Дональд Уэйстлейк - Вне закона

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Вне закона"
Описание и краткое содержание "Вне закона" читать бесплатно онлайн.
Этот сборник — настоящая сенсация.
Эд Макбейн включил в него работы самых знаменитых мастеров остросюжетной литературы США — «короля ужасов» Стивена Кинга, «живых классиков» детектива — Дональда Уэстлейка и Лоренса Блока, не знающей себе равных среди авторов интеллектуального триллера Джойс Кэрол Оутс…
И многих других писателей, каждый из которых — явление в современной детективной литературе.
Все произведения, вошедшие в сборник, написаны специально для антологии!
— Я хотел сказать, интуитивная догадка.
— Интуитивная догадка. Пусть так. Но ты привязал сюда Бенсонов. Дочь Уитли не стала бы отправлять их в мир иной, так? Я хочу сказать, зачем ей это?
Тол пожал плечами:
— Не знаю. Может, она крестная дочь Бенсонов или упомянута в их завещании. А может, ее отец участвовал в какой-то сделке с Бенсоном, связанной с принадлежавшими Уитли деньгами, поэтому после смерти родителей дочь ничего бы не получала. Вот ей и пришлось убрать обе пары.
— Возможно, возможно, возможно… — повторил Ла Тур.
В кабинет всунулась Шелли. Проигнорировав Ла Тура, обратилась к Толу:
— Звонили насчет пистолета. На нем отпечатки пальцев мистера Бенсона и несколько пятен от материи или бумаги.
— Какого гребаного пистолета? — взъярился Ла Тур.
— Я не поблагодарю вас за то, что вы так выражаетесь в моем присутствии, — фыркнула Шелли.
— Я разговариваю с ним! — рявкнул Ла Тур, не отрывая глаз от Тола.
— Пистолета, из которого застрелились Бенсоны, — ответил Тол. — Пятна… как на предсмертной записке Уитли.
Шелли смотрела на постер на стене за спиной здоровяка детектива. Тол не мог сказать, кого она осуждала, самого Ла Тура или блондинку в красно-бело-синем бикини, сексуально развалившуюся на сиденье и топливном баке «харлея». Шелли развернулась и быстро прошла за свой стол, словно задерживала дыхание, пока находилась в кабинете.
— Ладно… это становится чертовски интересно. — Ла Тур бросил взгляд на огромные золотые часы на левом запястье. — Я должен идти. Тренировка в тире. Поедем со мной. Постреляем, потом поговорим о расследовании.
— Думаю, я останусь здесь.
Ла Тур нахмурился. Должно быть, не мог понять, как кто-то может отказаться от возможности целый час буравить дырки в бумаге.
— Ты не стреляешь?
— Просто хочу поработать с этим делом.
Ла Тур вспомнил, что кабинет Тола, в конце концов, находится на стороне нереальных преступлений. То есть хозяина этого кабинета не интересовали игрушки копов.
«У тебя лучше всего получается то, чем ты занимаешься, Тол. Ты прирожденный статистик. И это тяжелая работа…»
— Хорошо, — кивнул Ла Тур. — Я проверю завещания и страховки. Скажи, как звали ледняков?
— Ле…
— Усопших, покойников… неудачников, которые покончили с собой, Тол. И их адвокатов.
Тол все аккуратно написал на листке бумаги и протянул Ла Туру, который небрежно сунул листок в нагрудный карман клетчатой рубашки, между двух сигар. Выдвинул ящик стола, достал большой хромированный автоматический пистолет.
— Что мне делать? — спросил Тол.
— Вызови группу СИНМП и…
— Какую группу?
— Разве ты не учился в той же академии, что и я, Тол? Группу сбора информации на месте преступления. — Таким тоном говорят с трехлетним ребенком. — Сошлись на меня, и Догерти все устроит. Пусть опросят всех соседей возле домов Бенсонов и Уитли. Может, найдут свидетеля, который кого-то видел поблизости до или после ВС. Это аббревиатура…
— Времени смерти.
Ла Тур выставил перед собой оба гигантских кулака с поднятыми большими пальцами.
— Поговорим во второй половине дня, когда я вернусь. Найду тебя здесь, скажем, в четыре часа?
— Конечно. Может, нам стоит выяснить, на каком автомобиле ездит дочь Уитли? Посмотреть, не совпадет ли колесная база.
— Дельная мысль, Тол. — Выражение лица Ла Тура говорило о том, что предложение Тола произвело на него впечатление. Здоровяк схватил несколько коробок с патронами калибра девять миллиметров и, тяжело ступая, покинул детективный отдел.
Тол вернулся за свой стол и договорился о подключении группы СИНМП. Потом позвонил в департамент транспортных средств, затребовал сведения об автомобиле Сандры Уитли. Взглянул на часы. Час дня. Понял, что проголодался. Еще бы, пропустил ленч с университетскими друзьями. Он спустился в маленькую столовую на втором этаже, взял сандвич с сыром и диет-колу, вернулся в кабинет. Ел и продолжал просматривать отчет группы осмотра места преступления, документы и другие улики, которые сам собрал в доме. Шелли прошла мимо его кабинета, резко остановилась, вернулась. Посмотрела на Тола, рассмеялась.
— Что такое? — спросил он.
— Это так странно, ты ешь за столом.
«Неужели раньше такого не бывало?» — удивился он.
Спросил Шелли. И получил ответ:
— Нет. Ни разу. Никогда… И ты ездишь на место преступления, заваливаешь стол бумагами… Послушай, босс, по пути домой…
— Что?
— Остерегайся летающих свиней. Сегодня их будет полным-полно.
— Привет, — поздоровался Тол с секретаршей.
Широко ей улыбнулся. Почему нет? Большие страстные глаза, рыжеватые волосы, лицо сердечком, стройная спортивная фигура.
Маргарет Ладлем, согласно надписи на табличке, посмотрела на него, кокетливо изогнула бровь.
— Да?
— Магги, не так ли?
— Чем я могу вам помочь? — Тон вежливый, но холодный.
Тол вновь улыбнулся, а потом показал жетон и удостоверение детектива, отчего на ее веснушчатом лице появилась легкая тревога.
— Я пришел поговорить с доктором Шелдоном. — Визитную карточку кардиолога Сэма Уитли Тол нашел в спальне супругов накануне вечером.
— Так вы… — Она всмотрелась в удостоверение.
— Детектив Симмс.
— Конечно. Одну секунду. Вы…
— Нет. О встрече я не договаривался. Но мне нужно поговорить с ним. Это важно. О пациенте. Бывшем пациенте. Сэме Уитли.
Она кивнула, понимая, о чем речь, лицо у нее чуть дернулось. Известия о смерти распространяются быстро.
— Пожалуйста, подождите.
Она позвонила, и несколько минут спустя в приемную вошел лысеющий мужчина лет пятидесяти с небольшим. Поздоровался. Доктор Энтони Шелдон провел Тола в большой кабинет, стены которого украшали десятки дипломов и наградных листов. Роскошная обстановка указывала на то, что хозяин кабинета зарабатывает порядка десяти тысяч долларов в час.
Жестом предложив Толу сесть в удобное кресло перед столом, доктор Шелдон опустился на свой стул с высокой спинкой.
— Я потрясен случившимся. Просто потрясен.
— Мы расследуем причины их смерти. Если позволите, я хотел бы задать вам несколько вопросов.
— Да, конечно. Всем, чем могу. Но… мы слышали, что они покончили с собой. Это так?
— Похоже на то. Но на некоторые вопросы у нас пока нет ответов. Как давно вы их лечили?
— Ну, во-первых, не их. Только Сэма Уитли. Его направил ко мне семейный врач.
— Рональд Уайнстайн, — кивнул Тол. И эту информацию он почерпнул из коробок с уликами, которые не дали ему заснуть до трех часов утра. — Я только что говорил с ним. — Кое-что Тол от Уайнстайна узнал. Из важного — два факта: Уайнстайн не прописывал никому из Уитли люминакс и никогда не встречался с Бенсонами.
Тол продолжил:
— Насколько серьезным было заболевание Сэма?
— Очень серьезным. Подождите… я не хочу что-нибудь упустить.
Шелдон нажал на кнопку аппарата внутренней связи.
— Да, доктор?
— Маргарет, пожалуйста, принесите медицинскую карту Уитли.
Мгновением позже женщина вошла в кабинет, полностью игнорируя Тола.
Он решил, что ему нравится такая вот внешняя холодность. И имя Маргарет, пожалуй, подходит ей больше, чем Магги.
— Благодарю.
Шелдон пролистнул карту.
— Его сердце работало лишь на пятьдесят процентов своих возможностей. Ему требовалась операция по пересадке сердца, но мы не могли найти подходящий трансплантат. Поэтому собирались заменить клапаны и несколько главных сосудов.
— Он бы выжил?
— Вы про операцию? Или потом?
— И про первое, и про второе.
— Прогноз был не слишком благоприятный. Больший риск приходился на операцию. Сэм был немолод, с сильно поврежденными сосудами. Если бы пережил операцию, на следующие шесть месяцев шансы у него были бы пятьдесят на пятьдесят. А вот потом это соотношение начало бы изменяться в более благоприятную для него сторону.
— Значит, положение не было безнадежным.
— Нет, конечно. Но, как я ему и сказал, могло случиться так, что после операции он остался бы на всю жизнь прикованным к постели.
— То есть вы не удивились, узнав о самоубийстве?
— Видите ли, я врач. Самоубийство для нас лишено здравого смысла. Но ему предстояла очень рискованная операция с трудным продолжительным периодом выздоровления, исход которого оставался неясным. Услышав о его смерти, я, конечно, огорчился, даже почувствовал собственную вину… может, не стоило мне ему все объяснять. Но, должен сказать, полной неожиданностью его самоубийство для меня не стало.
— Вы знали его жену?
— На прием она приезжала вместе с ним.
— На здоровье не жаловалась?
— Я не знаю. Выглядела здоровой.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Вне закона"
Книги похожие на "Вне закона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дональд Уэйстлейк - Вне закона"
Отзывы читателей о книге "Вне закона", комментарии и мнения людей о произведении.