Гарри Гаррисон - Калифорнийский айсберг
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Калифорнийский айсберг"
Описание и краткое содержание "Калифорнийский айсберг" читать бесплатно онлайн.
Они побежали - так быстро, как только можно бежать по скользкому льду. Люди промчались под кабелем и бросились дальше.
И тут кабель с громким треском лопнул. Оторвавшийся конец хлестнул назад и поднялся высоко над их головами, разбрызгивая яркие искры.
А затем стал падать прямо на них.
Глава 6.
Электрический кабель падал на них с неотвратимостью молнии. И столь же смертоносный, как молния. Метровые искры, вылетающие из обрубка в темный сырой воздух, казались живыми.
То была огромная серая змея, наносящая смертельный удар огненными клыками.
Она упала среди них.
И искры погасли - столь же внезапно, как и возникли. Кабель мертвой веревкой улегся на снег. Вопящий Филин встал, медленно подошел и внимательно осмотрел конец. Потом пнул его ногой и отвернулся.
- Отключили электричество. Едва компьютер узнал, что кабель оборван, он отдал команду обесточить моторы. Умная штука. Подберите барахло и пошли дальше.
Шаг за шагом они с трудом брели по тропе под натиском ветра и дождя, оскальзываясь на пересекающих путь ручейках дождевой воды. И в конце концов дошли.
- Свалите снаряжение здесь, - распорядился Вопящий Филин. - Я пойду взгляну на канат.
Тодд брел, словно в полусне, и, когда он понял, что тропа кончилась, ему пришлось поморгать, стряхивая сонливость. Со счастливым вздохом он бросил аптечку и веревку в общую кучу. Когда он их брал, они казались такими легкими, а теперь ему чудилось, словно каждый из предметов весил тонну. Моряки отправились следом за Вопящим Филином к канату. Тодд побрел было за ними, но тут его остановила протянувшаяся откуда-то крепкая рука.
- Ты свою работу уже сделал с лихвой, - произнес Берт. - Так что посиди лучше здесь, подальше от неприятностей. Нас с тобой на этот матч не приглашали, вот и давай посмотрим его из-за боковой линии.
Они увидели, что Вопящий Филин и остальные собрались возле барабана с канатом. Сам канат сейчас напоминал электрический кабель - вытянутый в струну, словно металлический стержень, он уходил другим концом в воду.
- Что они делают? - спросил Тодд.
- Прикидывают, как его отрезать. Я вижу, весь канат уже размотался с барабана, но конец еще прочно на нем держится. Возможно, они смогут его отвязать. Нет, они выбрали самый быстрый и легкий способ.
Послышался негромкий хлопок, из какой-то трубки вырвалось узкое голубовато-желтое пламя.
- Это кислородно-ацетиленовая горелка, - пояснил Берт. - Режет сталь, как масло. Кстати, она работает от твоего баллона с кислородом. Я знаю, что ты пробрался в вертолет не нарочно, но рад, что так получилось.
Пилот произнес это серьезно, без улыбки, и Тодд почувствовал, как несмотря на ветер у него краснеют уши. Прикрыв их поднятым воротником, он стал смотреть дальше.
- Резаком работает Вопящий Филин, - заметил Берт. - Остальных он отослал в сторону, подальше от опасности.
- Опасности?
- Конечно. Ты же видел, как подпрыгнул кабель, оборвавшись. А этот канат во много раз толще и сейчас тянет в одиночку всю массу айсберга моторы-то не работают. Если он сейчас лопнет, то запросто перережет человека пополам.
Берт тут же пожалел о сказанном и поспешил успокоить парня:
- Не волнуйся, мы вовремя успели. Видишь, он режет возле самого барабана, поэтому и подпрыгивать будет нечему. И стоит далеко в стороне. Следи, что случится, когда канат перережут.
Едва Берт смолк, канат с громким треском лопнул. Он рванулся с такой скоростью, что проследить за ним оказалось невозможно, и все услышали лишь громкое шипение, когда он скользнул по льду, исчезая в океане. Освободившись от нагрузки, тяжелый мотор вместе с барабаном рывком сдвинулись назад почти на ярд.
Дело было сделано. Лишившись обоих канатов и кабеля, они потеряли и последний айсберг, зато сохранили остальные. Если ураган не причинит нового ущерба, то худшее уже позади.
- Отец! - воскликнул Тодд, внезапно вспомнив о недавних событиях. - Он так ничего и не знает о том, что случилось со мной или с нами.
- Ты прав, - согласился Берт. - Мы держали связь через радио на вертолете, так что сообщить что-то на корабль сейчас трудновато. Они знают только, что мы сели - и все.
Глубоко задумавшись, он направился к остальным. Тодд пошел следом за ним. Берт постоял, молча разглядывая мотор, потом постучал по запечатанной металлической коробке на его корпусе.
- Послушай, Вопящий Филин, - сказал он, - у меня вопрос. В этой штуке есть телефон?
Индеец печально покачал головой.
- Зачем он нам здесь? Мы всегда держали связь по радио.
- Тогда что в этой коробке?
- Управление мотором и датчики компьютера.
- Они в исправности?
- Конечно. То, что я перерезал канат, на них никак не повлияло.
- Вот и чудесно, - обрадовался Берт. - Открой коробку. Там внутри провода, ведущие прямо к умнейшему компьютеру в мире. И мы станем последними болванами, если не придумаем способ с ним поболтать.
Индеец щелкнул замком и поднял крышку. Дождь уже прекратился, но ветер еще не ослабел. Берт заглянул в коробку.
- Отыщи-ка мне провод под напряжением, - попросил он. - Годится любой.
Вопящий Филин принялся сосредоточенно изучать прикрепленную изнутри к крышке схему, воля по линиям пальцем. Наконец он удовлетворенно хмыкнул и ткнул в один из проводов.
- Этот.
- Отлично, - бросил Берт, вырывая конец провода.
- Эй, ты что делаешь! - крикнул индеец, протягивая руку, чтобы его остановить.
- Успокойся, - сказал пилот. - Потом починим. А сейчас я попробую с его помощью связаться с кораблем.
Он приблизил оголенный конец провода к металлическому корпусу. Проскочила искра.
- Чудненько, - обрадовался Берт и принялся повторять нехитрую операцию. - Это код, - пояснил он. - Короткая искра означает точку, длинная - тире. Сомневаюсь, что компьютер его поймет, но многим людям на корабле он знаком. Компьютер запишет все, что я сейчас передаю, а когда они разберутся в ситуации, придумают и способ ответить.
- А что ты передаешь? - спросил Тодд.
- Все три кабеля обрезаны. Бригада в порядке. Вертолет накрылся. Ответьте.
Он повторил сообщение раз десять, потом остановился.
- Теперь им будет над чем поломать головы, - сказал он. - Если не ответят, через пару минут попробую снова.
Не успел он договорить, как в коробке вспыхнула красная лампочка и начала быстро мигать, передавая код.
- Очень быстро передает, - заметил Берт. - Должно быть, кто-то из радистов. - Но скорость передачи Берта не смутила. - Они передают вот что: "Спасибо за хорошую работу. Шторм скоро кончится. Укройтесь и ждите вертолет. Капитан".
Берт передал короткое подтверждение и захлопнул коробку.
- Тут найдется где укрыться от дождя? - спросил он.
- Там, - показал Вопящий Филин. - Под выступом, где мы оставили инструменты. С их помощью можно заодно и углубить выступ. Вырубим себе пещерку и устроимся уютнее, чем младенец в одеялке.
Тодд засомневался, что их ждет такой комфорт - он давно уже дрожал, потому что его больше не согревала ходьба, и он с радостью отправился с остальными дожидаться своей очереди помахать ломиком. Чтобы вырубить пещерку в твердом льду, много времени не потребовалось. Они заползли внутрь, прижались друг к другу, чтобы стало теплее, и принялись наблюдать за дождем. Ослабел он немного или нет? Увы, показалось.
Медленно тянулось время. Вопящий Филин принялся рассказывать об индейских резервациях и сдобрил рассказ байкой о том, как он однажды вышел на трону войны и разгромил целую дивизию кавалерии США, вооружившись огромным луком со стрелами. Все знали, что он попросту заливает, но история пришлась им по вкусу. Потом языком начал чесать Берт и рассказал о том, как он служил в мексиканских ВВС и сражался во время революции. По части брехни он переплюнул даже Вопящего Филина и подал дурной пример остальным - те тоже принялись рассказывать всевозможные байки. Тодд не дослушал их до конца, потому что уснул.
Его разбудила большая рука пилота.
- Тут спать запрещается, - сказал Берт с улыбкой и в то же время серьезно. - Люди, засыпающие на льду, порой не просыпаются никогда. Вставай, пора размяться и согреться.
Дождь кончался - время от времени они замечали просветы в тучах. Караван почти вышел из урагана. Волны вроде бы не стали ниже, но ветер заметно ослабел. Качка на айсберге ощущалась заметно меньше, чем на корабле - он словно и не реагировал на удары волн.
- Что это? - спросил Берт. - Ну-ка тихо! Слушайте.
Вскоре звук услышали все - отдаленное стрекотание, быстро превратившееся в рев. Вертолет обогнул дальний конец айсберга и промчался над их головами. Люди радостно закричали. Машина свернула к океану, ненадолго зависла над волной и плавно двинулась обратно. Отыскав ровную площадку, вертолет опустился на лед. Все бросились к нему.
Пилот, не заглушая двигателя, помахал им из кабины. Они принялись кричать н махать н ответ, потом нырнули под лопасти и распахнули дверь. Первым счастливые моряки подсадили Тодда, потом залезли сами, смеясь от радости, и закрыли за собой дверь.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Калифорнийский айсберг"
Книги похожие на "Калифорнийский айсберг" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Гарри Гаррисон - Калифорнийский айсберг"
Отзывы читателей о книге "Калифорнийский айсберг", комментарии и мнения людей о произведении.










