Авторские права

Кара Колтер - Утро роз

Здесь можно скачать бесплатно "Кара Колтер - Утро роз" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кара Колтер - Утро роз
Рейтинг:
Название:
Утро роз
Автор:
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
2007
ISBN:
978-5-05-006646-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Утро роз"

Описание и краткое содержание "Утро роз" читать бесплатно онлайн.



Челси Кинг, одна из трех дочерей влиятельнейшего Джейкоба Кинга, в опасности — ей постоянно присылают письма с угрозами. Чтобы отвести от нее беду, старик Кинг решает спрятать избалованную, капризную дочку в маленьком захолустном городке в горах. Сопровождать ее туда должен новый охранник — Рэндалл Пибоди.






Челси поглядела на тетю и понадеялась, что будет. Понадеялась, что у тети, скажем, несварение желудка и они все вместе вернутся домой. Парадоксальное желание, учитывая, как сильно ей хотелось уехать с фермы только вчера.

Не тут-то было. Больница Фаревелла была совсем маленькой, и там не брались за такие случаи, как их.

— Мы переправим больную в крупный центр.

— Вот тебе и первый полет, — ворчала Хетта. Но Челси заметила, что Хетта протестует уже не так активно. Она казалась очень испуганной, как-то сразу резко постарела…

— Я полечу с вами, — объявила Челси.

Хетта потрепала ее по руке.

— Нет. Ты мне понадобишься, чтобы последить за моими курами и Бенджамином. Так что возвращайся. И еще. Завтра утром я должна быть на благотворительной раздаче обедов. Придется тебе этим заняться. На меня рассчитывают.

— Думаю, мне следует быть с вами.

— Я не хочу. Мне самой надо поговорить со своим Создателем, лично. И мне надо знать, что дома у меня все в порядке.

— Ладно, — неохотно согласилась Челси. — Что нам надо делать?

— Накормить и напоить Бенджамина и кур. Рэнд, видел, что я делала сегодня утром?

Он кивнул.

— Завтра будет раздача супа в кухне Баунти, здесь, в Фаревелле. Мой сосед с южной стороны забирает у меня продукты, а затем я отправляюсь туда варить суп. Но вы можете позвонить ему и отказаться от машины, раз у вас машина есть. Доставьте продукты, морковь, помидоры, горох и картошку с огорода. Примерно на пятьдесят человек.

Челси бросила взгляд на Рэнда. Знает он, сколько чего нужно, чтобы приготовить суп на пятьдесят человек? Наверняка. Требование тети Хетты его нисколько не обеспокоило. Получается, единственное, что его вообще беспокоило, был ее сотовый телефон! Но и эту проблему он быстренько решил.

— Вы можете потребоваться, чтобы сварить суп, — сказала Хетта. — Там никогда не бывает достаточно добровольцев.

Варить суп? Кормить кур? Ухаживать за свиньей? Вот бы ее друзья над ней поиздевались! Может, где-нибудь здесь установлена скрытая камера?

— Ладно, — сказала Челси, пытаясь успокоить тетю, невзирая на свои сомнения. — Я поняла.

Но тетя все равно смотрела скептически.

— Он тебе поможет. Ладно, Рэнд?

— Да, мэм.

— Готовить суп для целой армии ведь не проблема для тебя?

Он пожал плечами. Хетта улыбнулась.

— Со мной все хорошо. Последите, чтобы с Бенджамином ничего не случилось. Он не любит оставаться один.

Выходя, оба оглянулись. Хетта лежала, стиснув руки, зажмурившись. По отчаянному выражению ее лица было понятно — она думает, что лишь самые проникновенные молитвы способны удержать самолет в воздухе.

Рэнд положил Челси руку на плечо. Такая хрупкая на вид — и как держится! Оказывается, в ней заключена изрядная сила. К тому же он не переставал удивляться, как Челси сумела подобрать ключик к своей тете. Это же надо — взвалить на себя заботу о свинье! Челси открылась ему с новой стороны. Отныне в его глазах она уже не походила на ту избалованную девицу, пытающуюся сообщить своим знакомым:

— О, я пленница!

Молодая женщина, толкающая впереди себя тележку с грязной посудой, внезапно остановилась и уставилась на Челси.

— Вы Челси Кинг? — задохнувшись, спросила она.

Сразу видно, Челси привыкла управляться с такого рода вещами. Улыбнувшись, она направилась к женщине, протягивая руку. Рэнд ловко вклинился между ней и посторонней женщиной. Последнее, что ему надо, — чтобы новость распространилась по маленькому городку. Да и улыбка Челси казалась вымученной.

— Нет, — коротко бросил он. — Ее постоянно спрашивают об этом. — Взяв Челси за локоть, он попытался двинуться дальше.

Но женщина ухватила его за рукав.

— Но это точно она! Я видела фотографию в журналах. Мне бы только автограф!

Он только взглянул на ее руку, а женщина сразу отпустила его. Рэнд немедленно подтолкнул Челси к выходу.

— Зачем ты так? — прошипела она ему.

Он пожал плечами, оглянулся на женщину, следующую за ними. Та явно собиралась проводить их до парковки. Но, заметив его взгляд, замерла, хоть и смотрела возмущенно, словно ей не дали то, что должны были дать.

Ознакомьтесь теперь с темной стороной популярности Челси, подумал он. Женщина глядела на него уже со злобой. Потом лицо ее озарилось, она выхватила из кармана сотовый телефон и навела его на них. Только этого не хватало! Рэнд постарался по мере возможности прикрыть Челси.

— Рэнд, ради бога, неужели трудно быть вежливым с людьми?

— Да. Очень трудно.

Может, Челси права? Если бы они остановились и поговорили, тем бы и кончилось, хотя он сильно в том сомневается. В любом случае можно поклясться, что скоро весь мир узнает, что Челси в Фаревелле, штат Виргиния.

— Не так уж сложно быть вежливым, — ворчала Челси, садясь в машину.

— Слушай, твоя тетя больна. Ты в больнице явно не для своего удовольствия. Ты тоже имеешь право на личную жизнь.

— Я могла бы поздороваться с ней. Она ничего больше не хотела.

— Да, для начала.

— То есть?

— Потом автограф. Затем — приглашение на обед. И наконец — просьба о работе. Ты знаешь, кого чаще всего преследуют?

— Знаменитостей? — саркастически предположила Челси.

— Да, особенно вежливых знаменитостей.

— Не поняла?

— Преследователи выбирают людей, которых считают вежливыми. А значит, доступными.

— Выходит, тебе они не угрожают?

— Абсолютно точно, — согласился Рэнд. Препирательства с ней куда безопаснее, чем невидимая связь, возникшая между ними. Он должен держать дистанцию, сохранять ясные мозги… От этого зависит жизнь Челси, особенно после того, как станет известно о ее местонахождении. В том, что новость быстро распространится, он не сомневался.

— Как ты стал таким экспертом по преследователям? — зло спросила она.

— Я эксперт по всякой дряни, что выползает из-под перевернутых камней.

— Приятная работа.

— Очень.

— У тебя есть сотовый?

— Есть.

— Можно позвонить?

Рэнд был настороже почти тридцать шесть часов. Может, он достиг уже какого-то предела, потому что вынул сотовый из кармана и дал ей. Ни вопросов, ни инструкций.

В конце концов, разве не Челси он собирался поведать о своих сокровенных тайнах? И не она ли изумила его своим поведением в последний час?

Безотчетно он затаил дыхание и выдохнул, лишь услышав:

— Привет, Джеймс. Я хочу поговорить с папой.

Минутой позже Челси рассказывала отцу о состоянии тети. От произнесенного в конце «я тебя люблю» у Рэнда сжалось горло. Потом она закрыла телефон и отдала обратно. Ни слова о том, что он, Рэнд, разбил ее телефон и был с ней груб. Она даже не попыталась позвонить кому-нибудь из своих друзей.

Рэнд покосился в сторону пассажирки.

— Думаю, — сказал он, — нам надо попросить твоего отца, чтобы нанял кого-то, кто присмотрит за фермой.

Ее губы шевельнулись, потом снова упрямо сжались.

— Я сама справлюсь. Мы сами. Тетя Хетта не любит чужих у себя дома.

— Мы тоже практически чужие, — напомнил он.

— Ты — да, — поправила она его. — А я — ее кровная родственница.

Должно быть, окружающие их горы оказывают на людей такое действие. Дают силу и смелость.

— Вчера ты хотела уехать…

— А ты нет. Все может измениться за секунду, тем более за день.

Вот уж точно!

— Тетя Хетта не поправится, если будет волноваться. Если не будет доверять людям, на которых оставила свои дела. Мне она доверяет.

Она говорит так, словно ей доверили нечто священное. Да, работа его осложняется, потому что теперь он несет ответственность не только за Челси, но и за Хетту. Как будто его приняли в семью.

Рэнд взглянул на Челси. Он считал себя настойчивым человеком, но тут понял, что не сможет противиться решимости, увиденной в ее глазах.

Всю обратную дорогу он обдумывал произошедший интересный поворот — смену ведущего в их паре.

ГЛАВА ПЯТАЯ


Они свернули на подъездную дорожку, и Челси увидела Бенджамина, галопирующего им навстречу. Откормленная свинья практически съехала по ступеням, стремясь поскорее добраться до машины. Лишь вчера это животное заставило ее орать от страха. А сегодня вызывало лишь улыбку.

Но все равно она закричала: «Пожалуйста, не трогай меня», — когда Бенджамин подкатился к ней, смешно хлопая ушами. Он застыл совсем рядом, и она напомнила себе, что именно любовь к Бенджамину заставила тетю поехать в больницу.

— Ты спас ей жизнь, свиненок, — прошептала ему Челси, потом оглянулась, не слышит ли Рэнд.

Свинья смотрела на нее. Казалось, на морде появилась улыбка.

— Я с ног валюсь, — заявила Челси громко. Да уж, она ведет себя так от усталости, сомневаться не приходится. У нее был телефон в руках, и единственный, кому она позвонила, — отец! А недавно Челси считала себя сообразительной. Надо было позвонить Бэрри, Бетси, Линдсэй… Список можно продолжать до бесконечности.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Утро роз"

Книги похожие на "Утро роз" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кара Колтер

Кара Колтер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кара Колтер - Утро роз"

Отзывы читателей о книге "Утро роз", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.