» » » » Александр Бестужев-Марлинский - Статьи


Авторские права

Александр Бестужев-Марлинский - Статьи

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Бестужев-Марлинский - Статьи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Публицистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Статьи
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Статьи"

Описание и краткое содержание "Статьи" читать бесплатно онлайн.








Лелевель И. (1786 - 1861) - польский историк и общественный деятель, придерживался демократических взглядов.

"Прибавления к "Северному архиву" - "Литературные листки", журнал, выходивший в Петербурге в 1823 - 1824 гг. (издатель Ф. В. Булгарин), в нем было опубликовано несколько стихотворений Пушкина, Рылеева, а также В. И. Туманского, Ф. Н. Глинки и А. О. Корниловича.

...парижского пустынника... - Так назван Ф. В. Булгарин, который до перехода в русское подданство служил в армии Наполеона, жил в Париже, а с 1818 г. осел в России и стал заниматься журналистской деятельностью.

"Сын отечества" - исторический и политический журнал, выходивший в Москве с 1812 по 1852 г. (с перерывами), издавался и редактировался в разное время Н. И. Гречем, А. Ф. Воейковым, Ф. В. Булгариным, О. И. Сенковским, А. Ф. Смирдиным и др. Сотрудниками журнала в 20-е годы становятся декабристы и близкие им лица: здесь печатались К. Рылеев, А. Бестужев, В. Кюхельбекер, А. Грибоедов, А. Пушкин, П. Вяземский.

"Освобожденный Иерусалим" Раича - то есть поэма Торквато Тассо в переводе С. Е. Раича (1828), опубликованная в "Альбоме северных муз", альманахе на 1828 г., издаваемом А. А. Ивановским (Старожиловым).

"Прибавления к "Сыну отечества" - "Литературные прибавления", выходили в 1821 - 1824 гг., издавались Д. М. Княжевичем (1788 - 1844).

"Иван Костин" (СПб., 1824) - повесть Панаева В. И.

...в журнале г. Олъдекопа... - Имеется в виду библиограф Е. И. Ольдекоп (1787 - 1845), издававший с 1822 по 1826 г. на немецком языке "Санкт-петербургский журнал" ("St.-Petersburgische Zeitschrift"), в котором А. Бестужев опубликовал свои ранние произведения "Поездка з Ревель" (1821) и "Замок Эйзен" (1824).

Линде Самуэл Богумил (1771 - 1847) - польский литератор, перевел, кроме "Опыта краткой истории русской литературы"

Н. И. Греча, более десятка критических статей Н. М. Карамзина, статьи Батюшкова, Каченовского, Вяземского и др., а также статью А. Бестужева "Взгляд на старую и новую словесность в России".

Стр. 400. ... г. Сен-Мор, по следам Боуринга, Борха и Гетце... - В 1820-х гг. появился ряд первых антологий русской поэзии на европейских языках: Сен-Мора "Русская антология" (Saint Ma Tire. Emile Dupre. Anthologie russe suivie de Poesies originales, 1823), Бауринга (Боуринга) Джона "Российская антология" в двух частях, Лондон, 1821 - 1823 ("Specimens of the Russian poets"); П. О. Гётце в 1817 г. перевел на немецкий язык 80 русских народных песен, издал их в 1828 г.: G о е t z е Р. О. Stimmen des russi-schen Volks in Liedern ("Голоса русского народа в песпях"). Дерптский студент К. Ф. Борг (у Бестужева - Борх) выпустил в 1820 - 1823 гг. антологию своих переводов. А. Бестужев приветствовал "Антологию" Бауринга как факт популяризации русской литературы в Англии. В. К. Кюхельбекер дал обстоятельный критический анализ труда Борга (в журн. "Сын отечества"), где упрекал автора за чрезмерную ориентацию на романтизм Жуковского.

Алкид - то есть Геракл, Геркулес.

Взгляд на русскую словесность в течение 1824 и начале 1825 годов (стр. 401). Впервые - в альманахе "Полярная звезда" на 1825 год, стр. 488 - 499, за подписью: А. Бестужев.

Почти весь тираж альманаха с обозрением литературы за 1824 г. погиб во время петербургского наводнения в ноябре 1824 г. Пришлось его снова перепечатывать, и он вышел в свет весной 1825 г. Задержка эта позволила Бестужеву в своем обзоре литературы откликнуться на произведения, появившиеся в самом начале следующего, 1825 г. Статья вошла, с цензурным вычерком упоминания о Рылееве, в Полное собрание сочинений, ч. XI, 1838. Печатается по тексту первой публикации.

Стр. 402. ...века Людовика XV... - Людовик XV - французский король (с 1715 по 1774 г.), из династии Бурбонов. Правление его ознаменовалось кризисом французского абсолютизма.

Д'Арленкур (Дарленкур) Шарль-Виктор-Прево (1789 - 1856), французский писатель-романист, популярный в 1820-е гг.

Лафар Шарль-Огюст де (1644 - 1712) - французский поэт.

Делиль Жак (1738 - 1813) - французский поэт и переводчик, автор описательно-дидактических поэм в духе классицизма.

Джеффери (Джеффри) Френсис (1773 - 1850) - английский публицист и критик, противник романтизма. Издатель "Эдинбургского обозрения".

Стр. 403. Торквато из сумасшедшего дома шагнул в Капитолий... Торквато Тассо много лет провел в изгнании и только перед самой кончиной был увенчан лаврами на римском Капитолии.

...даже Вольтер лучшую свою поэму написал углем на стеле Бастилии. Во время заключения в Бастилии (1717 - 1718) Вольтер начал писать свою поэму "Генриада".

Стр. 405. Алъфиери (Альфьери) Витторио (1749 - 1803), итальянский драматург и публицист, республиканец.

Стр. 406. Тимковский Е. Ф. (1790 - 1875) - русский дипломат; в 1820-х гг. сопровождал в Пекин русскую православную миссию. Его трехтомное сочинение "Путешествие в Китай через Монголию в 1820 и 1821 гг." (1824) было переведено на основные европейские языки и сохраняет свое значение до сих пор.

Метакса Е. П. - военный моряк, переводчик.

Дешаплет - то есть Шаплет Самуил Самуилович (ум. в 1834 г.) переводчик.

Строев П. М. (1796 - 1876) - археолог и историк, сотрудник "Московского вестника". "Жизнь Али-Паши Янинского" - книга Г. Пукевиля.

Филимонов В. С. (1787 - 1858) - поэт, прозаик, переводчик. Близость Филимонова с А. Бестужевым относится к 1824 - 1825 гг., затем между ними произошла размолвка.

Румянцев Н. П. (1754 - 1826), граф, государственный деятель, издатель памятников русской истории, проявивший заботу о создании научных славистских центров (1835).

Стр. 407. Тимковский Р. Ф. (1785 - 1820) - филолог, профессор Московского университета.

В. А. Жуковский издал ... свои сочинения. - Имеется в виду сборник стихотворений, вышедший в 1824 г.

...разговор с книгопродавцем... - "Разговор книгопродавца с поэтом" был опубликован в качестве предисловия к первой главе "Евгения Онегина" (1825). В последующих изданиях Пушкин снял это предисловие.

...это счастливое подражание Гете... - Имеется в виду "Театральное вступление" к "Фаусту" (1808 - 1831) Гете, представляющее собой "разговор" между директором театра, поэтом и комическим актером.

Стр. 407 - 408. Гнедич Н. И. (1784 - 1833) - поэт, переводчик. Кроме "Илиады" Гомера (1829), Гнедич перевел с новогреческого языка песни клефтов - "Простонародные песни нынешних греков" (1825); клефты - греческие партизаны, участники национально-освободительной борьбы против турецкого владычества. Гнедич пользовался большим уважением декабристов.

Козлов И. И. (1779 - 1840) - поэт, переводчик.

Шихматов С. А. (Ширинский-Шихматов С. А.) (1783 - 1837) - князь, поэт-архаик, автор героических поэм. "Ночи на гробах" - "Иисус в Ветхом и Новом Завете, или Ночь у креста" (1824).

Кокошкин Ф. Ф. (1773 - 1838) - драматург, перевел комедию "Школа стариков" Делавиня К.-Ж.-Ф., французского поэта и драматурга либерального направления (1793 - 1843).

Стр. 409. "Мнемозина" - альманах, выходивший в Москве в 1824 - 1825 гг. Вышло 4 части. Издатели - В. К. Кюхельбекер и В. Ф. Одоевский.

...Греч "О русском театре"... - Статья Н. И. Греча в "Русской Талии" называлась: "Исторический взгляд на русский театр до начала XIX столетия".

"Русская старина" - альманах, издававшийся А. О. Корнило-вичем и В. Д. Сухоруковым в Петербурге в 1825 г.; находился в сфере влияния декабристской идеологии.

"Невский альманах" на 1825 г. издавался Е. В. Аладьиным, выходил в Петербурге в 1825 - 1833, 1846 - 1847 гг. Вышло И книжек. В первые годы на его страницах выступали крупные поэты.

Стр. 410. "Северные цветы" - альманах, издавался в Петербурге в 1825 1832 гг. А. А. Дельвигом и И. В. Слениным. С 1827 г. в нем принимал участие О. М. Сомов; объединял писателей пушкинского круга, близких декабристам.

"Инвалид" - то есть "Русский инвалид".

"Северная пчела" - газета политическая и литературная, выходила в Петербурге в 1825 - 1864 гг., издатель-редактор Ф. В. Бул-гарин, с 1831 г. - Ф. В. Булгарин и Н. И. Греч. Газета была рупором монархизма и реакции.

Стр. 411. "Библиографические листки" - то есть "Библиографические листы", журнал, выходивший в Петербурге в 1825 - 1826 гг.; вышло всего 46 номеров. Издатель-редактор П. И. Кеппен. В журнале публиковались списки книг по самым различным отраслям знаний. Здесь была напечатана аннотация на первые главы "Евгения Онегина" Пушкина, рецензия на "Думы" и поэму "Войнаровский" Рылеева.

"Московский телеграф" - "Журнал литературы, критики, наук и художеств", издавался братьями Н. и Кс. Полевыми в Москве в 1825 - 1834 гг. В нем принимали участие видные писатели 1820 - 1830-х гг. По своему направлению был органом последекабристского романтического движения в России.

"Revue Encyclopedique" - популярный журнал, издававшийся в Париже в 1819 - 1835 гг. Сен-Жюльеном де Пари. В нем принимали участие русские авторы, близкие к декабристам.

"Клятва при гробе господнем. Русская быль XV века". Сочинение Н. Полевого. М., 1832 (стр. 412).

Впервые - в "Московском телеграфе", 1833 год, No 15, стр. 399-420; No 16, стр. 541-555; No 17, стр. 85-107; No 18, стр. 216 - 244; за подписью: Александр Марлинский, с пометой: Дагестан, 1833. Вошла в Полное собрание сочинений, ч. XI, 1838. Печатается по тексту первой публикации.

Статья была искажена цензурой: снят кусок о Евангелии, который сохранился в архиве III отделения как отдельная статья под названием "О христианской религии". Он приведен в книге Н. Котляревского "Декабристы. Кн. А. И. Одоевский и А. А. Бес-тужев-Марлинский. Их жизнь и литературная деятельность". СПб., 1907, с. 342 - 344. Недавно в архиве московской цензуры был обнаружен список статьи Бестужева, дающий возможность восстановить изъятое место, в котором говорится о Евангелии как первой разновидности романтизма. См.: М. И. Г и л л е л ь с о н. А. А. Бестужев и московская цензура. - "Русская литература", 1967, No 4, с. 106 - 108. Приводим этот недостававший отрывок: "Но забудем ли, . что Греция, умирая, оказала важную услугу новому миру: сладкозвучный величественный язык Омира раздался в этот раз голосом с небес - то было Евангелие; обет новой прекрасной жизни, высказанный наречием старины; то была песня лебедя - то был завет старца на одре кончины.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Статьи"

Книги похожие на "Статьи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Бестужев-Марлинский

Александр Бестужев-Марлинский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Бестужев-Марлинский - Статьи"

Отзывы читателей о книге "Статьи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.