» » » » Ким Лоренс - Гонщик из Монако


Авторские права

Ким Лоренс - Гонщик из Монако

Здесь можно скачать бесплатно "Ким Лоренс - Гонщик из Монако" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ким Лоренс - Гонщик из Монако
Рейтинг:
Название:
Гонщик из Монако
Автор:
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
2008
ISBN:
978-5-05-006854-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гонщик из Монако"

Описание и краткое содержание "Гонщик из Монако" читать бесплатно онлайн.



Однажды Мэтью спасает тонущую девушку и узнает в ней фанатку, которая бесстыдно вешалась ему на шею в Монако, во время гонок «Формулы-1». Напрасно скромница Роза уверяет его, что никогда даже не бывала в Монако. Знаменитый гонщик, зачерствев в жизненных передрягах, не верит никому, и женщинам в том числе....






— К черту самокритику! С меня хватит тех помоев, которые на меня регулярно выливает мой папаша. Если бы я стал всерьез прислушиваться к таким добрячкам, как он, то давно бы стал мнительным ипохондриком. Избавь! — резко проговорил Мэтью. — Каждый выживает, как может. И самокритичность — определенно не мой путь.

— А как прикажешь выживать человеку, который вынужден пребывать рядом с тобой?

— Я не понимаю, по какой причине ты вообще так расстроилась. Мы выяснили, что я ошибся, выяснили, почему так произошло. Забудь. Живи дальше. Наслаждайся жизнью. Если тебе станет от этого легче, то я попрошу прощения за то, что ненароком травмировал твою тонкую романтическую душу. Если бы я знал, что ты такой птенец, то соблазнял бы тебя другими способами. Но и так, согласись, получилось неплохо, — небрежно проговорил он.

— Боже! Какой ты все-таки черствый человек. Безусловно, ты разбираешься в людях. Но откуда в тебе столько презрения? Даже твои извинения звучат как издевательство. А уж когда ты откровенно насмехаешься, это подобно кощунству! — вознегодовала Роза.

—И как такой мерзавец мог спасти тебя? — игриво спросил ее Мэтью.

— Ума не приложу! — призналась она: — Во мне все же теплится надежда, что ты только притворяешься циником. Я хочу узнать тебя настоящего, — взволнованно произнесла Роза, заглядывая в темные глаза Мэтью.

— Начнем с тебя, — сказал мужчина, увлекая ее на постель. — Расскажи мне, как ты оказалась в ледяной воде?

— Я сбегала из Лондона в Шотландию. Согласилась на первую представившуюся вакансию.

— Были причины?

— Да... Любовь... Я устала ждать идеального мужчину. А идеальный мужчина был давно женат. Я любила его безумно. Многого не замечала, остальное прощала,— неустанно надеялась, надеялась, надеялась. Верила словам, но больше придумала. Пока в один из дней он не предъявил на меня права. Зная о моих чувствах, долгое время пользуясь ими, подогревая и обнадеживая, он потребовал от меня... Я не сказала, что работала у него в подчинении. Он поставил условие, потребовал моего согласия в обмен на карьерный рост.

— Секс с начальником — отличная возможность сочетать полезное с приятным, — вставил Мэтью.

— Я не разделяю такого взгляда, — сухо парировала Роза.

— Для таких, как ты, существует суд.

— Сестра и ее муж мне говорили об этом. Но, даже спасаясь бегством, я продолжала его любить и надеяться на то, что человек образумится и внесет ясность в свою и мою жизнь.

— Но этого не случилось, — предположил Мэтью.

— Как ты догадался? — насмешливо спросила Роза.

— Я мужчина, — коротко ответил ей Мэтью.

— Теперь я кое-что поняла, — проговорила она. — Ты мне помог это понять. Мужчина выбирает доступную женщину вместо того, чтобы ограничивать себя в поисках настоящей любви.

— И как же я помог тебе сделать такой вывод? — осведомился Мэтыо.

— Ты здесь со мной. Я доступна, и поэтому мы сейчас в одной постели. Так же случилось и у моего идеального мужчины. Пускай я сбежала, но у него оставалась отзывчивая нянечка, с которой он, оказывается, был близок за спиной у жены целых два года.

— Какой уникальный расклад! — саркастически воскликнул Мэтью. — Довольно о неверных мужьях. Приглашаю вас в душ, мисс Холл...

— Почему ты упаковала вещи? Разве мы покидаем остров? — спросил Мэтью, оглядев комнату Розы на следующий день.

— А разве нет? Я увидела, что готовится вертолет... Подумала...

—О, нет-нет! Это не для нас. Я не имею привычки взлетать, если лично не проверю сводку прогноза погоды.

— А разве такой машине может повредить пара капель дождя? — поинтересовалась Роза, настроенная улететь с острова как можно скорее.


— А если это не пара капель? У нас тут может нешуточно штормить, и тогда последствия бывают трагическими... Я не настолько опрометчив, чтобы разгуливать по хрупкому льду, — язвительно проговорил Мэтью.

— Ты еще долго будешь припоминать мне эту оплошность? — обиженно пролепетала женщина. — Я уже несколько раз объясняла тебе, что за мной гналась лиса. У меня просто не было выбора, — принялась оправдываться Роза. — И все-таки я полечу этим вертолетом, — сказала она. — Кольцо найдешь на туалетном столике. Его миссия, как и моя, подошла к концу. Уж не знаю, насколько успешно. Только, должна сказать, меня не удивляет, что у тебя с отцом такое непонимание. Оба вы одинаково невозможны.

— Вот, значит, как? — проговорил Мэтью, приподняв брови. — Ты стала разбираться в людях?

— Я встретилась с ним за завтраком, который ты манкировал, — уведомила его Роза. — В личном общении он показался мне... не таким безнадежным, как ты его описываешь, — осторожно выразилась она.

— Сколько минут ты общалась с ним? Старый лис знает, как себя подать. А такой простушке, как ты, и мозги пудрить не нужно. Достаточно улыбнуться и слегка приласкать, — желчно парировал он.

— Я знала, что ты обо мне невысокого мнения, — спокойно отозвалась Роза. — Но твой отец поступил иначе, чем ты думаешь. Он без обиняков предложил мне деньги... Как, ты удивлен? Да. Он предложил мне деньги, чтобы я оставила тебя. Скажи, часто твой отец покупает людей и откупается от них таким образом?

— Глядя на упакованные вещи, делаю вывод, что ты намерена удовлетворить просьбу старика, — сухо предположил Мэтью, с лица которого мигом сошла улыбка.

— Я провела деловые переговоры. Подумала, что он одобрит торг, и не ошиблась. Мне не хотелось разочаровывать господина Деметриоса-старшего. Тебя ведь я, кажется, удовлетворила? В вашем представлении золотоискательница должна быть продувной стервой. Поэтому я отчаянно торговалась... — Роза выдержала долгую паузу.

Мэтью раздраженно спросил:

— Во сколько ты ему обойдешься в денежном выражении?

— Ну, на его месте я не дала бы за тебя и медной монеты. Но поскольку ты меня разозлил, обидел, разочаровал, я взяла это. — Роза вынула из кармана хрустящую бумажку и протянула ее Мэтью.

У того округлились глаза, когда он увидел сумму, аккуратно выведенную цифрами и прописью отцовской рукой.

— Ты отличный делец, крошка! — оценил ее добычу Мэтью, возвращая ей чек.

— Забирай, — сказала Роза, оттолкнув его руку.

— Оставь себе. Деньги ничего не значат ни для меня, ни для него. Ты помогла ему достигнуть цели, а лишь это по-настоящему волновало старика. Любой ценой воспрепятствовать осуществлению моих желаний, — с горечью произнес Мэтью.

— Мне они, доставшиеся таким образом, тоже радости не принесут. А ты сможешь заплатить этим чеком другой своей «невесте», — поддела его Роза.

Мэтью сосредоточенно смотрел на нее. Смотрел, как она взяла сумку, прошла к двери, приоткрыла ее и, повернувшись на пороге, сказала:

— Я не стану просить у тебя прощения. И если нас когда-нибудь угораздит встретиться, не окликай меня. Я тебя не знаю. Ты — выдуманный персонаж. В реальности тебя не существует… Еще раз спасибо, что спас меня...

Роза взлетела на вертолете над Эгейским морем, когда одна из сторон горизонта была плотно затянута свинцовым штормом.



ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ


— Это ваше первое обследование? Роза кратко кивнула.

Она покорно позволила себя уложить на высокую и узкую белоснежную постель с металлическими трубками бортов.

Женщина в белом одеянии разговаривала с ней подчеркнуто тихо и отчетливо. Ее обходительность и, предупредительность несколько насторожили Розу.

— Мы можем пригласить отца, если вы выскажете такое пожелание.

— Нет, не стоит. Он не сможет, — проговорила Роза.

— Но он уже тут. Ожидает за дверью.

Роза машинально повернула голову к двери. Она пребывала в шоке. Мысли ее путались, скорее это было мерцание каких-то ощущений, обрывки чего-то вроде междометий, которые она не в состоянии была понять волевым усилием.

В поисках ответа она посмотрела на врача.

Врач встала и, подойдя к двери, тихо приоткрыла ее и жестом попросила посетителя войти.

Вошел Мэтью.

— Что ты здесь делаешь? — спросила его Роза. Мэтью был растерян не меньше ее.

— А где мне еще быть, как не с женщиной, носящей моего ребенка, во время ее первого УЗИ? — проговорил он, присев неподалеку от монитора.

— В Америке, — проронила Роза, недоуменно глядя, на него.

В одном из журналов она прочла короткую заметку о гонщике Мэтью Готье, снабженную снимком. Мэтью позировал фотографу на живописном фоне длинноногих американок.

— При чем тут Америка? Как видишь, я здесь, — усмехнувшись, проговорил Мэтью.

Врач терпеливо ожидала завершения обмена любезностями, после чего дипломатично спросила родителей:

— Мы можем приступать?

— Прошу меня простить... — остановила ее Роза и обернулась к Мэтью: — Мне кажется, тебе нечего здесь делать. Не знаю, как ты узнал о моей беременности, но...


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гонщик из Монако"

Книги похожие на "Гонщик из Монако" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ким Лоренс

Ким Лоренс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ким Лоренс - Гонщик из Монако"

Отзывы читателей о книге "Гонщик из Монако", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.