Йэн Бэнкс - По ту сторону тьмы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "По ту сторону тьмы"
Описание и краткое содержание "По ту сторону тьмы" читать бесплатно онлайн.
«По ту сторону тьмы» — причудливое сочетание романа-путешествия с жестким триллером. Приключения молодой аристократки, подавшейся в корпус наемников, и дальнейшие ее приключения в компании преданных друзей. В их руках — необъятные пространства и новейшие достижения в области военных технологий. У них много врагов, но еще больше отваги и задора. Межзвездные путешествия, экзотическая флора и фауна, и все это на фоне утонченно-лирических взаимоотношений персонажей — вот что можно найти в книге Йена Бэнкса, одного из популярнейших фантастов последнего поколения.
— Никогда не доверяйте Ленивым Убийцам. — пробормотала Зефла.
— В самом деле? — сказала Шеррис. — Посмотрим… Она потянула за шкалы.
— Эй, осторожнее, — начала Зефла, отступив на шаг. Приборы со щелчком вышли из корпуса, с которым, как оказалось, не были связаны даже проводами. Перевернув их, Шеррис обнаружила, что на гладкой стальной поверхности нет и следа каких-либо соединений.
— Одна из стрелок шевелится, — тихо произнес Длоан.
Шеррис держала приборы перед собой. Стрелка спидометра чуть качнулась и замерла. Стрелка тахометра оставалась неподвижной. Длоан протянул руку и, перевернув прибор в горизонтальное положение, повращал шкалы: на девяносто градусов и обратно (Шеррис по-прежнему держала их в руках). Стрелка спидометра обернулась вокруг оси, продолжая указывать на одну из стен склада.
Шеррис кивнула в направлении, куда указывала стрелка.
— А не пойти ли нам туда?
Пробираясь к выходу, они как зачарованные уставились на приборы и умудрились врезаться в Ферила. Шеррис смущенно улыбнулась, прижимая приборы к себе. Андроид стоял на месте.
— Чем могу помочь? — осведомился он. Шеррис снова улыбнулась.
— Вы не могли бы на время одолжить нам свою машину?
— Эта машина с норовом, — извиняющимся тоном ответил Ферил. — Может быть, я сам отвезу вас, куда вам надо?
Шеррис обменялась взглядами с остальными. Ферил поднял взгляд к потолку.
— Я знаю, что у вас и в мыслях не было красть, но если все же что-то понадобилось, вовсе не стоит показывать это сторожу.
Я, во всяком случае, ничего не видел.
Шеррис кое-как пристроила громоздкие приборы за пазухой.
— Вызови лифт, Ферил, будь так добр.
— С удовольствием, — сказал андроид.
Серые волны бились о черные валуны. Брызги взлетали в освещенное последними солнечными лучами небо. Камни окружала серовато-розовая дымка; у подножия волны бурлили и закручивались в водовороты. Холодный пронзительный ветер дул в лицо. Над морем светилась широкая полоса заката. Шеррис обернулась, оглядывая вершину холма. Там, на дороге, стоял автомобиль, испуская пары и копоть. Клубы пара тут же уносил ветер. Задние фары горели; сквозь открытую дверцу можно было увидеть Длоана с Мицем, которые вглядывались в лежащий на полу экран.
Ферил и Зефла сидели возле обочины на груде камней метрах в пятидесяти от Шеррис и о чем-то беседовали. Миц выбрался из машины и направился к Шеррис. Встав рядом, он всей грудью вдохнул соленый морской воздух.
— Ну? — спросила Шеррис.
— Не скажу, пока ты не объяснишь мне, каким образом книга привела тебя к саркофагу. — Миц хитро улыбался.
Шеррис пожала плечами.
— Надпись на переплете. Миц нахмурился.
— Какая? «Все меняется»? Она кивнула.
— На саркофаге Горма написано то же самое.
— Но ведь саркофагу всего…
— Тридцать лет, — сказала Шеррис. — А книга была утеряна двенадцать столетий назад.— Она тонко улыбнулась, глядя на полосу заката. — Горм, видимо, каким-то образом узнал, что было написано на переплете; для этого совсем не обязательно иметь книгу. Может, он наткнулся на какое-нибудь историческое исследование, а может, один из его агентов сумел прочесть или отсканировать книгу прямо в Фарпеке. Короче, он узнал про надпись и велел сделать ее на своем саркофаге.
Миц был несколько разочарован. Шеррис подняла на него глаза.
— Итак, куда указывают стрелки?
Поджав губы, Миц ткнул пальцем в сторону океана.
— Через море и так далее.
— Калтаспия? — спросила она.
— Что-то в этом роде. — Миц внимательно посмотрел на нее. — Земли, — добавил он.
Она на секунду прикрыла глаза.
— Ты уверен?
— Идем, посмотришь сама.
Они подошли к автомобилю. Шеррис встала возле открытой дверцы, положив руку на обитую деревянными досками крышу машины. На экране, светившемся с пола, открылась развернутая карта Южного Голтарского полушария. Шеррис и Миц смотрели, как Длоан проводит линию в направлении, указанном компасом, из точки в Южном Джонолри через Фаир в область между Калтаспией и Ландсхааром.
— Все зависит от того, насколько точны эти приборы, — сказал Длоан, набирая какие-то цифры на калькуляторе рядом с картой. — А также от того, гравитационные они или магнитные. Но если спидометр указывает верное направление, а шкала рассчитана на сотни километров, то мы попадаем прямо в Запретные Земли.
Шеррис чертыхнулась. Они отъехали уже на восемьдесят километров от Вембира, направляясь на юго-запад по ухабистой и пустынной дороге, которая шла вдоль побережья, и миновали захороненные останки древнего реактора, срезав несколько километров до указанной точки. Теперь город остался в пятидесяти километрах восточнее, а стрелка псевдотахометра передвинулась на половину деления. Теперь она показывала не шестьдесят оборотов в секунду, как на складе, а пятьдесят девять и пять десятых.
— Мы смогли бы точнее ориентироваться, будь у нас карта получше, — уточнил Длоан, укладывая на приборы развернутый экран, который поблек и стал прозрачным. — И тригонометрическая съемка, чтобы определить пригодную дорогу на север от города.
— Я снова вызову геликоптер, — кивнул Миц.
— Так будет намного проще, — заметил Длоан. Он набрал на клавиатуре еще несколько цифр и стал изучать появившийся на экране результат. — Но я уже сейчас могу сказать, что если искомая точка не на дне океана или в фиордах, то она непременно должна оказаться в Землях.
Шеррис взглянула на Зефлу с Ферилом. Они стояли рядом: Зефла указывала куда-то в море. Длинные светлые волосы овевали ее голову, словно пушистое облако. На отполированном теле андроида играли красные отблески.
Резкий порыв ветра заставил Шеррис покачнуться. Юбка хлопала по ногам; Шеррис засунула руки в карманы пиджака и ощутила в правом приятный холодок револьвера.
Она поймала на себе взгляд Зефлы и помахала ей. Женщина с андроидом направились к машине.
Этой ночью Шеррис не видела во сне Синуджа, но зато ей приснилось, будто у нее умерла рука. Сначала руку парализовало, и она онемела, а потом стала сохнуть и сморщилась, каким-то образом сохраняя, тем не менее, прежние размеры. Шеррис решила найти кого-то, кто смог бы ее похоронить, и начала кружить по городу в поисках этого человека; город наполняли толпы людей, очень похожих на нее, и никто из них не хотел похоронить ее руку.
В конце концов, она попыталась сделать для руки какой-нибудь ящик, вернее гроб, но сколотить его одной рукой оказалось слишком сложно.
Она проснулась глубокой ночью на своей широкой белой постели в просторной спальне, отремонтированной Ферилом. Но сне она отлежала себе левую руку. Шеррис встала и присела на стул возле кровати. Прихлебывая воду из стоявшего на столике стакана, она массировала онемевшую руку, пока та не отошла окончательно.
Шеррис подумала, что уже не сможет уснуть, но все-таки это ей удалось; поднявшись утром совершенно разбитой, она и метила, что постоянно поглаживает и покачивает левую руку, словно успокаивая ее.
На следующий день начался ежемесячный аукцион. В Вембир слетелся воздушный транспорт со всего Голтара, и городской отель наполнился командирами наемных подразделений, торговцами оружия, коллекционерами, владельцами оружейных складов, наемниками и военными журналистами всех родов и мастей. Зал, в котором проходил аукцион, являлся старым конференц-залом. Он находился в трех кварталах от склада, в котором хранилось имущество дома Жант.
Шеррис отказалась прятаться на время аукциона. Надев шляпы с вуалями и темные невзрачные костюмы, они с Зефлой уселись в небольшом холле рядом с залом, пили коктейли и наблюдали за сновавшими по сторонам людьми.
Миц с Длоаном покинули город, чтобы обследовать побережье на одном из геликоптеров компании Мица и уточнить показания снятых с мотоцикла приборов. Если тригонометрическая съемка подтвердит первоначальные предположения, Длоан посетит аукцион в последующие дни, чтобы купить все что нужно для путешествия в Запретные Области.
— Ты чокнулась, — тихо произнесла Зефла, приподнимая свою вуаль; чтобы отпить глоток из бокала, и придвигаясь поближе к Шеррис. — Тебе необходимо спрятаться.
Она одним глотком допила коктейль.
— И я как последняя дура позволяю втягивать себя в эту авантюру. Надо было рассказать все Длоану или Мицу или просто запереть тебя. Ты толкаешь меня на безумные поступки.
— Только перестань ныть. Лучше принеси еще выпить, — шепотом отвечала Шеррис.
Негодующе хмыкнув, Зефла откинулась на спинку стула, собираясь подняться.
И тут Шеррис схватила ее за руку.
— Боже милостивый! Посмотри-ка вон туда.
У стойки бара стоял Элсон Роа в строгом деловом костюме, и в руке его была вполне пристойная шляпа. Возле него копалась в сумочке соответственно одетая незнакомка.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "По ту сторону тьмы"
Книги похожие на "По ту сторону тьмы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Йэн Бэнкс - По ту сторону тьмы"
Отзывы читателей о книге "По ту сторону тьмы", комментарии и мнения людей о произведении.