» » » » Дэвид Ротенберг - Шанхай. Книга 2. Пробуждение дракона


Авторские права

Дэвид Ротенберг - Шанхай. Книга 2. Пробуждение дракона

Здесь можно скачать бесплатно "Дэвид Ротенберг - Шанхай. Книга 2. Пробуждение дракона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство «Эксмо», «Домино», год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэвид Ротенберг - Шанхай. Книга 2. Пробуждение дракона
Рейтинг:
Название:
Шанхай. Книга 2. Пробуждение дракона
Издательство:
«Эксмо», «Домино»
Год:
2010
ISBN:
978-5-699-45140-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шанхай. Книга 2. Пробуждение дракона"

Описание и краткое содержание "Шанхай. Книга 2. Пробуждение дракона" читать бесплатно онлайн.



Когда произносятся два пророчества одновременно, чтобы второе воплотилось в жизнь, первому надо помочь исполниться.

Вот пророчество Первого императора Китая, произнесенное им перед Тремя Избранными на Священной горе: «Нашу страну ждет Эпоха Белых Птиц на Воде. Она ознаменует начало Тьмы, а конец Тьмы и возрождение ознаменует Эпоха Семидесяти Пагод»…

Шанхай на рубеже веков. В многомиллионном городе переплелись жизни трех выдающихся семей бизнесменов, авантюристов, преступников. Но двадцатый век — время великих ожиданий и грандиозных перемен. Что принесет он им? Обретут ли они богатство? Найдут ли любовь?

Исполнится ли пророчество императора? Пробудится ли дракон?






— Тебе известно, кто я такой?

— Да, господин. — Юноша уже не говорил, а еле слышно шептал. И вдруг его осенило. Он понял, как может отомстить отцу. — Я хочу работать на вас, господин.

— И что же ты сможешь для меня сделать? — усмехнулся Ту.

— Все, что угодно!

— Ты воин? Умеешь делать оружие? Можешь пускать под откос поезда?

— Нет, но у моего отца есть одна вещь, которая, возможно, обладает огромной силой.

— Вот как? И что же это такое? — спросил Ту, стараясь не выдать охватившего его волнения.

— Я думаю, это секрет к будущему Шанхая, — выпалил юноша.

— Твой отец вырезает секреты к будущему Шанхая? — ничего не выражающим голосом спросил Ту.

— Нет, но, как мне кажется, у него хранится Бивень Нарвала, принадлежавший Первому императору. Честное слово, я сам его видел! Раньше я, как и все остальные, думал, что это всего лишь небылица, миф, но теперь мне кажется, это правда.

Ту наклонился, приложил кончик указательного пальца к шее молодого резчика и ощутил, как под шелковистой кожей бежит горячая кровь.

— И где же Бивень находится сейчас? — выпрямившись, спросил он.

Юноша поднял голову, встретился с взглядом угольно-черных глаз Ту Юэсэня и торопливо рассказал о потайном месте в недрах Муравейника, где его отец прятал Бивень Нарвала.

* * *

После того как мальчишку увели, бандит Ту уселся за стол и стал думать над тем, как с максимальным эффектом использовать против фань куэй информацию, оказавшуюся в его распоряжении. Эти размышления привели его к мысли о вдовствующей императрице.

Старый Будда до сих пор оставалась невероятно влиятельной фигурой. Ту даже не мог вспомнить имени нынешнего императора — этого дурака, который пытался воплотить в жизнь нелепые «Сто дней реформ». Его никто не принимал в расчет. Реальная власть находилась в руках вдовствующей императрицы, а за Бивень, принадлежавший Первому императору, она посулила «награду, достойную маньчжурского императора». Ту уже знал, какую награду потребует в обмен на Бивень. Он улыбнулся и побарабанил по столу неухоженными ногтями. Он выбивал ритм не утихавшего за окном дождя, и звук этот заставил его память вернуться к бабушке, к ее рукам, похожим на птичьи лапы, которыми она держала лицо внука и неистово требовала от него отомстить ненавистным фань куэй. Ту снова задал себе вопрос, почему для него так важно воплотить бабушкину мечту об отмщении круглолицым. Дождь продолжался, а пальцы все так же ритмично стучали по крышке стола. И тут мысли его сгустились, словно клубы тумана, а затем приобрели четкие очертания. Месть позволяла ему направить бушующую в душе ярость в конкретное русло. В бессмысленном мире она вносила в его существование смысл. Так же как «Ицзин», месть придавала форму бесформенному.

«Изгони их из Шанхая, а затем и из Китая. Всех, до последнего. Гони их, Юэсэнь, пока в Поднебесной не останутся одни только черноволосые. — Бабушка плюнула, и земля впитала ее плевок. — А если не выполнишь мой завет, да падет на твою голову проклятье!»

Ту тряхнул головой, чтобы избавиться от сердитого голоса бабушки, звучавшего в мозгу. Сейчас ему была нужна ясная голова и сильный союзник вроде вдовствующей императрицы и обещанной ею «награды, достойной маньчжурского императора». Но сначала предстояло придумать, каким образом добраться до старой суки. Это будет не так-то просто. Ту открыл «Ицзин», прочитал один из содержавшихся в ней советов, и его губы расплылись в широкой улыбке. Он нажал кнопку на столе, и в комнату беззвучно проскользнул Мастер Благовоний.

— Что прикажете, господин?

— Есть ли у нас кто-нибудь, имеющий доступ к маньчжурскому императорскому двору?

Глава тридцать первая

ТОРГОВЛЯ ВОКРУГ БИВНЯ

Через месяц, в течение которого эмиссары двух сторон безостановочно курсировали между Шанхаем и Пекином, после того как были предложены и отклонены десятки взаимных предложений, бандит Ту наконец оказался в зале переговоров дворца вдовствующей императрицы, расположенного в дебрях лабиринта Запретного города. Он прибыл сюда, чтобы потребовать «награду, достойную маньчжурского императора».

Ту Юэсэнь озирался по сторонам, отчаянно борясь с восхищением, помимо воли поднимавшимся в его душе при виде царившего вокруг великолепия. Шпионы предупредили, что его попытаются унизить, и их предсказания сбывались. Он ждал уже четыре часа. Усевшись на обитый сатином диван, Ту Юэсэнь испытал жгучее желание положить ноги на стоявший рядом столик из оникса, но подавил этот порыв. Он приехал сюда не для того, чтобы наживать врагов. Наоборот, ему было необходимо заполучить могущественного союзника. Самого могущественного, какой только есть в Китае.

Бандит Ту размышлял: известно ли Старому Будде о том, что он заигрывает с людьми вроде Чан Кайши, которые, по крайней мере на словах, выступали за ее свержение. Вряд ли, решил он, хотя не исключено, что вдовствующая императрица является приверженцем испытанной стратегии: держи врага поближе, и ты будешь знать о нем все. Ничего удивительного, ведь эта женщина находилась у власти очень долго.

Ту поднялся с дивана и в который раз отправился бродить по залу. Он проходил мимо высоких — от пола до потолка — окон, из которых открывался чарующий вид на внутренние сады, мимо большой картины, изображавшей сценку из деревенской жизни с возвышающейся на заднем плане горой. Картина, написанная на тончайшем холсте, закрывала почти всю стену. Дальше стояли декоративные маньчжурские львы, длинные и низкие предметы обстановки красноватого цвета. Все это помещение производило весьма приятное впечатление. Несмотря на свои размеры, оно было каким-то человечным. В нем ощущались мысль, вкус и практичность.

Зазвучали фанфары, и Ту обернулся. Большие, обитые золотыми пластинами двери отворились, и в зал вошла процессия одетых в пурпур мужчин во главе с высоким худым человеком. Ту было известно, что это — Чэсу Хой, главный евнух императорского двора.

Ту подозрительно рассматривал этого полумужчину: гладкую, как шелк, кожу щек, подкрашенные полные губы, по-женски длинные ногти, немыслимую прическу, частично прикрытую сдвинутой набекрень черной шапочкой, холодный расчетливый блеск его глаз.

Евнух слегка поклонился Ту и указал ему на стул возле стола овальной формы, стоящего в центре зала. Бандит занял указанное место, и тут же по обе стороны от него встали двое людей Чэсу Хоя, приготовив таблички для письма. Главный евнух не стал садиться. Он подошел к огромному живописному панно и остановился перед ним, склонив голову.

— Значит, у тебя и впрямь огромные уши, как мне и рассказывали.

Ту изумленно воззрился на евнуха, однако тот продолжал стоять, склонив голову, а его губы не шевелились. Кроме того, голос явно принадлежал не этому недомужчине, а скорее пожилой женщине.

— Тебе еще повезло, что ты не получил прозвище Безобразного Ушастого Ту. Это было бы вернее.

Ту наконец понял, что голос принадлежал Цыси, Старому Будде, вдовствующей императрице Китая. Все это время она наблюдала за ним из-за картины. Так вот почему художник написал ее на таком тонком холсте!

За картиной возникло пятно света и высветило силуэт старухи, сидевшей в кресле и опиравшейся на широкую трость. Нет, она опиралась не на трость. На меч! На мгновение Ту обрадовался, что не положил ноги на стол.

Он только сейчас заметил, что все мужчины вскочили при первых звуках голоса императрицы, и с опозданием встал со стула. На губах его появилась улыбка.

— Только не это! — снова заговорила вдовствующая императрица. — Благодаря твоим нелепым ушам ты и так безобразен сверх всякой меры, так что не улыбайся в моем присутствии. Не надо.

Ту обратил внимание на то, что мужчины в свите главного евнуха вооружены, и улыбка сползла с его лица.

— Итак, уродливый человек с огромными ушами, Бивень Нарвала Первого императора у тебя?

Ту кивнул. Он рассказал ей о сыне Резчика и Бивне, хранящемся в пещерах Муравейника.

Вдовствующая императрица выслушала его и освободила свое старое сердце от кипевшей в нем злости.

«Значит, все это правда, — думала она. — Древние слухи о Бивне Нарвала оказались не досужим вымыслом. Значит, действительно на протяжении столетий существовал заговор с целью изменить будущее Срединного царства. Моего царства. Необходимо выявить его участников и уничтожить их. Любой ценой!»

— Какую награду ты хочешь получить в обмен на эту безделицу? — спросила она.

— Лично мне ничего не нужно. Я хочу того же, чего хотела бы Сестра Луны.

— А кто этого не хочет? — пробормотала вдовствующая императрица. — Тысяча таэлей серебром тебя удовлетворит?

— Нет, — ответил Ту холодным бесцветным голосом. — Нет, это не «награда, достойная маньчжурского императора», которую вы обещали за Бивень.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шанхай. Книга 2. Пробуждение дракона"

Книги похожие на "Шанхай. Книга 2. Пробуждение дракона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэвид Ротенберг

Дэвид Ротенберг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэвид Ротенберг - Шанхай. Книга 2. Пробуждение дракона"

Отзывы читателей о книге "Шанхай. Книга 2. Пробуждение дракона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.