» » » Дмитрий Щедровицкий - Ветхий Завет. Перевод и комментарии


Авторские права

Дмитрий Щедровицкий - Ветхий Завет. Перевод и комментарии

Здесь можно скачать бесплатно "Дмитрий Щедровицкий - Ветхий Завет. Перевод и комментарии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Ветхий Завет. Перевод и комментарии
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ветхий Завет. Перевод и комментарии"

Описание и краткое содержание "Ветхий Завет. Перевод и комментарии" читать бесплатно онлайн.








Что касается других колен, размещаемых севернее центрального священного участка (ст. 8-22; 45,1-8), то колено Иуды располагалось к нему ближе всех других. Исторически колено Иуды - это южное племя; помещая теперь это колено Давидово среди северных племен, Иезекииль, вероятно, хотел показать, что Север будет иметь "часть в Давиде" (2 Цар. 20,1; 3 Цар. 12,16; 2 Пар. 10,16). Таким образом, самый почетный удел Иезекииль отводит колену Иуды, тогда как раньше он принадлежал потомкам первородного Рувима; ныне территория колена Рувима располагается непосредственно рядом с землей Иуды, но севернее. Еще севернее от Рувима находятся два удела сыновей Иосифа - Ефрема и Манасии; это были потомки Иакова о его любимой жены Рахили.

Что касается других племен, получающих уделы южнее священного участка, то наиболее близко к нему оказалось колено Вениамина. В прошлом удел колена Вениамина находился к северу от святого города. Более почетное место племени Вениамина отражает высокий статус Рахили и уравновешивает почетное размещение племен Иосифа на севере. Остальные три южных колена - Симеона, Иссахара и Завулона - состоят из потомков Лии; исторически Иссахар и Завулон имели свои уделы на севере.

8-22 Приведенное описание священного участка и его внутреннее разделение представляет собой детализацию уже изложенного (45,1-8). Особое внимание Иезекииль уделяет южной полосе земли в пределах священного участка, которая предназначалась для святого города (45,6). Эта земля была неотчуждаемой (см. ком. к46,16-18).

11 Это посвятите священникам из сынов Садока. См. ком. к 44,10-14.

30-35 Всего в городе имелось двенадцать ворот, и каждые были названы по имени одного из колен (ср. Откр. 21,12-14). Тем не менее, поскольку одни ворота называются Невинными, коленам Ефрема и Манасии пришлось объединиться в наименовании "ворота Иосифовы". Таким образом, число 12 сохраняется. Северные ворота названы именами Рувима (первородного), Иуды (колено Давида и царской династии) и Левия (это колено состояло из служителей храма). Восточные ворота названы именами детей Рахили (Иосифа, Вениамина) и сына Валлы, служанки Рахили (Дан). Южные ворота были названы именами колен, которые перечислены в 48,24-26. На западе это были другие сыновья Зелфы и Валлы. Ср. Чис, гл. 2; 3.

35 А имя городу с того дня будет: "Господь там". С самого начала ветхозаветной истории Бог не раз давал обетования всегда быть со Своим народом. Он ходил и разговаривал с ним в Саду Едемском и обитал в народных святилищах. А обетование младенца по имени Еммануил (Ис. 7,14) отсылает к тому дню, когда Бог будет и с нами.

Книга пророка Даниила

ВВЕДЕНИЕ

Автор

Вокруг проблемы авторства и обстоятельств написания Книги пророка Даниила до сих пор ведется дискуссия. В пророчествах Даниила излагается история четырех, сменявших одна другую, ближневосточных империй, начиная с империи Вавилонской (гл. 2; 7; 11), а также воссоздается весьма подробная картина взаимоотношений династий Селевкидов и Птолемеев в период, непосредственно предшествовавший царствованию Антиоха IV Епифана и совпадавший во времени с ним (гл. 11). Из этого многие специалисты делают вывод, что данная книга была написана современником этого царя - примерно между 170 и 165 гг. до Р.Х., т.е. много позже кончины Даниила. Однако эта точка зрения не бесспорна, поскольку не согласуется с текстом книги, где прямо сказано, что автором ее является пророк Даниил (9,2; 10,2) и что написана она была вскоре после захвата Вавилона Киром - в 539 г. до Р.Х. Иисус Христос, говоря о бедах и болезнях последних дней, ссылается на пророчества Даниила, тем самым подтверждая его авторство: "Итак, когда увидите мерзость запустения, реченную через пророка Даниила" (Мф. 24,15).

Время и обстоятельства написания

В обоснование поздней датировки (царствование Антиоха Епифана) рационалистическая критика приводит три основных довода: 1) самое предсказание будущего невозможно; 2) в книге содержатся исторические несоответствия; 3) языковые особенности книги свойственны более позднему периоду.

Идея о невозможности предсказания будущего в свете откровения Божия вообще не подлежит рассмотрению.

Что же касается самой природы ветхозаветных пророчеств, которые якобы касались скорее прогнозирования развития конкретной ситуации (религиозной или социально-политической), чем предсказания событий неопределенно отдаленного будущего, то следует отметить, что Книга пророка Даниила в этом отношении не противоречит ветхозаветной пророческой традиции и никоим образом не является ретроспективным переосмыслением уже известных исторических реалий. Именно умозрительное предположение, что книга носит исторический, а не пророческий характер, заставляет некоторых исследователей относить дату ее написания к более позднему периоду.

Сторонники более поздней датировки Книги пророка Даниила указывают на несоответствия в историческом плане (см. ком. к 5,2.31; 6,1), поскольку считают, что в период между Навуходоносором и Антиохом Епифаном Даниил помещает четыре царства: Вавилонское, Мидийское, Персидское и Греческое. Но известно, что никакого Мидийского царства в промежутке времени между царствами Вавилонским и Персидским не существовало. Действительно, персидский царь Кир (550-530 гг. до Р.Х.) подчинил себе мидийцев в 549 г. до Р.Х. и лишь десять лет спустя, в 539 г., завоевал Вавилон (см. ком. к 5,1.31). Отсюда делается вывод, что автор писал книгу значительно позднее описанных в ней событий, имея весьма смутное представление о самих событиях. Против этих аргументов было бы трудно возражать, если бы в книге действительно описывалась приведенная выше историческая последовательность царств. Однако Даниил называет иные царства: Вавилонское, Мидо-Персидское, Греческое и, наконец, Римское. Упоминание о "персах и мидянах" в 5,8 позволяет заключить, что автор рассматривает эти два народа как образующие одно царство.

Лингвистические данные, на основании которых аргументируют позднюю датировку книги, сводятся в основном к использованию заимствованных из греческого языка слов для обозначения музыкальных инструментов (см. ком. к 3,5) и форм, характерных якобы для арамейского языка "позднего периода" (см. ком. к 2,4). Как и оба предыдущих, этот аргумент явно неубедителен. Во-первых, и до завоеваний Александра Македонского между Грецией и Ближним Востоком существовали контакты, следствием которых могло быть заимствование тех или иных греческих слов. Во-вторых, исследования показали, что девяносто процентов из встречающихся в Книге пророка Даниила арамейских слов зафиксировано в письменных памятниках V в. до Р.Х. и даже более ранних.

Трудности истолкования

Существует множество различных подходов к истолкованию книги, которые при некотором обобщении можно свести к трем основным.

Первый представлен рационалистической критикой, исходящей из предположения, что рассматриваемая книга была написана во время царствования Антиоха IV Епифана. В соответствии с этим считается, что описанные в ней события предшествовали этому времени, а потому книга содержит не пророчества, а изложение исторических событий, часто освещенных неверно. Сторонники такого подхода утверждают, что единственным истинным пророчеством в книге является предсказание о кончине Антиоха и чаемом прямом Божественном вмешательстве в ход земной истории установления Царства Божиего. Но, как известно, предсказание это оказалось ложным, ибо Антиох скончался не так, как было предсказано (см. ком. к 11,36), а Царство Божие так и не обрело материального воплощения (см. ком. к 2,44; 7,14.18).

Традиционный подход к истолкованию книги основное внимание сосредоточивает на пророческом предсказании первого пришествия Христа (см. ком. к гл. 2 и 9). Этот подход обычно связан с эсхатологической интерпретацией пророчеств Книги пророка Даниила.

Сторонники третьего подхода считают, что в центре книги находится фигура Антиоха IV Епифана, имевшие место в его царствование преследования народа Божиего (см. ком. к гл. 8 и 11), а также Божественное вмешательство в ход человеческих дел, результатом которого явится установление Царства Божиего в конце времен. При таком подходе в центре внимания оказывается не первое пришествие Христа (см. ком. к гл. 2 и 9), а фигура Антиоха и второе пришествие Христово. Стоящие на таких позициях толкователи по-разному интерпретируют отдельные детали пророчеств.

Характерные особенности и темы

Материал книги пророка Даниила разнороден: первые шесть ее глав содержат серию историко-повествовательных фрагментов, в то время как гл. 7-12 посвящены четырем видениям преимущественно пророческого характера. Глава 2 при этом заметно выделяется на фоне первых шести повествовательных глав, поскольку основное место в ней занимает сон Навуходоносора (тоже своего рода видение) и истолкование этого сна Даниилом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ветхий Завет. Перевод и комментарии"

Книги похожие на "Ветхий Завет. Перевод и комментарии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дмитрий Щедровицкий

Дмитрий Щедровицкий - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дмитрий Щедровицкий - Ветхий Завет. Перевод и комментарии"

Отзывы читателей о книге "Ветхий Завет. Перевод и комментарии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.