Юрий Леляков - Великая тайна Фархелема

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Великая тайна Фархелема"
Описание и краткое содержание "Великая тайна Фархелема" читать бесплатно онлайн.
Планета Фархелем, 79-й век…
Сам мир, люди, цивилизация — всё очень похоже на Землю…
А на цивилизацию — надвигается загадочный кризис, как-то связанный с катастрофой экспедиции, исследовавшей необитаемый континент. Но всё — невнятно, сути дела никто не берётся объяснить. Хотя речь — едва ли о грядущем крахе всего…
Однако странно: старшие поколения — считают себя ещё достойными всех благ цивилизации… А на что надеяться малым, как строить свою жизнь?
И вот — девятеро подростков начинают свой поиск ответа…
— Откуда мы знали… — неуверенно произнёс кто-то из толпы. — Он был в какой-то форме…
— А со мной тоже сколько раз бывало… — снова не скрыла возмущения Фиар. — Просто иду по улице, и вдруг незнакомый взрослый хватает за руку: «Ты почему не в школе?» А какое у вас право лезть в чужую жизнь? И что и как вам объяснять, чтобы вы ещё не обиделись? А когда мы вместе со взрослыми — такого себе не позволите, верно? Тогда на нас уже нельзя так просто сорвать настроение? Потому что получится — вы и их ни во что не ставите? А за это можно и ответить, не так ли?
— Да чего там, всё верно, — остановил полицейский-каймирец попытку другого полицейского что-то ответить. — Против настоящих бандитов нас не очень поддержат, но случись что-то между детьми — хватают за руку кого подвернётся, тащат к первому попавшемуся начальству, угрожают интернатом, тюрьмой — а нам потом объясняться с их родителями! А однажды и молодо выглядящего взрослого чуть не сдали нам как члена какой-то банды: он просто стоял на лестнице, ждал кого-то, а мимо… кто-то, видите ли, боялся пройти к себе домой! Вот вам и слухи о детской преступности…
— А если действительно грабят, бьют ногами, на улицу выйти страшно? — возмутился кто-то в толпе. — Тогда как?
— Так, что, инвалиды вас грабят? — возмутился и пожилой каймирец. — Или эвакуированные из Моараланы? Или… сами своих детей так воспитываете? Как разобраться — не наши дети и внуки состоят в этих группировках!
— Это уж слишком, — возмутился, в свою очередь, третий полицейский. — Мы все тут одинаковые граждане…
— Будто мы не знаем реальной статистики, — тихо (но так, что слышал Джантар) ответил полицейский-каймирец. — Все — граждане, а дойдёт до дела — банды выходцев оттуда-то, группировки такого-то дома, подъезда… Да я тут некоторых присутствующих помню в таком качестве! Это сейчас изображают борцов за правду — а посмотри в наших архивах, что там на них есть…
— Действительно, — тихо сказал Итагаро, тоже услышав это. — Чем хуже были как дети, чем ничтожнее как взрослые — тем больше ненавидят нас…
— Лучше бы трус не пытался изображать борьбу за справедливость, — голос Джантара дрожал от возбуждения. — Их только на подлость и хватает…
— А как удивлены, — продолжал Итагаро. — Будто и не представляли, что мы можем так говорить. Думают, «нормальный ребёнок» в самом деле двух-трёх фраз связать не может…
— И эти усвоили, что цепляться можно только к младшим, — сказал Лартаяу о нападавших, которых уже вели к остановившемуся неподалёку фургону. — Хотя и каким же человек будет, если ему всё повторять: он только заготовка…
— А ты, что, правда из Моараланы? — вдруг спросил, подойдя к ним, тот ученик военной школы, что выделялся из числа остальных.
— Правда… А если бы нет? — неожиданно резко ответил Итагаро. — Тогда что? Тем более, взрослые в военной форме нас там чуть и не забыли…
— И это… правда? — растерялся спрашивавший. — Как погрузили только часть людей и уехали с ними, а других оставили?
— И это правда, — подтвердил Итагаро. — Потом говорили: для всех не хватало места, позже вернулись бы за остальными… Но только оставили почему-то — младших, слабых, больных, тех, кто не хотел отдавать старшим вещи, продукты, проигрывать одежду… Наверно, так решили, кто больше достоин жизни, кто меньше. Кого спасать сразу, a кого — как получится. Специально вас, что ли, инструктируют так решать судьбы людей?..
— Нет, я бы так не решал, — ещё больше растерялся ученик военной школы. — Я только хотел спросить, правду ли мне рассказывали…
— И теперь тебе жить с этой правдой, учась в такой школе, — уже мягче сказал Итагаро. — Даже не знаю, что посоветовать. Но там, на твоём месте, я бы не хотел оказаться…
— Только не касайся меня, — Ратона отступил на шаг назад. — У меня аллергия на некоторые материалы, из которых делается одежда. Кажется, и на такую школьную форму в том числе… Но ты не пойми как оскорбление или иносказательно, — тут же добавил Ратона, — потому что это у меня в буквальном смысле. Я лишний раз стараюсь не касаться одежды других людей…
— А… это ты в чём? — спросил ученик военной школы, указывая на набедренную повязку Ратоны (и от Джантара не ускользнуло: как сразу, будто по команде, ухмыльнулись остальные). — И… как станешь старше — что тогда?
— Это особая, биологически инертная ткань, — ответил Ратона. — Да, такие проблемы бывают у некоторых людей. Кстати, можешь обернуться и посмотреть, как другие ваши реагируют… Вот и ответ, кого у вас больше: хороших или плохих. А как станем старше… Разве теперь знаем, что тогда будет?
— А я, оказывается, и не знал, с чем попадают на особый режим, — ошеломлённо признался ученик военной школы, отходя в сторону. — И на место кого-то из вас тоже не хотел бы…
— А мы с этим живём, — услышал Джантар совсем тихий шёпот (или мысль) Талира. — И сами иногда забываем, что для других — курьёз, экзотика…
— Джантар, что это у тебя? — Тайлар коснулся левого плеча Джантара — и он, лишь тут ощутив резкую саднящую боль, вспомнил о полученном ударе.
— Осторожно, не трогай, — ответил Джантар сквозь дрожь в голосе, и резь и сухость в горле от нервного напряжения. — Меня ударили чем-то твёрдым…
— Сейчас я это сниму, — Фиар подошла сзади — и по левой ключице стало различаться приятное тепло. Боль отступала, постепенно утихая.
— Но не отдавай слишком много энергии, — тихо сказал Джантар. — Попытка остановить кровотечение тебе тоже чего-то стоила…
— И даже не знаю, не я ли невольно спровоцировал ранение, — признался Лартаяу. — Действительно что-то согнул в кармане у одного из них — по крайней мере, хотел согнуть. Почувствовал… металлическое, не знаю даже, что именно — и попробовал так их отвлечь. И видите, что вышло…
— Но и я послал кому-то из них мысль: «смотри он режет твои штаны», — признался Талир, ещё прикрывая рукой глаза. — Как-то с ходу придумалось. Надо же было их остановить.
— И этот их главный, которого мне удалось отключить — наткнулся на нож, что выхватил другой… — так же тихо объяснил Итагаро. — Да, похоже, совсем потеряли над собой контроль, — добавил он громче, заметив, что один из двоих полицейских-некаймирцев стал прислушиваться. Но тот отвернулся, доставая какую-то бумагу, и Итагаро вновь перешёл на шёпот — И надеюсь, хоть это моё орудие не оставило следа у него на лбу. Всё же удар точечный, и он не должен бы заметить, что его оглушило. (Полицейский, положив бумагу на какой-то твёрдый предмет, протянул её на подпись сперва Кинталу, а затем пожилому каймирцу, явно не слыша этого.) И никто не видел, чтобы у меня в руках было какое-то оружие… А оно — видите какое? — Итагаро приоткрыл ладонь, и Джантар увидел обмотанную вокруг запястья прозрачную, почти невидимую нить из какого-то полимерного материала с крохотным, тоже почти незаметным шариком прозрачного отполированного камня на конце. — И всё же, чтобы здесь, на Каймире — такое… И вот они — эти «простые»! Хотят жить в человеческом обществе как животные, но пользоваться правами людей… И что их так задело? Что я сказал: мы не члены вашей банды, ничего вам не должны? А вся цивилизация, получается, что-то должна таким?
— Хотя и в газетах сколько пишут: немотивированные вспышки массового безумия, абсурдные преступления, — вспомнила Фиар. — Зря удивляемся… Талир, как ты сейчас?
— Пока плохо вижу, — Талир на миг осторожно убрал руку от глаз. — Но как будто уже лучше, — он снова закрыл глаза рукой, и снова осторожно убрал её. — Не надо ничего делать, само пройдёт…
— Но как ему удалось сорвать очки? — спросила Фиар. — Они на эластичной ленте, их случайно не смахнёшь…
— Значит, намеренно, — с внезапным возбуждением ответил Итагаро. — А что им стоит — если это дебилы, выродки? И ещё будут решать, какая цивилизация кому не подходит?
— Да, вот так пришлось к разговору… — согласился Минакри. — Но… пойдём? Тут вроде бы уже всё закончилось, со всем разобрались…
И правда: Джантар услышал рокот отъезжающего фургона, да и толпа на площади успела разойтись… Но он сразу подумал: куда девался раненый? Автомобиль медицинской службы как будто не подъезжал к месту происшествия…
— И раненого со всеми погрузили? — Ратона подумал о том же. — Да, как бывает… Хотя и те, в фургоне — лоруанцы, а им что: раненый, не раненый, виновный, невиновный… А представьте: если никто вокруг тебя не знает, и некому вступиться…
— А я бы и не рискнул звать на помощь, будь все трое некаймирцами, — признался Итагаро. — Предпочёл бы обойтись своими силами. Правда, не знаю, как именно…
— Понимаю, — горестно согласился Ратона. — Видел… Человек на них рассчитывает, а они на него же — пистолет: «Руки на стену! Быстро!» Пытается что-то объяснить, а они: «Молчать!» А если объяснить надо — такие проблемы, как та же аллергия, очки? Тому, кто держит тебя на прицеле? А были бы — без взрослых, да ещё с видеокамерой…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Великая тайна Фархелема"
Книги похожие на "Великая тайна Фархелема" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Юрий Леляков - Великая тайна Фархелема"
Отзывы читателей о книге "Великая тайна Фархелема", комментарии и мнения людей о произведении.