» » » » Скотт Макбейн - Искусство Игры


Авторские права

Скотт Макбейн - Искусство Игры

Здесь можно скачать бесплатно "Скотт Макбейн - Искусство Игры" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Скотт Макбейн - Искусство Игры
Рейтинг:
Название:
Искусство Игры
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-050711-5, 978-5-403-00428-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Искусство Игры"

Описание и краткое содержание "Искусство Игры" читать бесплатно онлайн.



Колледж.

Секретная, могущественная организация, которая вот уже много веков вершит судьбы мира.

Глава Колледжа — Магистр — уже стар и должен уйти на покой. Перед советом Арбитров стоит нелегкая задача — найти ему преемника.

Но как выбрать лучшего из пяти кандидатов, блестяще образованных, отважных и целеустремленных?

Для этого и существует таинственная и сложная Игра. И ставки в ней столь высоки, что действовать предстоит по принципу «цель оправдывает средства».

Любые средства — вплоть до убийства соперников…

Игра начинается. Победитель получит власть над миром!






— Это действительно возможно, — произнес он. — За двадцать миллионов долларов. Вот фотография вашего брата.

Хью Ли долго рассматривал ее. И его вновь посетила острая тоска. Он до сих пор не исполнил клятву, которую дал родителям свыше четверти века назад. Не освободил брата. Сумеет ли его освободить этот человек, бывший член знаменитого Колледжа? Может, эту информацию он похитил оттуда, и его за это исключили?

— Мистер Брендон, я бы не советовал вам со мной шутить, — заявил он.

— Я и не думаю. Если вас это интересует, то готов взяться.

Хью Ли был заинтригован. Эндрю представил рапорт начальника лагеря, где содержится его брат, адресованный одному из самых крупных руководителей Китая. А также фотографию. «Ясно, что у него есть связи в самых верхах. Неужели коммунистам понадобились деньги и они решили заключить со мной тайную сделку?»

— Ну что ж, давайте обсудим условия.

— Я доставлю вашего брата на Тайвань, — сказал Эндрю.

— Живым?

— Да.

— Очень хорошо. Вы доставите его сюда, в эту квартиру?

— Нет. Если я привезу его сюда, вы сразу же прикажете убить меня.

Лицо Хью Ли приняло обиженное выражение, но в глазах мелькнула веселая искорка.

— Это вы зря. Я не нарушаю обещаний. И потом, что такое двадцать миллионов за жизнь моего брата? Я несметно богат.

— И все же, — твердо проговорил Эндрю, — место передачи выберу я.

— Это должно быть на Тайване.

— Да. Но не на земле, а на воде. Я передам его вам на джонке в тайваньских территориальных водах. И вы должны будете прибыть один.

— Нет! — категорически бросил Хью Ли. — Я старик со слабым здоровьем, у меня много врагов. Мне нужно сопровождение.

— Хорошо. Двое телохранителей и один, который будет управлять джонкой.

— Вы хотите, чтобы я принес деньги с собой?

— Ну что вы! Двадцать миллионов долларов — слишком большая сумма. Вы откроете счет в этом банке. — Эндрю протянул ему реквизиты банка, где работал его друг, Дэвид Чен. — Переведете сюда двадцать миллионов долларов с помощью пароля. Когда я передам вам брата и вы убедитесь, что это он, то сообщите в банк пароль по мобильному телефону. А я затем проверю, поступили на указанный счет деньги или нет.

— Очень остроумно.

Эндрю пожал плечами.

— И что дальше? — спросил Хью Ли.

— Я с кем-нибудь договорюсь заранее, чтобы меня потом забрали с джонки.

Хью Ли кивнул.

— Когда это случится?

— Через пару недель. В середине декабря. Я дам вам знать, когда буду готов. — Эндрю замолчал и посмотрел на Хью Ли. — Мне хотелось бы обсудить с вами еще один вопрос, мистер Ли. Я опасаюсь, что после того, как передам вам брата, вы прикажете меня убить.

— Да вы что? — возмутился главарь тайваньской триады. — Это все потому, что вы меня не знаете, мистер Брендон. Я совсем не такой, каким меня изображают.

— Но я намерен принять меры предосторожности, — продолжил Эндрю. — На всякий случай. И потому изложу условия нашего договора на бумаге, спрячу в конверт, который в случае моей безвременной смерти передадут шефу полиции Тайваня.

Хью Ли поразмышлял с полминуты.

— Хорошо. Я заплачу двадцать миллионов долларов за то, что вы передадите мне брата живым, в тайваньских водах. И пожалуйста, мистер Брендон, постарайтесь воздержаться от шуток, поскольку в этом случае я действительно за последствия не отвечаю. Вам, очевидно, понадобились деньги, но будьте осторожны, как бы алчность не погубила вас. Жду звонка.

Хью Ли в задумчивости спустился по лестнице. Моментально чудесным образом возник эскорт телохранителей. «Значит, — думал тайваньский мафиози, — коммунисты, кажется, решили обменять моего брата-старика на деньги. И правильно решили. Лучше сейчас получить деньги за живого, потому что продать мне труп им не удастся. Но кто получит двадцать миллионов? Наверное, кто-нибудь с самой верхушки. А Брендона выбрали в посредники, чтобы самим не раскрываться. Он же примет на себя все шишки, если вдруг что-нибудь не получится».

Хью Ли вышел на улицу с принятым решением. «Этот парень думает, будто перехитрил меня. Подготовил письмо шефу полиции. Ну и дурак! Шеф полиции — мой друг. Я думал, в Колледже сидят люди поумнее».

Улыбаясь, Хью Ли сел в свой бронированный лимузин.


В детективном агентстве Эла Джонсона в Нью-Йорке раздался телефонный звонок. И опять в обеденный перерыв. Почему клиенты так любят звонить в это время? Эл с недовольным видом снял трубку.

— Да.

Женский голос на другом конце линии был такой нежный и сексуальный, что он заслушался. Такая клиентка может звонить в любое время. Пожалуйста. Эл был уверен, что она так же красива, какее голос. Жаль, что с иными клиентами приходится общаться лишь по телефону.

— Да, мадам. — Эл раскрыл папку. — Он на Тайване.

— Вы уверены? — спросила Таня.

— Да, мадам, мы вполне уверены, что вы найдете его по этому адресу. Нет, нет. Вовсе не беспокоите. Пожалуйста, звоните мне когда пожелаете. И вот мой домашний телефон, на всякий случай.

Эл положил трубку и посмотрел на своего помощника Пи-Джея.

— Может, надо было сказать даме, что Эндрю Брендон сам попросил дать свой адрес ей и другому типу — как его зовут? — Он заглянул в бумаги. — Себастьену? — Эл откусил сандвич и махнул рукой. — А-а, ладно, она сама скоро узнает это.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

Поэтому мудрый верит в себя, но не самоуверен, надеется на себя, но не самонадеян, любит себя, но не самолюбив.

Лао-цзы

Середина декабря. Тайвань

— Этот столик занят. Боюсь, мадам, вам придется пересесть за другой.

По вечерам столик был забронирован за мистером Эндрю Брендоном, постоянным посетителем ресторана «Тайбэй стар». Метрдотель повернул голову и поклонился. Вот он сам прибыл.

— Извините, сэр…

— Все в порядке. — Эндрю улыбнулся женщине, сидевшей за его столом. — Привет, Таня.

— Привет. Извини, что так получилось. Может, поужинаем вместе?

— С удовольствием. — Он сел напротив. Официант принес меню.

Таня исподтишка разглядывала Эндрю. Его реакция была совсем не такой, как она ожидала. Эндрю совершенно не удивился. Это настораживало. Таня ожидала, что Эндрю будет ошеломлен внезапным появлением ее на своей территории. Либо у него стальные нервы, либо для нее приготовлена ловушка. «Возможно, кто-нибудь предупредил его о моем приезде? Эл Джонсон?»

— Что ты будешь пить?

— Водку со льдом.

Эндрю заказал Тане водку, себе виски и тоже исподтишка ее рассматривал. Красивая женщина, ничего не скажешь. Великолепная фигура, длинные темные волосы, лицо итальянской красавицы кинозвезды пятидесятых годов, полные губы, придающие ей налет невинности и ранимости. Но внешность обманчива. Эндрю знал, что Таня отнюдь не такая, а, напротив, хитрая и расчетливая. И ее кругозор не ограничен лишь компьютерами. Он не сомневался, что Таня останется в Игре до конца. Но она ему нравилась, и он завидовал Себастьену.

— Ты, конечно, удивлен, что я приехала повидаться с тобой. — Таня отпила из бокала.

— Хочешь обсудить ход Игры?

— Да. Ты знаешь, что Горан погиб при взрыве бомбы в Париже?

— Знаю.

— Так что остались только мы с тобой. Себастьен тоже погиб.

— Как? — искренне воскликнул Эндрю.

Таня рассказала об их похождениях в Панаме и о гибели Себастьена в горах. Она внимательно следила за его лицом. Кажется, Эндрю действительно ничего не знал. Никакой радости по поводу того, что они остались единственными игроками, не выразил. Что у него на уме? Таня расстроилась еще сильнее. Может, она себя как-нибудь выдала? Или Эндрю и Магистр работают вместе?

Когда она закончила рассказ, он тихо спросил:

— У тебя уже есть двадцать миллионов?

— Пока нет.

Нет, не нужно было ей приезжать. Разговор пошел совсем не так, как она представляла. Несмотря на данное Себастьену обещание убить Эндрю, Таня все же хотела убедиться, что это действительно он расправился с Рексом. Но как?

Наивно и глупо ожидать, что он себя каким-то образом выдаст. А его спокойствие и странная беззаботность искушали ее расслабиться. Но вероятно, именно это и было его целью. Наверное, именно таким способом Эндрю усыпил тогда бдительность Рекса. Интуиция подсказывала Тане, что надо уходить, но она осталась.

— А как ты? Добыл свои двадцать миллионов?

— Тоже пока нет, — ответил Эндрю.

— Но есть надежда?

— Да.

Эндрю заказал еще выпить и, когда подали ужин, принялся, к ее огромному удивлению, рассказывать о том, как провел время с начала Игры. О Конго, о мальчике Обеди и его сестре, о тайном посещении Колледжа. Затем поведал ей о Хью Ли и плане добыть двадцать миллионов долларов. Не упомянул лишь о беседах с профессором Ваном и своем понимании шкатулки-головоломки. Таня сидела, слушала и никак не могла сообразить, зачем он все это ей рассказывает. Вот уж чего она не ожидала, так не ожидала. Что он задумал?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Искусство Игры"

Книги похожие на "Искусство Игры" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Скотт Макбейн

Скотт Макбейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Скотт Макбейн - Искусство Игры"

Отзывы читателей о книге "Искусство Игры", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.