» » » » Джилл Мерфи - Неприятности продолжаются


Авторские права

Джилл Мерфи - Неприятности продолжаются

Здесь можно скачать бесплатно "Джилл Мерфи - Неприятности продолжаются" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джилл Мерфи - Неприятности продолжаются
Рейтинг:
Название:
Неприятности продолжаются
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Неприятности продолжаются"

Описание и краткое содержание "Неприятности продолжаются" читать бесплатно онлайн.



Летний семестр в Академии ведьм мисс Кэкл едва успел начаться, а у Милдред Хаббл уже опять неприятности. Ее заботам поручили новую ученицу, которая совсем не такая паинька, какой кажется на первый взгляд.






Метле было велено зависнуть в воздухе, после чего две худшие ведьмы школы вскарабкались на неё. Инид сидела спереди, а Милдред крепко обхватила её вокруг туловища. Они скомандовали метле: «вверх, вверх, вверх!», и повторяли до тех пор, пока она, медленно и неуклюже качаясь в воздухе, не начала кое-как подниматься. Она делала это не плавно, а скачками, и обе девочки удерживались на хлипкой палке с большим трудом, но всё же им удалось в конце концов достичь подоконника.

— Ты видишь хоть что-нибудь там, с другой стороны? — спросила Инид. Сама она изо всех сил вцепилась в метлу, чтобы та не тряслась.

Милдред вытянула голову вперёд, насколько могла, но всё, что ей удалось увидеть, была длинная каменная стена и кусок сводчатого потолка.

— Странно, — ответила она Инид, — это окно ведёт не на улицу. Похоже, там ещё одна большая комната с каменными стенами.

— Ну и что. Всё равно лучше нам попасть туда прежде, чем эта метла совсем сломается, — ответила Инид, чихая от пыли и смахивая с лица лохмотья паутины. — Пригни голову пониже, когда будем пролетать через окно.

— Интересно все-таки, куда мы попадём? — сказала Милдред, когда они с трудом протискивались в узкое окошко.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

В Главном зале воцарилась полная тишина. Мод, которая выступала первой, стояла на сцене рядом с мисс Кэкл, позади выстроились остальные учителя, а из зала на неё смотрела вся школа. Но Мод так переживала из-за запертой в чулане Милдред, что не могла вспомнить даже первых строчек стихотворения, которое разучивала больше месяца.

И вот, когда она стояла там, изо всех сил напрягая память, чтобы вспомнить хоть что-нибудь, откуда-то сверху и сзади раздалось громкое чихание, какой-то странный шорох, и вдруг из окна под потолком в дальнем конце зала вывалились Милдред и Инид на метле, вцепившиеся друг в друга и покрытые пылью. Все ученицы уставились на них, а учителя застыли от удивления.

Мод потребовалась лишь доля секунды, чтобы сообразить, что всё это ей не кажется, а просто узенькое окошко под потолком Главного зала выходит в злосчастный чулан. Она быстренько прокашлялась.

— Дорогая мисс Кэкл! Уважаемые учителя! — громко провозгласила она дрожащим от волнения голосом. — Я имею честь представить вам подготовленный первым классом сюрприз, который исполнят для вас Милдред Хаббл и Инид Найтшейд, Двойное представление в воздухе на одной метле!

И она протянула руку в направлении Милдред и Инид, которые, осознав, куда именно они попали, выглядели так, будто их поразило громом.

— Этого просто не может быть! — пробормотала Милдред, понимая, что к ним прикованы взоры всех собравшихся в зале.

— Если мы выберемся и отсюда, мы заслужили медаль, — сказала Инид.

— Давай лучше попробуем сделать то, что говорит Мод, — прошептала ей Милдред. — Подержи эту метлу ровно хоть немножко и полетай вокруг, а я сейчас что-нибудь изображу, если сумею.

Инид крепче вцепилась в метлу и начала медленный облёт зала, а Милдред ухитрилась подняться на узкой палке во весь рост. Держась руками за плечи Инид, она подняла одну ногу, изобразив довольно корявую «ласточку». Вообще-то она никогда раньше не летала на метле стоя, и сейчас была очень довольна собой. Она осторожно поменяла ноги, сделав «ласточку» на другой ноге, а потом расхрабрилась настолько, что даже отпустила одну руку, подняв её над головой. Всё было бы ничего, но Инид, которая и в лучшие времена не отличалась особым умением управлять метлой, совсем не смотрела, куда они летят, и поэтому не видела, что они опасно приблизились к люстре, висящей прямо у них над головами.

— Милдред! — воскликнула она, но было слишком поздно. Милдред врезалась в люстру. Инид полетела дальше одна, оставив свою подружку болтаться на люстре, держась только одной рукой. Она скорее развернулась и поспешила снять Милдред.

— Удачно получилось, — пропыхтела Милдред, снова усаживаясь на метлу позади Инид. — Только, умоляю, в следующий раз смотри, куда летишь!

— Чего? — переспросила Инид, повернувшись к ней.

— Смотри, куда летишь! — завопила Милдред, увидев, как перед ними вырастает каменная стена.

Инид резко дёрнулась вбок, и Милдред соскользнула с метлы, успев в последний момент поймать её за хвост кончиками пальцев, и снова повисла в воздухе. Но тут многострадальная метла, не выдержав всех этих приключений, начала зловеще трещать, явно давая понять, что собралась окончательно развалиться.

— Инид, скорей! — отчаянно закричала Милдред. — Давай приземляться, пока она не развалилась на куски!

Инид направила метлу вниз, и они приземлились прямо на сцену, рядом с Мод, которая, не потеряв присутствия духа, начала громко аплодировать. Через секунду к ней радостно присоединилась вся школа.

Мисс Кэкл и мисс Хардбрум вышли вперёд. На лице мисс Кэкл застыло слегка удивленное выражение, зато у мисс Хардбрум одна бровь была зловеще приподнята.

— Милдред Хаббл! — начала она голосом, не предвещающим ничего хорошего, но прежде чем она успела продолжить, мисс Кэкл обеими руками обняла Милдред и Инид за плечи.

— Спасибо, девочки! — растроганно сказала она, близоруко щурясь сквозь свои толстые роговые очки. — Конечно, исполнение не самое блестящее, да и состояние вашей одежды оставляет желать лучшего, но это была славная попытка. Именно то, что мы так ценим в нашей академии. Инициатива, командный дух, но главное — старание.

— Спасибо, мисс Кэкл, — пробормотали Милдред и Инид, не смея поднять глаза, чтобы случайно не встретиться со взглядом мисс Хардбрум.

Мисс Кэкл неопределённо улыбнулась и отпустила девочек со сцены, сделав им знак вернуться на свои места. Конечно, у Милдред и Инид не было своих мест, потому что они их не заняли с самого начала, но, так как все сидели бок о бок на длинных скамейках, Мод потеснилась, и Инид с Милдред кое-как втиснулись рядом с ней.

Когда они выходили из зала, собираясь отправиться на школьный двор в ожидании звонка, означающего конец семестра, Мод рассказала им, как Этель заперла чулан и что произошло потом, и вдруг все они увидели смешную сторону случившегося.

— Спасибо тебе, Мод, — захихикала Милдред.

— Дa не за что, — робко ответила Мод. — Милдред, а можно, мы снова будем дружить?

— Да мы же и так дружим, — немного смущённо сказала ей Милдред. — Ты только что спасла нас от участи, которая хуже смерти. Ты видела её лицо?

— Чьё лицо, Милдред? — спросил голос мисс Хардбрум.

Девочки подскочили в испуге, в то время как мисс Хардбрум возникла рядом с ними из воздуха.

— Я… я просто хотела сказать, — выкрутилась Милдред, — что мы не очень-то хорошо выполнили наш сюрпризный номер, и вы выглядели не очень довольной.

— Я и в самом деле недовольна, — отрезала мисс Хардбрум. — Тем не менее я считаю, что в данном случае Мод заслуживает награды за сообразительность. И вы обе действительно должны благодарить её за избавление от участи хуже, чем смерть, что бы это ни значило.

Она отступила на шаг, махнув рукой в сторону залитого солнцем двора, и три подружки с облегчением выбежали на улицу.

— Она может видеть сквозь стены! — прошептала Мод.

— Ш-шш! — сказала Инид, оглядываясь вокруг. — Она же и вправду может.

По всему школьному зданию раздался звонок, возвещающий ученикам, что они свободны и могут идти собирать вещи. Милдред испустила торжествующий вопль и закружилась в танце, таща за собой своих подружек.

— Ура! Я справилась! — кричала она. — Семестр кончился, а меня так и не выгнали из школы!

Примечания

1

Фамилия Найтшейд (Nightshade) в переводе с английского языка означает «ночная тень». — Примечание переводчика.

2

Фамилия Бэт (Bat) переводится с английского языка как «летучая мышь». — Примечание переводчика.

3

Дрилл (Drill) — в переводе с английского языка означает «упражнение, тренировка», а ещё «дрель, сверло». — Примечание переводчика.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Неприятности продолжаются"

Книги похожие на "Неприятности продолжаются" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джилл Мерфи

Джилл Мерфи - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джилл Мерфи - Неприятности продолжаются"

Отзывы читателей о книге "Неприятности продолжаются", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.