» » » » Джефри Кейн - Нашествие нежити


Авторские права

Джефри Кейн - Нашествие нежити

Здесь можно скачать бесплатно "Джефри Кейн - Нашествие нежити" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Нашествие нежити
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нашествие нежити"

Описание и краткое содержание "Нашествие нежити" читать бесплатно онлайн.








Глава 9

Штрауд отпустил машину, посадил Кендру, которую пошатывало на ходу, в лифт и проводил до ее номера. Пытаясь открыть неверной рукой замок, она уронила ключи. Штрауд поднял их, отомкнул замок и распахнул дверь настежь. Кендра задержалась на пороге, часто моргая покрасневшими от усталости веками. До чего же беззащитной она сейчас выглядит, подумал Штрауд. - У меня большой номер, - проговорила она, - с видом на Гудзон.., очень красиво... И посмотрела прямо ему в глаза. Штрауду пришлось наклониться, чтобы нежным прикосновением прижаться к ее губам. Кендра замерла на мгновение, потом ответила на его поцелуй. Раздался мелодичный звон, возвещающий, что на их этаж прибыл лифт, из которого вот-вот появятся пассажиры. Кендра решительно втащила его в номер, захлопнула дверь и прильнула к его губам долгим поцелуем. - Эй, Кендра, - попытался было протестовать Штрауд. - Ты же устала, еле на ногах стоишь, и было бы просто нечестно, если бы я... - А кто тебя спрашивает? - возразила Кендра и закрыла его рот поцелуем, шустрый язычок сладостно пробежал по его зубам и небу. - Ого, полегче, детка. - У Штрауда перехватило дыхание, вкус ее губ, аромат льнувшего к нему упругого тела кружил голову. - Болтаешь много, Абрахам Штрауд, - упрекнула его Кендра, расстегивая на нем рубашку и впиваясь пальцами во вздувшиеся на его груди мышцы. Штрауд поднял ее на руки и понес в спальню. - Сейчас уложу тебя в кровать, - шепнул он. - Как раз то, что надо. - Кендра опять поцеловала его в уголок губ, и последние остатки самообладания покинули Штрауда. Он опрокинул Кендру на кровать и встал над ней на колени. Она потянула с его плеч распахнутую рубашку, а Штрауд, путаясь в петлях, начал торопливо расстегивать пуговки ее блузки. Штрауда охватило жгучее желание спрятаться под этой белоснежной кожей, укрыться от всего дурного в этом мире, найти убежище от зла - пусть даже всего на одну ночь. Запустив пальцы в его волосы, Кендра крепко прижала голову Штрауда между грудями, тело ее под ним вздрагивало и трепетало. - Не могу без тебя, - повторяла и повторяла Кендра, и скоро обжигающий шепот Штрауда слился с ее всхлипываниями в этом простом и вечном заклинании. Потом, когда все кончилось, она заснула легким безмятежным сном. Штрауд вытянулся на спине, уставившись широко раскрытыми глазами в потолок, откуда медленно вращающиеся лопасти вентилятора овевали их разгоряченные тела прохладой, и в их мелькании ему не виделись ни призраки, ни наводящие ужас образы. Он видел только тихую темноту и едва угадывающееся в ней движение и, прислушиваясь к ее чистому ровному дыханию и умиротворенному стуку сердца под его ладонью, чувствовал лишь исходящие от Кендры тепло и покой. Впервые на его памяти за последние годы кто-то оградил его от неотвязных кошмаров. Доктора Леонарда впору было связывать. Он требовал, чтобы его выпустили. Он требовал новостей и исчерпывающей информации. Он требовал встречи с Вишневски, Он требовал встречи со Штраудом. Все эти требования он без устали выкрикивал пронзительным голосом и в тот момент, когда к нему в палату вошел Штрауд, обрадованный, что видит прежнего Леонарда. - Сэмюэл, до чего же чудесно, что вы опять с нами! - приветствовал он очевидно выздоровевшего археолога. - Заберите же меня отсюда наконец, Эйб, - ответствовал Леонард. - Сейчас устроим. Доктор Клайн как раз улаживает необходимые формальности. - Где моя одежда? - Я тут захватил кое-что из вашей квартиры, - успокоил его Вишневски, входя в палату. - Артур! Как же я рад вас видеть! Скорее бы за работу. - Леопард порывисто обнял старого друга. - Одевайтесь. Сейчас мы вытащим вас отсюда, - заверил его Виш. Чертовски рад встрече, Сэм. Внизу их ждала Кендра Клайн, которая уже покончила с бюрократической процедурой выписки Леопарда и теперь, поспешив ему навстречу, торжественно объявила, что он свободен. - Да уж, - покачал тот головой, - Вырвался из ада. Однако, по его собственному признанию, вспомнить о том времени, когда находился в коме, ничего не мог, кроме ужасно гнетущего и всепоглощающего чувства полного бессилия, оцепенения и беспомощности перед чужой волей. Штрауд подтвердил, что ему также знакомо это ощущение, и Кендра Клайн искоса бросила на него быстрый взгляд, пытаясь догадаться, что он имеет в виду. Она и Штрауд все утро избегали говорить о том, что произошло между ними предыдущей ночью. Вишневски тем временем стащил со столика дежурной сестры стоявшие там цветы и стал раздавать их по одному всем встречным пациентам. Помимо этого, в его поведении ничто более не напоминало о недавнем "сумасшествии". Каждого пациента он одаривал цветком, широкой жизнерадостной улыбкой, а также интересовался их самочувствием таким гулким басом, что на них стали оглядываться. Штрауд же вкратце ввел Леонарда в курс событий, завершив свой рассказ сообщением о том, что они все с нетерпением ждут, когда Леонард сможет приступить к исследованию пергамента и костей, обнаруженных на мертвом корабле. - - Уж не хотите ли вы, чтобы я вернулся в этот.., в эту дыру? буквально задрожав, ужаснулся Леонард, - Так вот что вы мне приготовили! Ничего у вас из этого не получится! Я в эту.., па этот корабль больше ни ногой, так и знайте! - Однако, старина! - оставив наконец больных в покое, обернулся к нему Вишневски. - Весь город, все его жители рассчитывают на нас... - Героя из меня не выйдет, Саймон. Из вас тоже! - Но мы должны сделать все, что в наших силах... - Оно может опять настичь нас в любое время.., в любую минуту! - уже почти истерически взвизгнул Леонард. - Ладно, успокойтесь, - вмешался Штрауд. - Вас никто не заставит никуда идти, доктор Леонард, - также поспешила па помощь встревоженная Кендра. - Вам и так досталось. - И не говорите! - согласился Леонард. - Шутка ли, в аду побывать! - Но в лабораторию, по крайней мере, зайти-то вы можете? - кипятился Вишневски. - Хотя бы взглянуть на те предметы, что мы вынесли с корабля? Больно прикусив губу, Леонард в нерешительности обвел их затравленным взглядом. - Ладно.., хорошо. Но к тому месту я и близко не подойду! - Договорились, - решительно заявил Штрауд. Вишневски невнятно выругался и, не оглядываясь, зашагал к ожидавшему их автомобилю; он даже не пытался скрыть своего разочарования и недовольства Леонардом. - Пойдемте, доктор Леонард, - предложил Эйб Штрауд, тронув ученого за локоть, и тот, молча кивнув, послушно последовал за Штраудом. - Я немного задержусь, - окликнула Штрауда Кендра Клайн. - Мне надо еще навести здесь порядок и передать дела моим сменщикам. - Да.., конечно, - согласился Штрауд. - Кстати.., насчет прошлой ночи... - Что? - смущенно опустила глаза Кендра. - Я очень надеюсь, что не в последний раз... - неловко проговорил Штрауд. - Я тоже. - Кендра вскинула на него сияющие серые глаза и ласково улыбнулась, Коньком доктора Сэмюела Леонарда была филология: древние письмена, иероглифы и символы. Он разгадал и раскрыл больше тайн прошлых цивилизаций, чем кто-либо из живущих на планете ученых. Вишневски бережно принес пергамент, разглаженный на сгибах и запрессованный в защитную пластиковую оболочку и выглядевший как какая-то причудливая карта искателей арабских сокровищ. Вся поверхность пергамента желтовато-серого, как у камня, цвета была от кромки до кромки и от самого верха до самого низа покрыта затейливыми этрускскими знаками. Вишневски поделился с Леонардом своими догадками относительно значения загадочных букв и цифр, попросив, правда, учитывать при этом его ограниченные познания в области древней письменности. Однако высказал мнение, что цифры 500000, похоже, обозначают число человеческих жизней, которые должны быть принесены в жертву Владыке, некоему существу из тьмы потустороннего мира, которое грозило уничтожить все живое в Этрурии, если его алчный голод не будет утолен. Высказавшись, Вишневски поместил пергамент под огромное увеличительное стекло диаметром не менее двух футов. Штрауд молча наблюдал за обоими учеными, и поначалу казалось, что Леонард не только не слушает объяснений Вишневски, но и вообще не замечает его присутствия. Не отрывая глаз от пергамента, Леонард вдруг рассеянно произнес: - Вы сами не понимаете, о чем говорите, Виш. Занимайтесь-ка лучше своими костями. Подобная резкость была необычна для Леонарда. Погрузившись в рассматривание пергамента, он предупредил, что могут пройти часы и даже дни, пока он не разберется, что значит каждое слово. Леонард призвал их к терпению. - В таких делах нельзя торопиться. Поспешишь - и придешь к неверному толкованию, ошибочным предположениям, то есть построишь гипотезу па полном заблуждении... - Даже так? - язвительно переспросил Виш, по Штрауд предостерегающе поднял руку, дав ему знак оставить Леонарда в покое. Леонард тем временем впал в своего рода исследовательский транс, столь хорошо знакомый Вишу, так что последний понимающе кивнул седовласой головой и предоставил Леонарда самому себе. Леопард с головой ушел в работу, а Штрауд с Вишневски тихо переговаривались, присев за кофейный столик, на котором лежали вынесенные ими из котлована кости. Штрауд рассказал археологу об успехах, достигнутых Кендрой Клайн в лечении тех пациентов, которые, по счастью, страдали легкой формой "сверхъестественного гриппа. Виш, не скрывая своего изумления, вникал в мельчайшие подробности, перебивая и переспрашивая Штрауда чуть ли не на каждом слове. Особенно он заинтересовался веществом, которое выделялось из ушей, ноздрей и рта больных. - Но ведь и с вами в "Бельвю" было то же самое? - осторожно напомнил Штрауд. - Я имею в виду эти выделения... - Испражнения, я бы сказал, - сухо попросил Вишневски и резко оборвал разговор. Часы тянулись томительно медленно. Штрауд помогал Вишневски составить подробнейшее описание костей, а не проронивший ни слова Леонард углубился в чтение пергамента, покрывая несчетные листки пространными заметками. Судя по срывавшимся с его губ нечленораздельным восклицаниям, документ его буквально заворожил. Дважды ученых отрывали от работы телефонные звонки Натана, который хотел знать, как продвигаются их дела. В первый раз Штрауд коротко изложил комиссару только то, что сам посчитал нужным. Во второй беседе он сообщил Натану о предположении Виша о 500000 жертвоприношений. Комиссар яростно хмыкнул и спросил: - Даже так? А мы, значит, будем сидеть сложа руки и смотреть, как сотни тысяч людей погибают от этой болезни? И ничего не предпринимать? - Но доктор Клайн уже докладывала вам о выздоровлении Леонарда и объяснила значение этого факта. - Да, однако, если это.., эта штука в котловане требует пятьсот тысяч человеческих жизней, какое вы можете предложить противоядие? Да его просто в природе не существует! А если оно.., она не получит того, что хочет.., тогда что? Поколебавшись, Штрауд все же решился: - Тогда весь город станет жертвой, мы так считаем. Пока что перед нами встало столько неразрешенных вопросов, сколько... - Слышать даже не хочу, Штрауд! - взорвался комиссар. - Какие там еще вопросы! Мне нужны результаты. Вы обещали, что как только я освобожу Вишневски... - Ничего я не обещал! Мы здесь бьемся над этим день и ночь без передышки, делаем все, что в наших силах... - Штрауд, весь удар я принимаю на себя, чтобы вы, ученые, могли спокойно работать. Вы себе даже не представляете, как на меня давят и чего мне стоит вас от этого оградить. Так что давайте не ходить вокруг да около. Есть у нас шанс одолеть это.., эту штуку или нет? - Есть, есть, по нам нужно время, чтобы... - А вот времени у нас нет, Штрауд! Эпидемия уже перекинулась на собак, кошек и крыс! Они набрасываются на людей и распространяют заразу! Штрауд вспомнил объяснения Кендры Клайн относительно механизма передачи инфекции. Заражение животных казалось ему совершенно логичным. - Комиссар Натан, обещаю вам. Как только мы найдем какую-нибудь защиту от этой штуки... - Ну, ладно, ладно... Хотя я совсем не уверен, что такое средство вообще существует. Пятьсот тысяч! Боже! Но известно ли вам, Штрауд, что в нашем городе найдутся ведь типы, которые охотно принесут в жертву даже большее число людей, чтобы спасти собственную шкуру? Так что давайте придержим эту вашу информацию, вы меня поняли? Я как только представлю себе заголовки в газетах... - Хорошо, договорились, - согласился Штрауд, и в этот момент Леонард возбужденным восклицанием подозвал своих коллег. - Есть... Нашел! - выдохнул он, когда они подошли к нему. - Нам, возможно, придется отдать то, что.., оно требует, - начал Леонард. - Но полностью доверять нам.., оно не намерено. Штрауд и Вишневски переглянулись в полном недоумении. - А как-нибудь повразумительнее нельзя, Сэмюел? - осторожно поинтересовался Вишневски. - Вы ошиблись, что ему нужно пятьсот тысяч, Виш. - Ну, уж в цифрах-то этрускских я достаточно хорошо разбираюсь, Сэм, и... - запротестовал Вишневски, - Да, вы угадали, что.., оно требует именно столько жертвоприношений. Но цифра эта далеко не совпадает с числом тех, кого оно заразило этой.., болезнью.., с тем, чтобы ими управлять. - Так чего же.., оно хочет? - все еще не понимая, спросил Штрауд. Что вы пытаетесь нам сказать, доктор Леопард? Леонард поднялся на ноги, с трудом разгибая спину, онемевшую от многочасового бдения над пергаментом. Молча прошелся по лаборатории, потом коротко бросил: - Все эти зомби - только его армия. - Армия? - вырвалось у Штрауда. - Солдаты, выполняющие его приказы. Они станут им, оно станет ими. Они пришли в этот мир вместо него, потому что само оно ни в какой иной форме не может покинуть свое узилище в земле. Этрускский летописец указывает, что даже ветер пагубен для него, если оно выходит на поверхность земли в жаркий день... - И дождь тоже, - угрюмо закончил за него Штрауд. - Верно... Откуда вы знаете? - удивился Леонард. Штрауд рассказал ему и Вишневски об экспериментах Кендры Клайн с веществом, извергнутым Леонардом и Вайцелем. - Подумать только, что эта мерзость проникла в мое тело, содрогнулся от отвращения Леонард. - Продолжайте, Сэм, - нетерпеливо потребовал Виш. - Что еще вы там прочитали? Каким образом оно собирается заполучить свои жертвы, если, как вы говорите, ими станут вовсе не зомби? Тогда кто же? - Все остальные. Зомби нужны ему для того, чтобы взять всех нас в кольцо и силой загнать в котлован, на корабль.., желательно живыми. Штрауд сразу вспомнил всех зомби, которые пытались напасть на него. Особенно ярко - безумца с кувалдой. Леонард продолжал свои объяснения, указав в один из моментов пальцем на пергаменте затейливо начертанное слово, выглядевшее, как показалось Штрауду, очень похожим на хвостовое перо какой-то диковинной птицы. - Это создание обладает способностью вносить смятение в рассудок людей и паразитировать в человеческом мозге. На мгновение Штрауд усомнился, не сошел ли доктор Леонард с ума. Можно ли верить его высокопарным разглагольствованиям? - Погодите, погодите, доктор Леонард, - остановил он ученого. - Уж не пытаетесь ли вы утверждать, что этруски постигли физиологический механизм той силы, которую дьявол применял против них и которую сейчас обрушивает на нас? Что они были способны разобраться... - Совершенно очевидно, что автор этого документа разобрался, перебил его Леонард, раздраженно тыча пальцем в лежащий под увеличительным стеклом пергамент. Штрауд озадаченно вглядывался в него некоторое время, и вдруг в глаза ему бросилось одно слово:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нашествие нежити"

Книги похожие на "Нашествие нежити" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джефри Кейн

Джефри Кейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джефри Кейн - Нашествие нежити"

Отзывы читателей о книге "Нашествие нежити", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.