» » » » Антанас Венцлова - Весенняя река


Авторские права

Антанас Венцлова - Весенняя река

Здесь можно скачать бесплатно "Антанас Венцлова - Весенняя река" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Советская классическая проза, издательство Советский писатель, год 1977. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Антанас Венцлова - Весенняя река
Рейтинг:
Название:
Весенняя река
Издательство:
Советский писатель
Год:
1977
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Весенняя река"

Описание и краткое содержание "Весенняя река" читать бесплатно онлайн.



Автобиографические произведения известного литовского писателя Антанаса Венцловы охватывают более чем полувековой путь истории Литвы, отображают революционные события 1905 года и Великой Октябрьской революции, восстановление советской власти в Литве в 1940 году, годы борьбы с фашизмом.

Перед читателем проходит история крестьянского паренька, ставшего впоследствии революционером, коммунистом, видным политическим деятелем. Автор рисует целую галерею портретов выдающихся литовских писателей, художников, артистов, педагогов.






40

Атейтининки — члены католической молодежной организации «Будущее» («Атейтис»).

41

Гловацкас Пиюс (1902–1941) — участник революционного движения, в 1940–1941 гг. председатель Госплана Литовской ССР.

42

Лис, верни гуся сейчас же,

Что у нас украл!

Иль тебя убьют, несчастный,

Пулей наповал! (нем.)

43

К черту! Эта собака могла всех взорвать! (нем.)

44

Большое спасибо! (франц.)

45

Так-сяк… (франц.)

46

Правосудие — основа правления (лат.).

47

«От начала», «Цезарь, идущие на смерть тебя приветствуют», «я человек, и ничто человеческое мне не чуждо», «о, святая простота», «городу и миру» (лат.), «свобода, равенство, братство», «поживем — увидим», «правовернее папы» (франц.).

48

Младолитовцы — молодежная организация националистической партии.

49

Лучше меньше, да лучше (лат.).

50

Суткус Антанас (1892–1968) — режиссер, основатель Каунасского драмтеатра.

51

Сухарики, выпекаемые на сочельник.

52

Креве-Мицкявичюс Винцас (1882–1954) — виднейший прозаик и драматург (рассказы «Под соломенной стрехой», повесть «Колдун», драмы «Шарунас» и «Скиргайла»), умер в США.

53

Юодасис Адомас (Ластас) (1887–1961) — поэт.

54

Перевод В. А. Жуковского.

55

Миколайтис-Путинас Винцас (1893–1967) — народный писатель Литовской ССР, поэт, прозаик, драматург, литературовед (роман «В тени алтарей», сборник «Дар бытия» и др.).

56

Сруога Балис (1896–1947) — поэт, драматург, литературовед, во время фашистской оккупации узник концлагеря в Штутгофе (исторические драмы, репортаж о концлагере «Лес богов» и др.).

57

Вайчайтис Пранас (1876–1901) — поэт, деятель эпохи национально-освободительного движения.

58

Янонис Юлюс (1896–1917) — пролетарский поэт.

59

Перевод А. Кочеткова.

60

Борута Казис (1905–1965) — советский поэт и прозаик (роман «Деревянные чудеса», повесть «Мельница Балтарагиса» и др.).

61

Кряучюнас Пятрас (1850–1916) — педагог, деятель культуры.

62

Булота Андрюс (1872–1941) — адвокат, общественный деятель.

63

Мужики (польск.).

64

Жиленис Винцас (1905–1964) — советский прозаик (роман «Школа в Будвечяй»).

65

Группа предлогов, требующих винительного падежа (лат.).

66

Говорите ли вы на эсперанто? (эсп.)

67

Я говорю на эсперанто! (эсп.)

68

Аушрининки — ученическая организация социалистического толка.

69

Бутку Юзе (1893–1947) — поэт-антифашист.

70

Скабейка Ляонас (1903–1936) — поэт-символист, антифашист.

71

Монтвила Витаутас (1902–1941) — один из основоположников литовской советской поэзии, расстрелянный гитлеровскими оккупантами.

72

Перевод Л. Озерова.

73

Да, конечно, иду (англ.).

74

Очень хорошо (англ.).

75

Иди к черту! (англ.).

76

Черт (англ.).

77

Поцелуй (англ.).

78

Яблонскис Йонас (1860–1930) — языковед, педагог, публицист, переводчик, общественный деятель эпохи национально-освободительного движения.

79

Буга Казимерас (1879–1924) — крупнейший литовский лингвист.

80

Ты знаешь край, где зреет померанец (нем.).

81

Кудирка Винцас (1858–1899) — писатель и крупный общественный деятель эпохи национально-освободительного движения.

82

Стиклюс Костас (1880–1962) — прогрессивный журналист.

83

Пяткявичайте-Бите Габриеле (1861–1943) — писательница, общественная деятельница.

84

Шлюпас Йонас (1861–1944) — либеральный общественный деятель, публицист.

85

Маргалис (Шнапштис Юозас) (1877–1921) — незначительный поэт.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Весенняя река"

Книги похожие на "Весенняя река" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Антанас Венцлова

Антанас Венцлова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Антанас Венцлова - Весенняя река"

Отзывы читателей о книге "Весенняя река", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.