» » » Дмитрий Щедровицкий - Ветхий Завет. Перевод и комментарии


Авторские права

Дмитрий Щедровицкий - Ветхий Завет. Перевод и комментарии

Здесь можно скачать бесплатно "Дмитрий Щедровицкий - Ветхий Завет. Перевод и комментарии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Ветхий Завет. Перевод и комментарии
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ветхий Завет. Перевод и комментарии"

Описание и краткое содержание "Ветхий Завет. Перевод и комментарии" читать бесплатно онлайн.








Артаксеркса. Артаксеркс I царствовал в Персии с 465 по 424 г. до Р.Х.

Ездра, сын. Родословная Ездры прослежена тщательно, но отнюдь не исчерпывающе, ибо слово "сын" в ней часто используется со значением "потомок". Главное, что она дает достаточно оснований для возведения рода Ездры к Аарону, чем удостоверяется его священническое достоинство.

6 вышел из Вавилона. В 538 г. до Р.Х. далеко не все пленники покинули Вавилон вместе с Шешбацаром. Среди оставшихся находилась и семья Ездры, который, вероятно, ко времени первого возвращения еще не родился. Ездра вырос в Вавилоне, где и жила большая часть израильских пленников.

книжник, сведущий в законе Моисеевом. Книжник - иначе "писец". В ветхозаветные времена писцом назывался государственный чиновник, исполнявший одну или несколько административных функций, среди которых могли быть ношение символизирующего власть жезла (Суд. 5,14), запись призываемых в войско (4 Цар. 25,19) или управление дворцовым хозяйством (Ис. 22,15); писцы могли также записывать под диктовку те или иные документы (Иер. 36,32). "Книжник" в применении к Ездре означает, что он был наделен определенными властными полномочиями (7,25), но также и то, что он являлся учителем закона Моисеева (7,10.11.14; Неем. 8,1-9). Из слова же "сведущий" ясно, что закон Ездра знал глубоко и досконально.

который дал Господь. Закон Моисеев божественен по своему происхождению (2 Тим. 3,16). В данном случае, вероятно, имеются в виду первые пять книг Библии.

дал ему царь все по желанию его, так как рука Господа… была над ним. Поступки, диктуемые волеизъявлением людей, в первопричине своей восходят, тем не менее, к акту суверенной Божественной воли: Артаксеркс во всем удовлетворил пожелания Ездры, поскольку так было угодно Богу.

7 пошли… некоторые. Ездра отправился в Иерусалим не один; фактически, он повел за собой вторую партию переселенцев.

в седьмой год. В 458 г. до Р.Х.

9 было начало выхода… он пришел. Путешествие было предпринято весной, когда в пути не было проблем с питьевой водой, и продолжалось около четырех месяцев.

так как благодеющая рука Бога… была над ним. Успешное завершение путешествия объясняется действием Господнего провидения.

10 потому что. В этом стихе говорится о цели прибытия Ездры в Иерусалим. Будучи усердным "слышателем" и "исполнителем" слова (Иак. 1,22), он хочет научить этому и других.

11-26 В письме Артаксеркса говорится о том, что царь повелел Ездре отправиться в Иерусалим с тем, чтобы оценить духовное состояние народа (ст. 14), доставить все необходимое для храма (ст. 15-24) и установить систему правосудия (ст. 25,26).

11 письма. Это письмо (ст. 12-26), написанное по-арамейски (см. ком. к 4,7), вручает Ездре полномочия, которыми он воспользуется для осуществления преобразований, описанных в последующих главах. Письмо либо было написано самим Ездрой, а затем подписано Артаксерксом, либо составлялось Артаксерксом при помощи советников-евреев.

12 царь царей. Титул, который по обычаю присваивали себе персидские цари, желая подчеркнуть свое верховенство над всеми зависимыми от них царями. Истинный Царь царей - Всевышний Господь. учителю. См. ком. к 7,6.

13 Повеление вернуться в Иудею распространяется на всех, кто того пожелает.

14 обозреть. Кир поручил первым переселенцам построить храм, а Артаксеркс теперь поручает Ездре оценить духовное состояние народа. Соответственно, основной темой 7,11 - 10,44 является восстановление общества израильтян, т.е. восстановление "дома Божия" (ср. Чис. 12,7; Введение: Характерные особенности и темы).

15-17 Демонстрируемое здесь Артаксерксом детальное знание израильского богослужения дает основания полагать, что Ездра или царские советники-евреи либо написали это письмо, либо помогли Артаксерксу в его написании (см. ком. к 1,2-4).

18 по воле Бога вашего. Соответствие всего происходящего с Божией волей - основной мотив последней части книги.

20 прочее потребное. В своей щедрости Артаксеркс не уступает Дарию (6,9).

23 дабы не было гнева. См. ком. к 1,3.

25 Ездре надлежало исполнять двоякую роль: осуществлять административное управление от лица государства и учить закону Моисееву (см. ком. к ст. 6).

весь народ за рекою. Эти слова распространяются на евреев, возвратившихся в Иудею и Иерусалим.

26 Кто же не будет исполнять … пусть производят суд. Ездра не наделен властью лично вершить суд: этим должны были заниматься "начальствующие и старейшины" (10,8).

закон Бога твоего и закон царя. Во время вавилонского пленения евреи свыклись с таким различием между двумя законами, что было неведомо им в эпоху теократического правления царей. Здесь оканчивается второй из написанных по-арамейски отрывков.

27 вложивший в сердце царя. Первопричиной поступков Артаксеркса является акт суверенной Божественной воли.

28 склонивший… милость. Словом "милость" переводится древнееврейское слово "хесед", употребляемое в том случае, когда речь идет о верности Бога завету. Милость Артаксеркса по отношению к Ездре, таким образом, явилась проявлением верности Бога завету со своим народом.

на меня. О Ездре впервые упоминается в первом лице, из чего следует, что со ст. 27 начинается рассказ Ездры (Введение: Характерные особенности и темы).

ибо рука Господа. Осознание, что Бог чудесным образом направляет его в выполнении порученной ему задачи было источником ободрения для Ездры.

Глава 8

1-14 В 538 г. до Р.Х. после указа Кира не все пленники возвратились на родину. Примерно восемьдесят лет спустя вместе с Ездрой в Иерусалим и Иудею пришла вторая партия переселенцев, существенно уступавшая по численности первой.

15 у реки, втекающей в Агаву. Что это за место - неизвестно.

из сынов Левия никого там не нашел. Ездра хотел видеть в числе своих спутников побольше левитов, поскольку они нужны были для служения в храме (ст. 17), в частности, для участия в жертвоприношениях. С другой стороны, он хотел, чтобы левиты присутствовали среди переселенцев, направлявшихся в землю обетованную, еще и потому, что так было во время исхода из Египта и при возвращении из вавилонского пленения первых отпущенных на родину евреев (см. ком. к 1,2).

16 послал я позвать. Ездра отобрал группу влиятельных лиц, которым поручил убедить нескольких левитов последовать за ним.

17 главному в местности Касифье. Расположение этой местности достоверно не установлено, но с достаточной степенью вероятности ее можно отождествить с Ктесифоном, областью у реки Тигр к северу от Вавилона. То обстоятельство, что слово "местность" в более ранние времена имело значение "святое место" (Втор. 12,5; Иер. 7,2.3), позволяет предположить, что в Касифье находилось место поклонения. Как известно, одно из таких иудейских мест поклонения в те времена было расположено в Элефантине, в Египте. Очевидно, что поблизости должно было жить много левитов; поэтому Ездра и отправил своих послов именно в Касифью. Иддо, в таком случае, был начальствующим в богослужениях.

18 благодеющая рука Бога нашего. Ездра не устает повторять, что успехами своими он всецело обязан заботе Всевышнего (см. ком. к 7,6). Послы Ездры убедили присоединиться к переселенцам тридцать восемь левитов и двести двадцать служителей при храме. Подобно тому как раньше Господь возбудил дух Кира (1,1), первых переселенцев (1,5) и Артаксеркса (7,27), Он и теперь побудил левитов ответить на призыв Ездры.

21 пост. Пост, в данном случае, выражает смирение с целью обратиться с прошением к Богу (2 Пар. 20,3).

благополучного пути. Помимо прочих опасностей путешественникам угрожали нападения грабителей (ст. 31).

22 мне стыдно было. О том, что все в мире находится под Божиим контролем, Ездра свидетельствовал не только перед священниками, но и перед Артаксерксом. Он выглядел бы лицемером, если бы попросил царя о предоставлении вооруженной охраны. Ср. Неем. 2,7-9.

23 Он услышал нас. Ответ Бога не был облечен в словесную форму, но выразился на деле в помощи путешественникам (ст. 31,32).

25 пожертвовали царь… там находившиеся. Перечисленные пожертвования столь велики, что некоторые толкователи подвергают сомнению их реальность. Персидские цари, однако, славились своим безмерным богатством и великодушным отношением к религиям покоренных народов. Кроме того, в Вавилоне к тому времени проживало множество состоятельных еврейских семейств.

28 святыня Господу. Святость - атрибут Бога (Лев. 19,2), но она распространяется также на всех людей и предметы, которые были Ему посвящены, и особенно на священников (Лев. 21,6), на левитов (Чис. 3,11-13) и на храмовую утварь (Исх. 30,22-29). Во избежание осквернения святыни Ездра настоятельно призывает священников и левитов к бдительности.

31 в двенадцатый день. В 7,9 говорится, что переселенцы отправились в путь в первый день. Расхождение это объясняется задержкой отправления: необходимо было призвать отсутствовавших среди спутников Ездры левитов.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ветхий Завет. Перевод и комментарии"

Книги похожие на "Ветхий Завет. Перевод и комментарии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дмитрий Щедровицкий

Дмитрий Щедровицкий - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дмитрий Щедровицкий - Ветхий Завет. Перевод и комментарии"

Отзывы читателей о книге "Ветхий Завет. Перевод и комментарии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.