» » » Дмитрий Щедровицкий - Ветхий Завет. Перевод и комментарии


Авторские права

Дмитрий Щедровицкий - Ветхий Завет. Перевод и комментарии

Здесь можно скачать бесплатно "Дмитрий Щедровицкий - Ветхий Завет. Перевод и комментарии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Ветхий Завет. Перевод и комментарии
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ветхий Завет. Перевод и комментарии"

Описание и краткое содержание "Ветхий Завет. Перевод и комментарии" читать бесплатно онлайн.








Глава 35

1 первого месяца. См. ком. к 30,2.

3 всех Израильтян. Летописец говорит обо всем без исключения народе, в том числе и о принявших участие в свершении Пасхи северянах. С его точки зрения, север и юг к тому времени уже объединились в единое целое (см. ком. к 29,1-36,23).

4 как предписано Давидом… и… Соломоном. Летописец подчеркивает, что богослужение было организовано Иосией в строгом согласии с предписаниями Давида и Соломона.

6 согласно со словом Господним чрез Моисея. См. ком. к 1 Пар. 16,40.

7.8 В данном случае Иосия снова поступает так же, как прежде поступали Давид (см. ком. к 1 Пар. 29,3) и Езекия (см. ком. к 30,24). За его пожертвованием последовали обильные пожертвования начальствующих и народа.

18 не была совершаема такая пасха… из всех царей Израилевых ни один не совершал такой пасхи. Подобное замечание летописец делает и в связи с свершением Пасхи Езекией (30,26). При Осии на праздновании Пасхи народу было гораздо больше, а приношения - гораздо богаче, чем при Езекии (30,25).

21 туда, где у меня война. По-видимому, Нехао шел войной на Вавилон; Иосия же представлен летописцем в качестве союзника вавилонян. Он, таким образом, наказан за заключение союза с иноземцами (см. ком. к 16,2).

22 от лица Божия. Если всемогущий Бог мог говорить через ослицу (Чис. 22,26-30), то нет ничего необычного в том, что в данном случае Он говорит устами языческого царя.

24 Летописец подчеркивает, что, несмотря на свое падение, Иосия остался одним из величайших и добродетельнейших царей Иудеи.

25 Оплакал… и Иеремия в песне плачевной. Эта фраза традиционно приводится в доказательство того, что именно Иеремия являлся автором книги Плач Иеремии. И это достаточное основание для полной уверенности в авторстве книги (см.: Плач Иеремии. Введение: Автор).

до сего дня. См. ком. к 1 Пар. 4,43.

27 описаны в книге царей. См.: Первая книга Паралипоменон. Введение: Автор.

Глава 36

2-14 Летописец делает краткий обзор царствования трех сыновей Иосии - Иоахаза, Елиакима (Иоакима), Седекии и его внука Иехонии. В русском тексте Седекия представлен сыном не Иосии, а Елиакима (Иоакима), т.е. внуком Иосии. Опуская имеющиеся в книге Царств (4 Цар. 23,31 - 24,20) подробности этого периода истории Израиля, он сообщает только о беззаконии названных царей, имевшем следствием военные поражения и плен (см. ком. к 1 Пар. 3,15 и 3,17-24).

2 Иоахаз. Иоахаз царствовал в 609 г. до Р.Х.

3 царь Египетский. После победы фараона Нехао над Иосией (609 г. до Р.Х.) Иудея попала под власть Египта.

4 переменил имя его на Иоакима. То обстоятельство, что один царь мог по своей воле изменять имя другого царя, говорило о полной политической зависимости последнего.

5-8 Эти стихи представляют собой сокращенную версию 4 Цар. 23,36 - 24,7.

5 Иоаким. Иоаким царствовал в 609-598 гг. до Р.Х.

6 Навуходоносор, царь Вавилонский. После победы вавилонян над египтянами (605 г. до Р.Х.) Иудея перешла под власть Вавилона.

9 Иехония. Иехония царствовал в 597 г. до Р.Х.

11 Седекия. Седекия царствовал в 597-586 гг. до Р.Х. Он стремился заручиться помощью египтян в борьбе против Навуходоносора, но попытки его остались тщетными. В результате вавилоняне после двухлетней осады взяли Иерусалим в 586г.до Р.Х.

14 Летописец объясняет в этих стихах, что народ и священники, равно как и сам царь, своим бесчестием и грехами заслужили наказание пленением.

15 посланников Своих. Летописец неоднократно указывает на важность роли, которую играли предупреждения пророков (см. ком. к 20,20). Во дни Седекии виднейшим из пророков был Иеремия (Иер. 1,3; 34; 37; 38; 52).

16 не было ему спасения. Ср. Евр. 6,4-6.

20 оставшихся. В представлении летописца те, кто был отведен в вавилонский плен, представляли собой остаток Израиля, ибо именно им предстояло дать начало возобновленному народу (см. ком. к 30,6).

21 она субботствовала. Летописец дает понять читателям, что, предавая Свой народ в плен вавилонянам, Бог поступал на благо ему, поскольку за годы плена земля получила, наконец, отдых, которого прежде не знала (Лев. 26,40-45).

во исполнение… сказанного устами Иеремии… до исполнения семидесяти лет. См. Иер. 25,1-14 и Дан. 9. Концом назначенного Богом семидесятилетнего срока летописец считает первый год царствования Кира (538 г. до Р.Х.). Возможно, он ведет отсчет от первого пленения (605/4 г. до Р.Х.) в царствование Иехонии (см. Зах. 1,12-17).

22.23 Данные стихи с некоторыми изменениями повторены в Езд. 1,1-4. Персидский царь Кир проявлял расположенность не только к Израилю, но и к другим народам, плененным вавилонянами. То обстоятельство, что народу Божиему было позволено возвратиться на родину, свидетельствует об исполнении Богом молитвенной просьбы Соломона (см. ком. к 6,36-39).

23 Он повелел мне построить Ему дом в Иерусалиме. Свое повествование летописец заканчивает сообщением о том, как Кир, по Божиему повелению, отпустил остаток Израиля на родину, в частности, для того, чтобы израильтяне восстановили храм в Иерусалиме.

Книга Ездры

ВВЕДЕНИЕ

Автор

Личность собравшего воедино все свидетельства и документы, составляющие исторические повествования Ездры и Неемии, неизвестна. Маловероятно, чтобы они принадлежали автору книг Паралипоменон (см. Введение к Первой книге Паралипоменон: Автор). Однако несомненно, что как Ездра, так и Неемия оставили после себя рассказы о событиях, в которых они принимали непосредственное участие. А учитывая образованность Ездры (см. 7,6 и ком.), можно предположить, что составителем исторических повествований Ездры и Неемии был именно он.

Время и обстоятельства написания

Книги Ездры и Неемии, написанные в период между 430 и 400 гг. до Р.Х., преследовали цель убедить иудеев, возвратившихся на родину из плена, в том, что, хотя Израиль и находился все еще под языческим (персидским) владычеством, Господь тем не менее продолжал вершить дело искупления, восстанавливая в народе истинное богопочитание.

Характерные особенности и темы

В наше время книги Ездры и Неемии рассматриваются качестве двух отдельных, однако изначально это была одна книга. В таком виде она входит в состав еврейской Библии, Талмуда, а также древнейших манускриптов греческого перевода ВЗ - Септуагинты. Единой книгой считал их и Иосиф Флавий (37-100 гг. по Р.Х.).

Первым, кто разделил книги Ездры и Неемии на две отдельные, был Ориген (185-253 гг. по Р.Х.). Его примеру последовал автор латинского перевода Библии - Вульгаты (390-405 гг. по Р.Х.) Иероним, а за ним и все последующие переводчики.

Повествование, составленное на основе множества первоначально разрозненных свидетельств и документов, дает обзор истории Израиля в период между разрушением Иерусалима и маккавейскими войнами.

В рамках повествования мы встречаем перечни храмового имущества (1,9-11); тех, кто первым возвратился из плена (2,3-70; Неем. 7,8-73); предводителей, возвратившихся в Иерусалим вместе с Ездрой (8,2-14); тех, кто имел иноплеменных жен (10,18-43); тех, кто трудился на восстановлении городских стен (Неем., гл. 3); приложивших печати к завету (Неем. 10,1-27); тех, кто вновь заселил Иерусалим, а также прочие города, в которых жили иудеи (Неем., гл. 11), и, наконец, священников и левитов, пришедших с Зоровавелем (Неем. 12,1-26).

Значительное место отводится и официальной переписке. Эти послания даже не были переведены на древнееврейский, но вошли в текст на языке оригинала - на арамейском, имевшем в ту эпоху на Ближнем Востоке статус языка международной дипломатии. В Ездре-Неемии таких посланий шесть: 1) письмо Рехума Артаксерксу (4,9-16); 2) ответ Артаксеркса Рехуму (4,17.22); 3) письмо Фафная Дарию (5,7-17); 4) указ Кира (6,2-5); 5) ответ Дария Фафнаю (6,6-12) и 6) письмо, данное Артаксерксом Ездре (7,12-26).

Помимо этих посланий, в текст повествования включены повеление Кира (1,2-4), "мемуары Ездры" (7,27 - 9,15) и "мемуары Неемии" (Неем. 1,1 - 7,5; 12,27-43; 13,14-31).

Три основные темы, которым посвящено повествование Ездры-Неемии, обозначены уже в повелении Кира (1,2-4): 1) восстановление дома Божиего - цель искупления; 2) весь народ Божий, а не только выдающиеся вожди, необходим Богу для исполнения задуманного Им; 3) письменное слово - могучее средство, используемое Богом для достижения Его цели.

Кир санкционировал возвращение израильских пленников на родину с определенной целью - для восстановления "дома Господа Бога Израилева" (1,3). Имеющийся здесь в виду "дом Божий" есть нечто большее, нежели собственно храм, и включает в себя также и Иерусалим, и народ Божий (ср. Чис. 12,7). Строительство дома Божиего было закончено не тогда, когда был отстроен храм (6,15), а лишь с завершением восстановления и освящением городских стен (Неем. 12,27-47) и с возрождением городской общины (гл. 10; Неем., гл. 13).

Повеление Кира было обращено не к вождям, а ко всему народу в целом - главному действующему лицу повествования.

Повеление Кира - образец письменного слова. Именно этим человеческим волеизъявлением было положено начало цепи событий, изложенных Ездрой-Неемией. Письма оказывают значительное влияние также и на ход отдельных событий. Так, из-за писем приостанавливается, а затем возобновляется строительство храма (4,23; 6,6.7); письмом Ездре даруются практически неограниченные полномочия для проведения необходимых преобразований (7,25,26). Действительной же движущей силой повествования является слово Божие (1,1; 3,2; 7,10; 10,3; Неем. 8,1; 9,13; 10,34). Это тем более важно, что события происходят в эпоху последних ветхозаветных пророков (Аггея, Захарии и Малахии). Отныне Израилю предстояло жить исключительно по изложенному письменно Слову Божиему.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ветхий Завет. Перевод и комментарии"

Книги похожие на "Ветхий Завет. Перевод и комментарии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дмитрий Щедровицкий

Дмитрий Щедровицкий - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дмитрий Щедровицкий - Ветхий Завет. Перевод и комментарии"

Отзывы читателей о книге "Ветхий Завет. Перевод и комментарии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.