» » » » Галина Романова - Золотая ветвь


Авторские права

Галина Романова - Золотая ветвь

Здесь можно купить и скачать "Галина Романова - Золотая ветвь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АРМАДА: «Издательство Альфа-книга», год 2008. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Галина Романова - Золотая ветвь
Рейтинг:
Название:
Золотая ветвь
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
978-5-9922-0126-0
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Золотая ветвь"

Описание и краткое содержание "Золотая ветвь" читать бесплатно онлайн.



Целую вечность Радужный Архипелаг — государство эльфов и Земля Ирч — империя орков пытаются завладеть Золотой Ветвью, мифическим артефактом, на обладание которым претендуют оба народа. В этой схватке хороши все средства.

На узких тропах войны судьба столкнула двоих — юную эльфийскую волшебницу из могущественного Ордена Видящих, и знатного орка, ставшего изгоем за верность родовым традициям. Ей предстоит по-новому взглянуть на себя и на мир, ему — пройти через боль потерь, сломать стереотипы и объединить вокруг себя представителей других рас и народов. Они очень разные, как земля и небо, как свет и тьма… И в то же время вместе они — ЗОЛОТАЯ ВЕТВЬ!






— Мне плевать, что это означает! — Верховный Паладайн подлетел в бешенстве и наподдал ногой гадательные кости. — Хаук должен быть убит! И как можно скорее!

— Но духи… — Шаман попытался собрать кости в кучу.

— Мне плевать на духов! — уже окончательно выйдя из себя, заорал император.

От такого кощунства шаман застыл с разинутым ртом. Даже Хайя изумленно вытянула шею. В наступившей тишине ясно послышались осторожные шаги. Кто-то приблизился к покоям Паладайна и остановился в нерешительности. Донеслось деликатное покашливание.

— Кто там еще? — прорычал император.

— Мой Паладайн, — донесся голос лорда Гандивэра. — Как прикажете поступить с генералом аш-Гарбажем? Ведь беглый капитан…

— А что, он еще не арестован? — взвыл император. — Это надо было сделать вчера! Нет, позавчера! Отец ответит мне за преступление сына!

— Но генерал командует несколькими полками. У нас почти все готово к выступлению и…

— Ты займешь его место, — закричал Паладайн. — Ты! А я больше не хочу слышать ни о ком из аш-Гарбажей! Ни-ког-да!

— Да, мой Паладайн. — Полог заколыхался от поклона приближенного. — Как прикажете, мой Паладайн. Сию минуту, мой Паладайн. Но прежде разрешите мне предложить вам кое-какую идею… Если вы соблаговолите ее выслушать, то, возможно…

— Какую еще идею?

— Я… э-э… могу войти?

О подобном у императора орков сегодня еще не спрашивали. Он помедлил и кивнул:

— Я жду.

Полог откинулся, и лорд Гандивэр переступил порог. Одетый в военную форму орков, увешанный орочьим оружием, он совсем походил на одного из них, если бы не светлые волосы, собранные по-орочьи в хвост на затылке, и более мягкие черты бледного лица. Он по очереди отвесил три поклона — сперва Верховному Паладайну, потом — шаману и под конец — Хайе.

— Говори. Да покороче! — распорядился император.

— Как прикажете. — Лорд Гандивэр снова поклонился. — Я, как вам известно, маг. Я родился в самом начале Смутного Времени, когда окружающим было не до того, откуда у знатной эльфийки появился ребенок…

— Короче!

— Я — маг, — повторил лорд Гандивэр. — Волшебник. И сегодня я рискнул воспользоваться своими знаниями, чтобы кое-что сделать. Я прикинул будущее.

— Мой шаман уже сделал это, — кивнул император. — Я уже слышал его предсказание, и оно мне не нравится!

— Я пришел к вам не для того, чтобы предсказывать будущее. Мои таланты лежат в несколько иной области. Этот… э-э… преступник, оказавшись в расположении эльфийского лагеря, убил Наместницу Ллиндарель, командовавшую двумя легионами. Ее супруг, великолепный лорд Наместник Шандиар, поклялся над телом жены, что не остановится ни перед чем, пока не убьет его. Эльфийские клятвы дорого стоят, особенно когда даны над телом покойника. Мы можем смело положиться на сказанное слово, тем более что лорд Шандиар сейчас находится здесь.

— Продолжай! — Верховный Паладайн выпустил из руки табурет, который собирался метнуть в чересчур многоречивого советника, и уселся на него.

— Повторяю — лорд Наместник Шандиар сейчас находится у вас в плену. Если мы его выпустим, он просто обязан будет кинуться в погоню за преступником и не остановится до тех пор, пока не уничтожит его!

Император снова вскочил с табурета, но вместо того, чтобы расшибить его о голову полукровки, просто пнул мебель ногой.

— Чушь! — отрезал он. — Этот твой Шанди… Шани… в общем, твой лорд не станет исполнять мой приказ! И где гарантия, что, вырвавшись на свободу и прикончив преступника, он не выступит против меня? Мне не нужно оружие, которое можно повернуть в другую сторону!

— А вот здесь, — лорд Гандивэр подошел ближе, — мы и воспользуемся моей магией. Я заставлю Наместника Шандиара пуститься в погоню. Более того, я сумею сделать так, что они непременно встретятся. И один из них убьет другого. Догадываетесь, кто кого?

— Но потом…

— Потом не будет! — отрезал лорд Гандивэр. — Как только преступник падет мертвым, его убийцу настигнет смерть. Я наложу на него соответствующее заклятие. Он просто не сможет не умереть!

К чести Верховного Паладайна, соображал он недолго.

— Иди и действуй! — приказал он, указывая на выход.

— Но мне понадобится кое-какая помощь… — начал лорд Гандивэр, отступая.

— Я готова! — сорвалась с места Хайя. — Все что угодно!

Церемонно поклонившись, лорд Гандивэр подал девушке руку, приглашая следовать за собой.

— Да, и не забудьте, что я приказал арестовать генерала аш-Гарбажа! — в спину ему выкрикнул император.

— Считайте, что он уже в темнице, — через плечо откликнулся полукровка.


Время для Наместника Шандиара остановилось. Он смог перебороть гордость и заставил себя есть. Но теперь это служило для лорда постоянной причиной презирать себя. И плевать, что внутренний голос твердил ему о долге — он обязан выжить, чтобы вернуть себе свободу. Лорд Шандиар был убежден, что поступил против веления чести. Вряд ли кто из остальных Наместников одобрит его слабость. Разве только Ллиндарель…

О супруге он последнее время думал чаще обычного. Она являлась ему в горячечном бреду, то юная, в подвенечном платье, то с дочерьми на руках, а то такой, какой он увидел ее в последний раз. Тогда на ее мертвых губах застыла скорбная улыбка.

«Шандиар… Мой Шандиар! Что ты наделал, мой Шандиар?»

— Прости, любимая, — прошептал он пересохшими губами. — Я не смог…

«Ты просто смирился с тем, что видят твои глаза. Но еще не поздно все исправить!»

— Как? Я же в плену. Эти цепи…

«Всего лишь цепи. Ты не подумал о том, что это — кара за то, что ты забыл свой главный долг, свою клятву передо мной?»

— Да, я поклялся…

«И стоит тебе вспомнить о своей клятве, как оковы падут, и ты снова обретешь свободу. Но лишь до тех пор, пока не исполнишь свой долг!»

— Покарать твоего убийцу?

«Покарать моего убийцу!»

— Но…

Лорд Шандиар встал на колени. Он отказывался верить своим глазам — перед ним действительно стояла леди Ллиндарель в погребальном наряде. Ее светлые волосы волной падали на спину и плечи, спускаясь чуть ли не до колен, а взгляд был печален и ласков.

«Мой Шандиар, ты должен только верить! Есть вещи более важные, чем война и даже честь. Это — верность клятве! Ты должен ее исполнить! Ты должен только поверить, что сможешь ее исполнить, что для этого надо поступиться кое-какими условностями, правильно расставить приоритеты и тогда… Тогда сам увидишь, что будет. Звездные Покровители решили, что для тебя сейчас важнее именно уничтожить того, кто прервал мою жизнь. Тем самым он исказил будущее. Исказил настолько сильно, что я сама не могу охватить взором и понять всех последствий его поступка. И за это он должен понести наказание!»

— Ллиндарель… — От образа супруги исходило слабое сияние, и лорд Шандиар протянул руку, пытаясь дотронуться до нее. Но она отступила, не даваясь.

«Твое освобождение близко. Прости, что для благой вести я выбрала именно этого посланца. Но такова судьба. Он должен был оказаться тут, чтобы помочь тебе. Так захотели Покровители. Не нам давать им указания».

— Ллиндарель! — воскликнул лорд Шандиар, но образ его супруги уже заколебался и растаял. Вместе с ним погас и свет. Огромная пещера-темница погрузилась во мрак, настолько глубокий, что его не с чем было даже сравнить.

Но потом где-то впереди забрезжил слабый огонек. Кто-то осторожно пробирался меж сталактитов, светя себе небольшой масляной лампой. И этот кто-то явно не был орком. Напрягая зрение, лорд Шандиар различил светлые волосы… светлые?

— Кто здесь? — осторожно позвал он.

Темнота тут же отозвалась с нескольких сторон такими же осторожными голосами — некоторые заключенные тоже увидели огонек и теперь гадали, что это может означать.

— Великолепный лорд Наместник? — позвал незнакомец. И, стоило тому услышать голос, как говоривший перестал быть незнакомцем.

— Гандивэр?

Лорд-перебежчик быстро приблизился и опустился на колено перед узником. Тот отшатнулся, насколько позволяла цепь на горле, и поднес руку к лицу, словно закрываясь от света.

— Ты?

— Прости меня, племянник…

— У меня нет и не может быть такого дяди! — пылко воскликнул лорд Шандиар. — Что бы сказала моя мать, если бы узнала, что ее брат…

— Прости, если все так получилось. Я этого не хотел. Я спасал тебе жизнь!

— Как? Вот этим? — Лорд Шандиар тряхнул цепью. — Я обречен! Я узник, а ты…

— А я пришел помочь тебе вернуться на свободу.

Лорд Шандиар расхохотался своему собеседнику в лицо:

— Пошел прочь, орочий прихвостень! Я проклинаю тот день, когда познакомился с тобой и когда решил, что ты будешь служить под моим началом! Лучше бы я оставил тебя дома, присматривать за поместьями! Тогда бы…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Золотая ветвь"

Книги похожие на "Золотая ветвь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Галина Романова

Галина Романова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Галина Романова - Золотая ветвь"

Отзывы читателей о книге "Золотая ветвь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.