Джулиан Мэй - Джек Бестелесный
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Джек Бестелесный"
Описание и краткое содержание "Джек Бестелесный" читать бесплатно онлайн.
Они остановились перед сценической площадкой: человеческая труппа под аккомпанемент оркестра экзотиков танцевала балет «Щелкунчик». Координатор сдвинул брови.
– Оформление Мориса Сендака? Да, безусловно.
– Будь так добр! – перебило его Равновесие. – Произошло еще одно жуткое убийство. Маргарет Стрейхорн, кандидат в Магнаты и жена Дэвида Сомерледа Макгрегора, была убита неизвестной сущностью прямо тут, на нашем Орбе. Написанная покойной записка сообщала, что она добровольно уходит из жизни. Однако Магистрат с достаточными основаниями отрицает факт самоубийства.
– Существует серьезное подозрение, – сказало Бесконечное Приближение, – что Маргарет Стрейхорн стала жертвой убийцы, уже покушавшегося однажды на ее жизнь. И покушавшийся прибегнул к тому же своеобразному приему высасывания жизненной силы, следы которого были обнаружены на трупе Бретта Макаллистера.
– А конкретные подозреваемые есть? – спросил Координатор, не отводя глаз от сцены, где страшный Мышиный Царь угрожал Мари.
– Официально их нет, – ответила Родственная Тенденция. – Многие люди верят, что Орб нашпигован механическими средствами наблюдения. Но, как нам хорошо известно, это не так. У нас нет способа установить, как погибла Маргарет Стрейхорн. Крондакский Аналитик, ведущий дело, предложил, чтобы членов семьи Ремилардов, проживавших на планетоиде во время убийства, допросили как можно тщательнее. Мы наложили вето, указав, что нет достаточных улик, чтобы оправдать применение столь жесткой процедуры, которая нанесет серьезный ущерб суверенному достоинству и престижу тех, кто будет ей подвергнут.
– Правильно, – одобрил Координатор.
Бесконечное Приближение позволило, чтобы его фарфорового лица коснулась гримаса разочарования.
– Кроме того, судебные следователи все равно не сумели бы извлечь из Ремилардов правду.
– Тоже верно, – согласился Координатор. На сцене Мари швырнула туфлю в Мышиного Царя, и победа наконец начала клониться на сторону оловянных солдатиков. – Так в чем же ваша проблема?
Все четверо проецировали изумленное неодобрение.
– Это совершенно понятно! – визгливо воскликнуло Приближение. – Нарочитая несообразительность! Очередное потворство предфиксированным человеческим особенностям. Чем объяснить такое надменное обхождение с нами?
Координатор потрепал возмущенную сущность по плечу.
– Не следует позволять женским гормонам в физическом теле так затуманивать логическое мышление. Что ты предлагаешь? Чтобы мы, лилмики, вели следствие сами? И например, психосозидательно препарировали мозг Ремилардов, чтобы проверить, не приложил ли кто-нибудь из них руку к убийству?
– Видимо, это единственный способ найти выход из тупика. – Квинтэссенция уклонилась от руки владыки, сделав вид, будто поправляет платье. – Прямо под нашими фигуральными носами совершено убийство, и мы ничем не можем облегчить Магистрату поимку преступника.
– Да, – подтвердил Координатор, – не можем. Я категорически против лилмикского вмешательства в настоящий момент. Будьте уверены, сейчас показано терпение. И только терпение.
– Дэвид Сомерлед Макгрегор вчера решил не снимать свою кандидатуру в Первые Магнаты, – сказала Тенденция. – Возможно, его жизни тоже угрожает опасность, если мотивом убийства Маргарет Стрейхорн было желание заставить его отказаться от соперничества с Полем Ремилардом. Это второе важное дело, которое мы хотели обсудить с тобой.
– Несомненно, риск новых насильственных действий существует, – признал Координатор. – Но Дэвид Великий Магистр в принуждении. Если он не потеряет головы – а этого не будет, – убийца не сможет прикоснуться к нему. Поверьте мне.
Четверо сущностей укрылись за психобарьерами, но ничего не смогли поделать с укоризненным выражением, которое приняли их лица. А музыка оркестра возвестила превращение неказистой игрушки в прекрасного принца.
– Мы должны поверить, – объявила Умственная Гармония тоном покорности судьбе, – хотя даже нам ясно, что ему известно, кто убийца.
– И он не собирается принимать никаких мер! – вскричало Бесконечное Приближение.
Координатор невозмутимо смотрел на двух лилмиков в женском обличье.
– Бывают моменты, когда бездействие обязательно. Для блага большей реальности.
Приближение, сверкнув черными очами, сказало:
– Но бедняжка Маргарет умерла, холодное твое сердце!
– Да, а бедный Дэвид жив. Пока достаточно этого. – Он повернулся, чтобы уйти. – Я всегда ощущал, что хореографии па-де-де не хватает чего-то, je ne sais quoi [Я не знаю чего (фр.).]. Пожалуй, я успею к финалу «Мессии», прежде чем кардинал Богатырев начнет служить полуночную мессу.
Марк нашел младших сестер и брата в той части Променада, где изображалось греческое Рождество. Полтроянцы в жутких костюмах калликанцароев – подземных злых духов – вели осаду семьи, изображаемой актерами-людьми, которая собиралась приступить к праздничному обеду в деревенском домике девятнадцатого века. Гнусные уродцы, волосатые и горбатые, прискакали верхом на уродливых роботолошадках и гигантских петухах. Их вождь прихромал пешком, заключая демоническую кавалькаду. Его отличали рогатая, гротескно распухшая голова и непропорционально большой детородный член. Визжащим юным зрителям он представился как Коутсодаймонас и поклялся лишить невинности всех девушек в домике – а потом и всех девственниц, которые сейчас смотрят на него.
Мари и Мадлен захихикали, а маленький Люк проворчал:
– Не понимаю, при чем тут Рождество.
Калликанцарои взобрались на крышу домика и посыпались в трубу. Внутри они навели ужас на обитателей, помочились в пылающий очаг, вспрыгнули на спины взрослым и вынудили их скакать и плясать.
– В греческом фольклоре, – небрежно объяснил Марк, – мир держится на гигантском дереве. Согласно сказанию, эти демоны весь год стараются его срубить, но рождение Христа – а прежде, вероятно, какого-то древнего бога – кладет конец их покушениям: дерево остается невредимым. Потерпев неудачу, разъяренные бесы вырываются из преисподней и принимаются мстить людям на протяжении всех двенадцати дней Рождества. Но их всегда прогоняют с помощью фольклорных колдовских средств.
«Дети» в осажденном доме метлами и веточками иссопа выгнали своих безобразных мучителей наружу. Чтобы помешать им вернуться через трубу, в очаг положили огромное полено – его огонь и дым спасали от демонов. Едва дом был очищен от нечисти, «мать семейства» начала раздавать смоченные вином булочки калликанцароям.
Угостили булочками и зрителей, к полному посрамлению демонов, которых затем прогнал актер, одетый деревенским священником, – он побрызгал везде святой водой и запел с «семьей» греческую рождественскую песню.
– Ну, ладно, – сказал Марк властно. – Посмотрели, и хватит. Папа нас ждет.
– Ну-у-у… – протянул Люк. – А мы хотели пойти на представление мексиканцев и разбить рождественский горшок!
Странная аура этого бледного белокурого десятилетнего мальчика все еще сохраняла следы врожденных отклонений от нормы, от которых его удалось в значительной мере избавить с помощью экстенсивной генной инженерии и микрохирургии. Однако ему все еще угрожали травмы и болезни, к которым у подавляющего большинства людей теперь был полный иммунитет.
– А я хотела посмотреть представление «Рождественской песни», – сказал Мадди.
Мари вздохнула.
– Наверное, придется тащиться на мессу со всеми прочими.
– Вот именно, – сказал Марк, подгоняя их принуждением. – Пошли!
Миновав рощу рождественских елок, они вышли на запруженную толпами площадь, где за одну ночь, как по волшебству, на месте экзотических садов, украшавших ее еще накануне, выстроили шесть храмов. (Церкви эти вместе с прочими атрибутами Рождества исчезнут в день, который на Орбе соответствует 26 декабря на Земле.) Кроме молящихся, поспешавших в свои храмы, площадь заполняли веселящиеся люди и нелюди, а в ее центре красовалось изображение рождения Иисуса, выполненное в традиционном провансальском стиле. Вблизи собрались почти все Ремиларды – семеро братьев и сестер со своими многочисленными детьми, женами (у кого они были), а также Дени и Люсиль. Поль стоял несколько в стороне, оживленно беседуя со своим близким другом Ильей Гаврысом. Поль, как и большинство других взрослых, был одет в парадный костюм. После мессы в пляжной вилле дяди Фила в Палиули им и их политическим союзникам предстоял reveillion [Ночная праздничная трапеза после рождественского богослужения (фр.).]. Детей ждал ужин по-гавайски под надзором нянь.
– Вон папа, – сказала Мари без всякой радости. – А дядя Илья и тетя Кэт пойдут с нами в церковь?
– Не думаю, – ответил Марк. – Если и пойдут, то не с нами. Папа, вероятно, опять ведет предвыборную кампанию. Он был потрясен, когда Дэвид Макгрегор объявил, что не снимает своей кандидатуры.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Джек Бестелесный"
Книги похожие на "Джек Бестелесный" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джулиан Мэй - Джек Бестелесный"
Отзывы читателей о книге "Джек Бестелесный", комментарии и мнения людей о произведении.