Люси Уолкер - Рай — здесь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рай — здесь"
Описание и краткое содержание "Рай — здесь" читать бесплатно онлайн.
Всякая девушка подспудно мечтает обрести прочный семейный очаг, надежное спокойное пристанище... Джин, прелестная учительница музыки, не была исключением.
И вот — Австралия, большая дружная семья в большом доме. И, конечно, Он — такой мужественный, сильный, уверенный, красивый, умный. Но — увы! — закоренелый холостяк. Однако и вода камень точит, а перед чарами красивой девушки с каштановыми волосами никому невозможно устоять...
— Хью отослал меня домой, — весело заявил Энтони, выскакивая из машины. — Меня подменит Джим, а я присмотрю за вами. Поколочу Мэтта, если понадобится...
— Я через несколько минут уезжаю, — сообщила миссис Уилстэк. — Присмотришь за Джин и домом.
Отговорить ее было невозможно. Уже попрощавшись, миссис Уилстэк вдруг остановилась в дверях.
— Я не могу оставить вас вдвоем, — в сомнении пробормотала она. — Людям это не понравится. И дяде Джеку тоже. Ты не можешь вернуться в Динди? Нет, тогда Джин останется одна...
Она побежала позвонить Силле и вернулась успокоенная.
— Все в порядке, — сообщила она. — За тобой приедет тетя Силла. Поживешь у них.
Она была настолько захвачена тревогой о младшем сыне, что не могла думать ни о ком другом. Только у ворот она сообразила, как обошлась с девушкой.
— Джин... ты простишь меня, ладно? Позвоню из Перта.
— Конечно, — кивнула Джин. — Не волнуйтесь. Уверена, что с Мэттом будет все в порядке.
— Прости, старушка, — виновато усмехнулся Энтони. — Не думаю, что тебе будет очень весело в компании тети Силлы.
— Ничего страшного, — успокоила его Джин. — А как же ты? Один, в огромном доме...
— Да, мне это не очень по душе, — отозвался Энтони. — Кэнди написала, что будет на уик-энд в Джадсе, и пригласила меня. А мне придется присматривать за домом и кормить овец.
— Не стоит, Энтони. Поезжай. И прямо сейчас, пока не приехала тетя Силла. Ведь сегодня уже пятница.
Парень сомневался.
— Давай-давай. Пока ты принимаешь ванну, я соберу твои вещи. Если ты любишь эту девушку — поезжай, а то она достанется кому-нибудь другому. Она невероятно хорошенькая и милая...
В глазах Энтони мелькнула тревога.
— А как же дом, животные?..
Он уже был согласен ехать.
— Я все объясню дяде Джеку. Он поймет. Будет посылать кого-нибудь накормить овец.
— А тетя Силла?..
— Черт с ней! Если ты не уедешь, пока она не явилась за мной, то не уедешь никогда. Тебя ждет судьба дяди Джека.
И Энтони решился. Джин быстро собрала его вещи, пожелала счастливого пути и посоветовала ехать окольной дорогой, чтобы не столкнуться с тетей Силой.
Когда он уехал, в доме стало пусто и тихо, как в могиле. Джин вымыла чашки и тарелки, прибралась и начала складывать свой чемоданчик. Вскоре появилась тетя Силла.
— Всего один чемодан? — удивилась она. — А где Энтони?
— Уехал куда-то на машине, — ответила Джин. — А мне не понадобится много вещей.
— Кстати, я хотела поговорить с тобой, — продолжила Силла. — Давай зайдем в дом, сядем.
Она выбрала для разговора гостиную, устроилась в кресле, закурила и внимательно оглядела Джин.
— Видишь ли, — начала она, — теперь, когда Мэтт уехал, в твоем присутствии нет больше смысла, разве ты сама так не думаешь?.. Я знаю Лауру лучше, чем ты. Если с Мэттом что-то серьезное, они нескоро вернутся домой. А когда все уладится, как раз придет время отправлять мальчика в школу. Они заедут только за вещами — и все.
— Вы хотите сказать, что я должна уехать в Перт прямо сейчас?
— Ну, а ты что сама думаешь? Сейчас здесь самое худшее время года, а в Перте — лучшее: пляжи, купание, развлечения. Зачем тебе запирать себя в Стирлинг-даунс, тем более, что в этом нет необходимости? Это просто нечестно по отношению к тебе. Ты так не думаешь?
Джин поняла, что если тетя Силла еще раз спросит, не думает ли она так же, то она просто закричит. Силла пыталась заставить ее поверить, что она больше не нужна Уилстэкам. Пауза затягивалась. И Джин действительно задумалась. Возможно, в том, что говорили другие, была правда: без миссис Уилстэк и Мэтта в ней нет нужды. Девушка страшно жалела, что не поехала в Перт вместе с миссис Уилстэк и Мэттом, но теперь было поздно. И все-таки, несмотря на то, что Силла была в чем-то права, она причинила Джин страшную боль.
Теперь у нее не было выбора. Оставалось одно — уехать. Естественно, в этой ситуации она становилась нежеланным гостем в старом доме. Остаться она не могла. Приехать в Перт и поселиться в отеле — значило добавить неприятностей миссис Уилстэк, которой и так приходилось несладко.
Силла, молча, курила. Джин выпрямилась.
— Я должна связаться с Хью... — начала она.
— Не стоит. Джим Дин поедет сегодня в Динди, чтобы занять место Энтони. Я пошлю записку с ним. Не стоит впутывать Хью. Он сейчас занят — им надо все закончить, пока не началась пора отпусков. Кстати, сегодня есть вечерний поезд.
Джин подумала, что лучше умрет, чем еще раз ступит на порог Уилстэков. Хью!
Уехать не попрощавшись? Ей чуть не стало дурно.
Впрочем, может, так лучше. Он навсегда останется в ее памяти таким, как в последнюю встречу. Да, лучше с ним не встречаться.
— Если вы пришлете сюда Джима, — сказала Джин, — то он мог бы отвезти мои чемоданы на станцию.
— Это можно оставить до завтра... если тебе так удобнее.
— Мне удобнее уехать сегодня, — гордо ответила Джин. — Если вы не против, то я начинаю собираться и... прощайте!
Тетя Силла встала, стряхнула пепел и поправила юбку.
— Конечно, Джин, это твое решение, — сказала она. — Если хочешь, поживи до отъезда в старом доме. Впрочем, я понимаю, почему ты решила уехать сегодня. В эту погоду пляжи сами манят человека, не та ли?
— Безусловно. Спасибо, что напомнили о них.
Силла вышла, заметив на прощание:
— Надеюсь, ты приедешь к обеду. Ведь поезд только вечером.
— Нет, если вы не возражаете. Мне надо собраться и доделать кое-какие дела.
— Что ж, если надо... — тетя Силла протянула руку. — Тогда до свидания. Энтони тебя отвезет...
— Попрощайтесь от моего имени с дядей Джеком, — попросила Джин.
Одна мысль грела ее сердце — Энтони был далеко, он был с Кэнди. Какой удар для тети Силлы!
Собиралась она медленно и методично. Сначала Джин забрала серебряный кубок, который выиграла в гольф-клубе, но потом поставила его на место: может быть, он напомнит им о Джин со светло-каштановыми волосами...
От боли и обиды она двигалась еле-еле. Холодная тяжесть сковала сердце и даже не оставила сил для сожалений. Миссис Уилстэк, Хью и дядя Джек будут расстроены. Наверное, они сочтут ее неблагодарной. Впрочем, кто знает? Быть может, в глубине души они почувствуют облечение? И уж точно скоро забудут о ней.
В обед она вскипятила себе чай и сделала бутерброд, который так и не смогла съесть. Когда девушка вытирала тарелки, появился Джим. Она рассказала ему об Энтони, чтобы Хью знал, где искать брата в случае необходимости.
— Джим, а мисс Уилстэк дала вам записку для Хью? — спросила она.
— Нет. А должна была?
Фермер казался озадаченным.
Джин колебалась. Значит, Хью даже не узнает, что она уехала. Может, так и лучше...
— Скажите ему, чтобы кто-нибудь утром накормил животных. Только не говорите сегодня, а то он будет недоволен. Завтра, ладно?
— Хорошо. Как хотите, мэм.
Грузовик Джима увез чемоданы Джин в город. Фермеру и в голову не пришло, что она сама может добраться до вокзала только пешком. Оставалось шесть часов до отхода поезда — вполне достаточно, чтобы прошагать четыре мили.
Чтобы скоротать время она села за пианино.
Пальцы сами собой заиграли мелодию... «Я мечтаю о Джини со светло-каштановыми волосами». На глаза навернулись слезы.
Глава 15
Джин вымыла посуду, убрала все на кухне и решила в последний раз обойти дом. Было тихо, только эхо разносило по пустым комнатам звук ее шагов. Она накормила животных, налила им воды, внесла в дом клетку с попугаем и накрыла ее платком. Проверив еще раз, выключила ли она плиту, Джин взяла сумочку и вышла на веранду, заперла парадную дверь, которой пользовалась всего пару раз за всю жизнь в Стирлинг-даунс, и сунула ключ под коврик.
Девушка медленно шла к воротам. В одной руке у нее была сумочка, в другой — шляпа. Ей было очень тоскливо. Джин вспомнила свой приезд. Теплый прием, чувство дома, сердечную обстановку в семье Уилстэков... Тогда кругом царили шум и оживление. Сейчас — тишина. Безмолвный закат, не нарушаемый даже пением птиц.
От самых ворот простирались мили и мили желтых полей, и Джин еще раз обернулась, чтобы посмотреть на дом. Когда она вечерами гуляла в лугах, дом манил ее назад светом, уютом и жизнью. Сейчас он был пуст, окна и двери закрыты, ее никто не ждал там.
До отхода поезда еще оставалось время, и девушка шла медленно и понуро. Четыре мили пути не пугали ее, ей было грустно уходить, не попрощавшись с семьей Уилстэков, к которым она привязалась всей душой. Пять долгих месяцев их жизнь была ее жизнью, а теперь она уходила, будто их вовсе не существовало...
В это время Джим Дин, доставив чемоданы Джин на станцию, уже ехал в Динди. В городишке он неожиданно встретил Хью и Фрэнка, которые суетились вокруг «холдена». Оказалось, они приехали за продуктами, но задержались из-за того, что надо было почистить карбюратор.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рай — здесь"
Книги похожие на "Рай — здесь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Люси Уолкер - Рай — здесь"
Отзывы читателей о книге "Рай — здесь", комментарии и мнения людей о произведении.