» » » » Эдуард Шауров - Оракулы перекрестков


Авторские права

Эдуард Шауров - Оракулы перекрестков

Здесь можно купить и скачать "Эдуард Шауров - Оракулы перекрестков" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент «Крылов»c94dc76b-67f2-102b-94c2-fc330996d25d, год 2010. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эдуард Шауров - Оракулы перекрестков
Рейтинг:
Название:
Оракулы перекрестков
Издательство:
неизвестно
Год:
2010
ISBN:
978-5-4226-0068-7
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Оракулы перекрестков"

Описание и краткое содержание "Оракулы перекрестков" читать бесплатно онлайн.



Вширь и ввысь раскинулись гигаполисы, в которых теперь и живут люди. Натуральные овощи стоят дороже, чем наркотики, разные чипы и телефоны вживлены в тело, по улицам бегают искусственные собаки, над головой порхают биллектронные воробьи. Вот оно, наше с вами далекое будущее.

Простого переводчика, знатока разных диалектов гигаполиса, берут на очень странные переговоры в один из самых одиозных городских Секторов. И там подло бросают. Возвращение домой превращается в зубодробительное приключение. Ведь каждый Сектор гигаполиса – это своя страна, со своими законами и порядками и даже со своим языком. Где-то правят корпорации, где-то банды, где-то вообще не пойми кто. Пересечь город куда как тяжелее, чем тайгу пешком и наугад.

Череда перекрестков, череда новых встреч и открытий, в том числе открытий в себе самом. И вот уже понимаешь, что все не случайно, что некая сверхъестественная сила направляет тебя, ведет сквозь смертельные опасности к неведомой цели.

Трудно поверить, но простому переводчику предстоит стать невольным разрушителем всей цивилизации гигаполисов. Да что там гигаполисов! Предстоит перевернуть мир! И даже сверх того – заложить новый мировой порядок. Не более и не менее.






Бенджамиль глядел как зачарованный, изо всех сил пытаясь уследить за перемещением блестящих стержней, гофрированных трубок и никелированных шарниров. Он так увлекся танцем, что не заметил, когда успела появиться она, высокая черноволосая девушка. Или женщина? Нет, все-таки девушка. Она остановилась рядом со сценой и обвела зал внимательным, неторопливо-высокомерным взглядом. Ее гладкие волосы, подстриженные каре, блестели в свете прожекторов, будто полированная эмаль. Она была невероятно красива. На девушке был надет плотно облегавший все тело бархатно-красный костюм с глубоким узким декольте. Если прищурить глаза, можно было вообразить, что на ней и вовсе нет костюма, что все ее тело просто выкрашено еще не просохшей, влажноватой краской цвета темной розы. Черноволосая красавица, не обращая внимания на танцующих ампутогенов, успешно завершила процесс прицеливания, наметила нужный объект и умопомрачительной походкой двинулась к свободному столику, соседствующему со столиком Бенджамиля. Под мышкой она несла яркий мохнатый сверток.

Обогнув столик по изящной дуге, девушка уселась на мягкое сиденье спиной к Мэю, и разочарованные взгляды посетителей вернулись к стаканам и тарелкам.

Рифф-рафф сменился чем-то тягучим, ампутогены замедлили свою бешеную пляску и плавно закружились по сцене. Мэй вздрогнул, почувствовав слабый толчок в ногу, и поглядел вниз. Возле его ботинка, высунув розовый язык, сидел мохнатый сверток. Выпуклые внимательные глаза изучали Бенджамиля с бесцеремонным любопытством. Бен осторожно отодвинул ногу, сверток зарычал и оскалил мелкие белые зубки.

– Фу! – неожиданно сказала красивая соседка, нагибаясь к свертку, и добавила строго: – Нельзя!

Сверток убрал зубки и замотал пушистым султаном хвоста.

– Не бойтесь, – сказала девушка, оборачиваясь к Бенджамилю. – Он послушный, его зовут Чу-Чу. Почему вы смеетесь? Вам не нравиться мой робопес? – Девушка нахмурилась.

– Нет, нет, нравится, – поспешил заверить соседку Бен. – Просто моего начальника зовут почти так же.

Девушка просияла ослепительной, многозубой улыбкой. Она была не просто красива, она была чертовски красива.

– Не люблю увечных, – сказала соседка, показывая на сцену. – Вы здесь один?

Бен ошалело кивнул.

– Сдвоим?

Бен кивнул вторично, и девушка перешла за его столик. Прежде чем сесть напротив Бена, она подхватила своего робопса с пола и усадила на свободный стул.

– Тихо! Сидеть! – приказала она грозно, и маленькое пучеглазое создание со злобно торчащей вперед челюстью послушно замерло, слегка подрагивая висячими ушами.

– Какой он породы? – спросил Мэй, разглядывая очаровательную собеседницу.

– Чу-Чу пекинес, – сообщила девушка, поправляя на собаке цветную попонку. – Это китайская порода. Раньше императоры клали их себе под голову вместо подушки. – Девушка засмеялась. – Они вообще-то не должны быть злобными, но Чу-Чу откусил бы императору ухо. Как вас зовут?

– Бен… Бенджамиль Мэй.

– А меня зовут Кристмас, можно Кристи.

– Кристмас. Редкое имя. – Бен так разволновался, что залпом допил бренди и закашлялся.

– И редкое, и неудобное, – подтвердила девушка. – Предпочитаю Кристи. Послушайте, Бен, я бы тоже с удовольствием чего-нибудь выпила…


Вспыхивали и гасли потолочные фонари, цветные огни, бегущие по краю сцены, подсвечивали бренди в бокалах то желтым, то зеленым. Ампутогены вертелись в своих протезных корпусах, словно пропеллеры.

Кристмас, смеясь, сделала изрядный глоток бэксберга:

– А можешь сказать по-китайски: «Как поживает ваша драгоценная супруга»?!

– Легко! – Бен взмахнул рукой, едва не опрокинув стакан. – Нидэ айжинь кодэ цзынмаян? Супруга поживает недурно!

– Дзыньмянь! – хохотала Кристи. – А как сказать: «Дайте, пожалуйста, кружку пива»?

– Чин кыйво ичжа пхитю! Только они здесь пиво не держат, говорят: моча.

– Ну и не надо! – сказала Кристи, нагибаясь к Бенджамилю через стол. – Бренди мне нравится больше.

Губы у нее были сочные и влажные, совершенно того же тона, что и платье. Бен с трудом подавил опасный соблазн.

– Гарсон! – крикнул он, пьяно щелкая пальцами. – Еще два бренди!

– А как будет: «Проводите меня, пожалуйста, до дома»? – спросила Кристи.

– Чин сунво ися… – автоматически перевел Бен. – Что?

Подъехавший робот поставил на столик заказанный напиток.

– Мне и в самом деле пора. – Кристмас вдруг погрустнела, взяла свой стакан и залпом выпила его содержимое.

– Я действительно могу тебя проводить, – предложил Бен.

Ему так не хотелось отпускать от себя эту волшебную девушку, порочную и невинную, источающую сладкий аромат желания, что его уже не пугали мрачные улицы черного буфера.

– Хорошо. – Кристи, прищурившись, коснулась кончиками пальцев его щеки. – Если хочешь, можешь остаться со мной, а утром я подброшу тебя до трубы, у меня есть инерпед.

Бенджамиль едва не задохнулся, когда легкие пальцы скользнули по его губам. Девушка поманила Чу-Чу и направилась к выходу. Бенджамиль оставил на столике недопитый стакан и, размашисто ступая, подошел к барной стойке.

– Сколько я должен, сударь? – спросил Мэй, нетерпеливо оглядываясь через плечо.

– Девяносто шесть марок, сударь. – Лысый здоровяк фамильярно подмигнул Бену и прибавил, ухмыльнувшись: – А ты везунчик.

Бенджамиль выложил на стойку сотенную купюру, отказался от сдачи и почти побежал к выходу.

Кристмас ждала на крыльце. Она взяла Бена под руку, и они пошли посередине проезжей части. Робопес деловито трусил впереди, бдительно зыркая по сторонам выпуклыми глазищами. Прохладный воздух быстро освежил Бена, хотя лихорадочное напряжение от этого только усилилось. Личность Бена словно бы разделилась на три части. Один Бен готов был лопнуть от наполнявших его флюидов возбуждения, он не думал ни о чем, кроме идущей рядом девушки, другой Бен думал об Ирэн и загодя мучился угрызениями совести, третий пытался уверить двух первых, что ничего предосудительного он делать не станет.

– У тебя здесь квартира? – спросил Бенджамиль, чтобы отогнать от себя безумные мысли.

Кристи молча кивнула.

– А ты говорила, что тоже живешь в аутсайде?

– Живу там, работаю здесь, – пожала плечами девушка. – Снимать квартиру удобней, чем ездить по трубе.

– А кем ты работаешь? – Бен чувствовал локтем горячий бок девушки.

– Это неинтересно, – уклончиво ответила Кристи. – Я тоже тебя хочу кое о чем спросить. После рабочей недели в буфер приезжает куча народа из «воротничка». Здесь можно повеселиться, и никто не проверит, что ты пил, с кем был, что нюхал, что курил. Чертова уйма народу катит сюда тратить свои денежки. Признайся, Бен, вся история с твоим боссом и его прыгуном – туфта? Ты приехал сюда выпустить пар, а мне просто оттянул уши?

Еще в середине вечера Бен рассказал Кристи про свои злоключения, опустив только историю с оракулом, а она, получается, не поверила ни единому слову, хотя кивала вполне убедительно. Бен даже немного обиделся, но спорить не стал.

– Все верно, – сказал он покорно. – Я просто придумал забавную историю. Кому от этого плохо?

– Никому, – сказала Кристи и улыбнулась своим потаенным мыслям.

Так, время от времени перебрасываясь короткими фразами, они прошли пару кварталов, и Кристи свернула с дороги в глубь дворов.

– Нам туда? – обеспокоенно спросил Бен.

– Так ближе, – нетерпеливо бросила Кристи.

– Может, лучше по дороге?

– Здесь не опаснее, чем на дороге, – ответила девушка. – Кроме того, мой Чу-Чу эффективнее мелкокалиберного пистолета. Волноваться не о чем.

Но чем дальше они углублялись в путаницу переулков, тем беспокойнее становилась Кристи. Она все ускоряла шаг, то и дело тревожно озиралась по сторонам, будто что-то высматривая. Наконец Кристмас резко остановилась и сказала, указывая на ближайший подъезд:

– Ну все! Мне надо туда зайти.

– Это твой дом? – удивился Мэй.

Здание выглядело запущенным и совсем не жилым.

– О господи! Конечно, нет! Просто я уже давно хочу пи-пи, – заявила девушка и с вызовом уставилась на Бена.

Бен оглянулся на подъезд. Тускло освещенный проем с приоткрытой дверью разом разбудил все дремавшие в нем страхи.

– Там никто не живет, – сказала Кристи, делая шаг к дому. – Чу-Чу покараулит снизу, а ты, если не хочешь оставаться на улице, тоже зайди в подъезд.

Они поднялись на третий этаж по пыльной лестнице, тускло освещенной люминофорными пластинами. Кристи остановилась возле обшарпанной углепластиковой двери, словно чего-то ожидая. Бен хотел пройти дальше, но, сам не зная почему, тоже остановился на последней ступеньке и привалился спиной к стене.

– Как будет по-китайски: «Я хочу тебя»? – голос девушки прозвучал хрипло и негромко.

Ноги Бенджамили сделались ватными, а Кристмас ловко скинула с ног бордовые туфли и шагнула на середину площадки. Она стояла босиком на грязном бетоне, неизъяснимо прекрасная и развратная.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Оракулы перекрестков"

Книги похожие на "Оракулы перекрестков" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эдуард Шауров

Эдуард Шауров - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эдуард Шауров - Оракулы перекрестков"

Отзывы читателей о книге "Оракулы перекрестков", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.