Мэйв Хэрэн - От любви не убежишь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "От любви не убежишь"
Описание и краткое содержание "От любви не убежишь" читать бесплатно онлайн.
Еще недавно жизнь Стивена и Тесс казалась безоблачной: дружная семья, у обоих супругов — успешная карьера. Но Стивен мечтает стать художником и ради этого готов пожертвовать финансовым благополучием. Но такие перемены не устраивают практичную Тесс…
В очередном романе известной писательницы Мэйв Хэрэн вы прочтете еще об одной головокружительной истории любви.
Настало время предпринять решительные действия. Пока еще не поздно. Необходимо найти способ стать нужной ему. Например, выставка, — без нее выставка не состоится. Да, Тада Зора будет крепкой гарантией…
— Мама, ты не видела моих нот для кларнета. Тесс уже стояла на пороге. Она выругалась с досады.
— Что, Инга не может поискать? Или папа?
— Папа ушел, а Инга уже везде посмотрела. Они велели спросить у тебя.
Тесс поставила портфель и занялась лихорадочным поиском нот. Через двадцать минут Люк вошел в гостиную с победным видом, держа их в руке.
— Где они были? — устало спросила Тесс.
— Знаешь что? — Люк был в восторге от своей предусмотрительности. — Я их уже, оказывается, положил в школьную сумку.
Тесс вскочила:
— Иди-ка сюда, маленький наглец.
В результате она на двадцать минут опоздала на назначенную встречу. Незаменимая Жаки сразу же протянула ей подготовленные документы.
— Дети, — мрачно проворчала Тесс. — Рожай как можно позднее, лучше не раньше семидесяти или восьмидесяти.
— Я так и сделаю, — кивнула Жаки. — Кстати, я чуть не забыла. Звонила миссис Солсбери из «Ганноверса». Она сказала, что это срочно и чтобы вы перезвонили. И зачем это мы понадобились такой шикарной фирме? Расскажи мне. Королева разводится, и мы будем на стороне принца Филлипа?
Тесс подтолкнула Жаки к двери:
— Будь так любезна, пойди извинись за меня. Я приду через пару минут.
Жаки с подозрением посмотрела на нее. Не похоже на Тесс, которая обычно так добросовестно относится к работе.
— О'кей, — согласилась она. — Что мне им сказать? Что тебе предложили супер-работу и им еще повезет, если они вообще увидят тебя, мелкие сошки?
— Жаки, пойди вымой рот с мылом.
— Слушаюсь, миссис экс-радикальный юрист, — смиренно кивнула Жаки, — да, конечно.
Тесс позвонила в «Ганновере» и попросила соединить ее с миссис Солсбери.
— Спасибо, что перезвонили, миссис Брин. — Голос Анны Солсбери был теплей и радушней, чем в прошлый раз. — Не могли бы вы заглянуть к нам сегодня вечером около шести?
Стивен пробился к стойке в битком набитом баре «Финчес» и постарался привлечь внимание молодого бармена-ирландца, чтобы спросить, не знает ли он кого-нибудь, кто может подсказать насчет мастерской.
— Что ты делаешь здесь, старина? — раздался голос позади него.
Стивен обернулся и увидел прямо перед собой Слоука Хейварда.
— Пытаюсь найти кого-нибудь, кто может знать, где сдается мастерская.
— А я думал, что ты устроился у Джозефины.
— Да, так и было. Но это значит, что мне бы пришлось провести всю свою жизнь в Винчестере. Мои дети скоро перестанут меня узнавать.
Слоук ухмыльнулся, как зловредный гном.
— Бедный Стивен… Вот что значит быть красивым и талантливым. Ты всем нужен. Ну, раз так случилось, я, должно быть, подыщу кое-что.
Войдя ровно в шесть в знакомую комнату в «Ганноверсе», Тесс обнаружила, что уже не шесть, а десять человек, видимо важные шишки, заняты ею. Тесс смутилась, заметив, что перед ними лежат вырезки из газет, рассказывающие о выигранных ею процессах. Они попросили ее объяснить свои решения, принятые в том или ином случае. Через полчаса главный партнер снял свои супердорогие очки в роговой оправе и попросил ее подождать в коридоре.
Тесс старалась не грызть ногти и не постукивать ногой, вести себя, как солидный юрист. Через десять минут ее позвали. Главный партнер извинился за то, что ее заставили ждать.
— Понимаете, мы должны все проверять, когда берем нового человека. «Ганноверс» не может позволить себе совершать ошибки. — Он многозначительно улыбнулся. — Что касается вас, то это, насколько нам известно, очень маловероятно. Миссис Брин, вы приняты на работу.
— Большое спасибо. Могу ли я день или два подумать над вашим предложением? — спросила Тесс, мило улыбаясь.
Она заметила удивление на лицах присутствующих и быстро вышла из переговорной. Густой ковер поглощал звук шагов вдоль широкого коридора и вниз по лестнице к передней двери. Внезапно она испытала чувство освобождения и поняла, на что похоже это место. Не на музей, как она подумала вначале, а на школу при монастыре, где она провела восемь лет и из которой ей так хотелось сбежать. На улице она обернулась посмотреть на красивый, но в высшей степени архаичный «Ганноверс». Он напомнил ей тех странных людей, которые покупают григорианские дома и отказываются использовать электрический свет, потому что это не соответствует исторической эпохе. Они забывают, что живут в конце двадцатого века. Стивен прав — это не ее мир, и не важно, сколько денег они предлагают.
К тому времени когда Стивен расстался со Слоуком, Тесс была уже дома. Переодевшись в джинсы, она слушала неуверенные упражнения Люка на кларнете.
— Как прошла встреча? — спросил он.
— Меня пригласили на работу, — мрачно ответила Тесс.
— Тогда почему у тебя такой несчастный вид? Ты приняла их предложение?
— Я попросила сорок восемь часов, чтобы все обдумать.
Стивен улыбнулся:
— Ты сразила их. Они предлагают тебе сто тысяч, а ты говоришь, что тебе надо подумать.
— Стивен…
— Да?
— Я не смогу работать там.
— Конечно, не сможешь, — согласился он. — Я сказал тебе это еще на прошлой неделе. Побудь ты там на шесть минут дольше, они бы поняли, что ты — опасный радикал, и вызвали бы охрану. Но все-таки это лучшее, что могло с тобой случиться.
— Почему? — озадаченно спросила Тесс.
— А вот почему, любовь моя. Иди прямо сейчас к Виллу Кингсмиллу и расскажи ему об этом. Ему ничего не останется, как послушно исполнить все твои требования.
— Знаешь, Стивен, это действительно хорошая мысль.
Стивен кивнул:
— Что же, я зря, что ли, провел почти двадцать лет в джунглях рекламного мира?
Вместо того чтобы отправиться прямо на работу, Стивен решил заглянуть в мастерскую, которую предложил ему сдать друг Слоука неподалеку от Лоте Роуд. После трех виски старик доверчиво отдал Стивену ключ, и теперь Стивен понял, почему.
Здесь, конечно, нечего было воровать. Последний бомж поморщился бы от холода и беспорядка в мастерской. Повсюду лежали стопы газет, коврики с пятнами краски, старые эмалированные тарелки, покрытые засохшим маслом, груды пустых банок из-под пива, выглядевшие так, будто лежат тут с довоенных времен. Банки с наполовину вымытыми кистями стояли везде, где можно. Пробки, разрезанные на половинки, служившие ластиками. У грязных крашеных стен громоздились холсты с незаконченными картинами.
Вот когда вспомнишь тепло и превосходное освещение студии в Винчестере. Зато здесь был дух. Атмосфера. Из большого окна открывался вид на свалку, потом — железная дорога и простор Челси-Харбор в дымке на горизонте. И свет, если вымыть окно, будет потрясающим. Да, в воскресенье надо будет перевезти вещи. Он запер свою убогую, но все-таки неплохую мастерскую и спустился вниз по лестнице, спотыкаясь о черные пакеты с мусором.
Тесс уверенно направилась в офис Вилла Кингсмилла, даже не сняв пальто.
— Доброе утро, Лилиан, я бы хотела поговорить с Биллом как можно скорее.
Важная секретарша Вилла открыла расписание намеренно на два дня позже, но Тесс не собиралась выслушивать весь этот вздор.
— Сегодня, Лилиан, лучше всего сегодня утром.
— Ну, я не знаю, — начала Лилиан, — он очень занят…
— Просто скажи, что я хочу его видеть, Лилиан, прямо сейчас.
Лилиан была настолько напугана, что беспрекословно выполнила требование Тесс.
— Он сказал, что встретится с вами через полчаса. — Лилиан положила трубку с некоторым удовлетворением: по крайней мере, он не сразу впустил Тесс к себе в кабинет.
Через тридцать восемь минут она позвонила Тесс и сообщила, что мистер Кингсмилл освободился, таким тоном, будто делает великое одолжение.
— Итак, Тесс, — Вилл Кингсмилл откинулся в кресле, поигрывая цепочкой от часов, как старомодный юрист из диккенсовского «Холодного дома», — чем могу быть полезен?
Со времени ее неудачного состязания с Патрицией он усвоил покровительственно-вежливый тон по отношению к ней, приводивший ее в бешенство. Но сегодня — ее день, и не важно, что он еще не знает об этом. Она пригвоздила его к месту своей улыбкой «с Тесс шутки плохи».
— Вилл, я была возмущена тем, что вы не взяли меня партнером, как обещали. Но я сказала себе, что это было честное состязание, в котором я потерпела поражение. Однако потом, когда меня отстранили от дела Эйлин Макдональд, я поверить не могла, что такое возможно.
Вилл взял ручку и начал вертеть ее в пальцах, лицо его приняло выражение отеческого терпения. Ничего, очередной выпад, он справится.
— Поэтому, когда на прошлой неделе меня пригласили прийти побеседовать о работе в «Ганноверсе» с жалованьем в сто тысяч в год, вы, наверно, можете догадаться, как я ответила на их приглашение.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "От любви не убежишь"
Книги похожие на "От любви не убежишь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мэйв Хэрэн - От любви не убежишь"
Отзывы читателей о книге "От любви не убежишь", комментарии и мнения людей о произведении.