Игры" читать бесплатно онлайн.



Колледж.

Секретная, могущественная организация, которая вот уже много веков вершит судьбы мира.

Глава Колледжа — Магистр — уже стар и должен уйти на покой. Перед советом Арбитров стоит нелегкая задача — найти ему преемника.

Но как выбрать лучшего из пяти кандидатов, блестяще образованных, отважных и целеустремленных?

Для этого и существует таинственная и сложная Игра. И ставки в ней столь высоки, что действовать предстоит по принципу «цель оправдывает средства».

Любые средства — вплоть до убийства соперников…

Игра начинается. Победитель получит власть над миром!






— Вероятно, у русских или у моих недругов в Вашингтоне. Это уже не имеет значения. Мне так и так крышка, — печально закончил президент. — Как только письма опубликуют, моя судьба будет решена. Конгресс не простит мне связи со шпионкой.

Колдуэлл молча кивнул.


Симз, многолетний секретарь Магистра, почтенный пожилой человек, осторожно постучал в дверь кабинета и вошел. В углу у окна за большим письменным столом, освещенным антикварной настольной лампой, сидел Магистр. На столе разложены бумаги. Много бумаг. Он работал всю ночь. Чтобы это понять, Симзу было достаточно одного взгляда. Он нахмурился. Его уже давно не удивляла феноменальная способность этого человека быстро обрабатывать информацию на множестве языков. Однако Магистр старел. Скоро он уже не сумеет трудиться в таком темпе. Вот и сейчас Симз принес документы, насей раз по Индии, касающиеся осложнения ситуации в Кашмире. Бумаги, проблемы, настойчивые просьбы глав государство встрече. А если Магистра не станет? Кто займет его место? Кто будет всем этим заниматься?

— Магистр, прибыл президент Соединенных Штатов.

Магистр поднял голову и кивнул. Его внешность полностью оправдывала ожидания. Именно таким и должен быть Магистр. Высокий, хорошо сложенный, с величественной осанкой, седой. И лицо у него необыкновенное. Оно моментально притягивало взгляды и уже не отпускало. Высокий лоб, выступающие скулы, орлиный нос, голубовато-серые глаза. Такое лицо хорошо бы смотрелось в эпоху Возрождения, например, вполне могло принадлежать одному из Медичи.

— Банкет Коллег, как всегда, сегодня ровно в восемь, — продолжил Симз и замолчал. Он наблюдал, как Магистр просмотрел принесенные документы и отложил в сторону. Симз знал, что его следующая фраза удивит даже главу Колледжа. — Магистр, с вами срочно хочет поговорить Старший Арбитр. Он предупредил меня, что об этой встрече никто не должен знать.

Магистр устремил на него взгляд. Симзу показалось, что взгляд очень грустный.

— Я знаю, устав Колледжа запрещает Старшему Арбитру встречаться с вами в это время, но…

— Пожалуйста, скажите Старшему Арбитру, — ровно произнес Магистр, — что я встречусь с ним в моих апартаментах сразу же после банкета Коллег.


Президент Дейвисон и Джек Колдуэлл сидели в большой гостиной здания приемов во втором дворе. Обстановка в стиле Людовика XIV. Много света и воздуха. Кругом позолота, на стенах большие полотна, на столиках изящные антикварные вещицы. Гостей Магистра неизменно поражало богатое убранство гостиной, особенно после сурового вида замка и ландшафта острова. В камине ярко горел огонь. Отворилась дверь.

— Господин президент.

Пожатие у Магистра оказалось на удивление крепким. Так вот он какой, этот таинственный небожитель.

Магистр обратился к советнику президента:

— Мистер Колдуэлл, рад вас видеть снова.

Колдуэлл посмотрел на президента.

— Спасибо, Джек, — промолвил Дейвисон. — Вы можете идти. Встретимся во дворе.

Магистр и президент сели. Симз принес кофе и удалился. Дейвисон рассматривал главу Колледжа.

Выглядит, конечно, хорошо, но это ничего не значит. Слава Богу, за свою политическую карьеру президент всяких навидался. Внешность обманчива. Внутри совсем не то, что с виду. А почему, собственно, Магистр должен быть исключением? И что он такого может сейчас сказать, чего президент не знает? Так что поездка сюда, наверное, была напрасной.

— Вы ознакомились с пояснительной запиской о секретных документах, которую составил Джек?

— Да, ознакомился, — ответил Магистр. — И уже беседовал с президентом Барсовым.

— А вот мне так и не удалось связаться с ним по телефону.

Магистр пожал плечами:

— Российский президент — человек занятой. — Он посмотрел в окно, затем перевел взгляд на Дейвисона. — Думаю, ваша проблема вполне разрешима.

— В самом деле? — Дейвисона удивил властный тон Магистра.

— Да. К русским действительно попали секретные материалы о ядерных ракетных базах США в Турции и Японии. Президент Барсов собирается сегодня об этом объявить. — Магистр на пару секунд замолчал. — Чтобы помочь вам.

— Что значит помочь? — сдавленно произнес президент Дейвисон.

— Дело в том, — пояснил Магистр, — что к получению секретных документов российская разведка отношения не имеет. Это постарались люди из вашего окружения. Передача русским сведений о ракетных базах США — часть плана, цель которого — отстранение вас от власти.

Дейвисон ошеломленно молчал.

— В разговоре со мной президент Барсов подтвердил, что агенту российской спецслужбы копии этих секретных документов передали в Париже.

— Кто? — хрипло спросил Дейвисон.

Магистр написал на листке две фамилии. Президент Дейвисон прочитал и шумно вздохнул:

— Боже! И что, есть доказательства?

Магистр кивнул:

— Президент Барсов прислал вот эти материалы. — Он протянул Дейвисону папку. — Я перевел их на английский, поскольку лучше, если они останутся здесь. Вы можете убедиться, что это хорошо спланированная операция. Большинство участников заговора нам известны. Сейчас уточняются детали. Полную информацию вы будете иметь завтра. Я бы рекомендовал вам действовать быстро, господин президент. Вопрос очень серьезный. В Соединенных Штатах и России есть влиятельные люди, настроенные против вас.

— Надеюсь, Колдуэллу доверять можно?

Магистр внимательно посмотрел на него.

— Несомненно.

— А Олсену, шефу ЦРУ?

— Да. А вот охрану вам следует заменить сразу, как только прибудете в Вашингтон.

— Как эти люди собирались действовать дальше?

— Через две недели после импичмента вы должны были погибнуть в авиационной катастрофе.

Вот такой получился интересный разговор. Совсем не то, что ожидал Дейвисон. Прав Джек Колдуэлл, этот человек действительно оракул. Он знает все — что было, что есть, что будет.

Президент США погрузился в чтение материалов, присланных российским президентом Барсовым. Невероятное напряжение последних дней постепенно спадало. Ингела не предала его. Она не являлась шпионкой. Закончив, Дейвисон откинулся на спинку кресла. Зачарованно посмотрел на Магистра. Этот красивый усталый старик за минуты превратился в мудрого доброго друга.

— Президент Барсов решил вам помочь, — продолжил Магистр, — ведь отстранение вас от власти противоречит интересам России. В ближайшее время он намерен предпринять следующее: примерно через час в Москве состоится экстренная пресс-конференция, входе которой он официально пригласит вас с визитом в Россию, чтобы обсудить дальнейшее сокращение ядерных вооружений. Он также заявит, что копии американских секретных документов переданы с целью подорвать доверие между двумя странами. Никакой ценности они не представляют. Он назовет фамилии лиц, передавших эти документы. От вас президент Барсов ожидает решительных действий. Вот перевод текста его выступления.

Дейвисон мрачно кивнул, быстро просмотрел бумаги и вернул Магистру.

— Вам следует незамедлительно принять приглашение на саммит и посетить Россию не позднее чем через три недели. Это поможет Барсову утихомирить ястребов в своем правительстве, решительно настроенных требовать увеличения расходов на ядерные вооружения. Победить должны обе страны, и его и ваша, а не горячие головы в его окружении и предатели в вашем. Понимаете, господин президент, эти двое представляют могущественные круги лиц в США и России. Они давно получают откаты с контрактов на вооружения, особенно ядерные. Вы им очень мешали. Они опасались, что рано или поздно вы докопаетесь до их темных делишек. И решили нанести упреждающий удар.

— То есть все ради денег?

— Частично. Главным образом им нужна власть.

Дейвисон не верил происходящему. Он только что был на пороге гибели, а теперь вот победа.

— Давайте поговорим о ваших неприятностях. — Магистр поставил чашку на поднос. — Личных.

— Ингела Перлман перед гибелью послала бандероль с письмами. Вы знаете кому? — еле слышно произнес Дейвисон.

— Да, — ответил Магистр.

Дейвисон затаил дыхание.

— Ингела послала бандероль мне, — продолжил Магистр. — Потому что больше не доверяла никому. В письме она рассказала, что ее давно шантажируют люди из Вашингтона и теперь у нее нет иного выхода, кроме как покончить с собой. Объяснила, что посылает мне письма, написанные любимым человеком. Она не нашла в себе сил уничтожить их. Попросила меня решить, как с ними поступить.

— И что вы сделаете? — глухо спросил Дейвисон после долгого молчания.

Магистр кивнул в сторону камина. Только сейчас президент заметил, что на столике лежит бандероль.

— Господин президент, я не читал эти письма и думаю, их не читал никто, кроме нее. — Магистр поднялся с кресла. — Считаю, они должны быть возвращены тому, кто их написал. Не сомневаюсь, именно этого хотела и Ингела Перлман. Вот вы и решите, как с ними поступить. Посидите, поразмышляйте у камина. А я вынужден вас оставить. У меня назначены встречи, а вечером ежегодный банкет Коллег. Мое присутствие там обязательно. — Он направился к двери.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Искусство Игры"

Книги похожие на "Искусство Игры" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Скотт Макбейн

Скотт Макбейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Скотт Макбейн - Искусство Игры"

Отзывы читателей о книге "Искусство Игры", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.