Авторские права

Андреа Кейн - Аромат риска

Здесь можно скачать бесплатно "Андреа Кейн - Аромат риска" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство ACT: ACT МОСКВА, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андреа Кейн - Аромат риска
Рейтинг:
Название:
Аромат риска
Автор:
Издательство:
ACT: ACT МОСКВА
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-057143-7, 978-5-403-00386-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Аромат риска"

Описание и краткое содержание "Аромат риска" читать бесплатно онлайн.



Президент знаменитой парфюмерной компании Карсон Брукс едва не погиб от пули таинственного убийцы. Врачи борются за его жизнь, но ничего не обещают.

Блестящий юрист Дилан Ньюпорт взялся отыскать и привезти к Карсону его незаконную дочь Сабрину Рэдклиф.

Но не все так просто…

Сабрина преуспевающая бизнес-леди, поначалу отказывается верить Ньюпорту. А когда сомнения рассеиваются, преступник, едва не убивший ее отца, начинает охоту за ней.

Полиция бездействует. Спасти Сабрину предстоит Дилану, который влюбился в нее с первого взгляда. Он на все готов ради любимой…






Затем Сабрина рассказала Карсону все, что ей было известно: об оговорке Сьюзен, о том, что, по наблюдениям Дилана, у нее неверно расставлены приоритеты, о предположениях, которые выдвинули Уитмен и Бартон.

— Неудивительно, что у вас не хватило времени на покупку кольца, — заметил Карсон, когда Сабрина закончила рассказ: на виске у него отчаянно билась жилка, глаза сурово поблескивали. — Вы были чересчур заняты…

— Напрасно ты на нас злишься. — В голосе Сабрины прозвучала обида.

— Я не злюсь — просто пытаюсь представить Сьюзен в роли расчетливой убийцы, заказавшей Расса, а вас чуть не превратившей в обугленные головешки. — Карсон обернулся к Дилану: — Это о Сьюзен ты хотел поговорить со мной в день покушения?

— Да, но тогда Сьюзен всего лишь сильно раздражала меня своим эгоизмом, небрежным отношением к «Ют-Оп» и непрозрачным распределением денежных пожертвований. Я знал, что рискую вызвать твой гнев, а поскольку у меня не было солидных улик, мои подозрения ты скорее всего отмел бы как пустой сор. Но я чувствовал, что просто обязан открыть тебе глаза: вдруг Сьюзен действительно водит тебя за нос и расходует твои деньги не по назначению?

Карсон долго молчал, смотрел перед собой, затем проговорил бесцветным голосом:

— Послушай, Дилан, я тоже всегда анализирую свои предчувствия. Возможно, я отношусь к Сьюзен с пристрастием, но все-таки успел неплохо ее изучить. Да, она любит быть в центре внимания, неравнодушна к богатству и славе. Способна ли она на низкий поступок, на то, чтобы воспользоваться не принадлежащими ей деньгами? Все может быть. Но чтобы она убила кого-нибудь… Очень сомневаюсь. А вот откуда ей известно, что в ваше окно швырнули именно две бутылки с «коктейлем Молотова» — на этот вопрос может ответить только она сама. Допустим, ваша нелепая догадка верна. Допустим, Сьюзен действительно воровала пожертвования «Ют-Оп», и когда Расс про это пронюхал, поспешила от него избавиться. Потом она узнаёт, что у меня есть дочь и это может воспрепятствовать ей заграбастать мое состояние. Она нанимает головореза и просит его устранить Сабрину. По-моему, чистой воды бред, но тут вы можете возразить: у нее был мотив. Согласен. Непонятно одно: зачем ей было стрелять в меня? Что она выигрывает в случае моей гибели — от гибели человека, которого любит? Что бы вы ни говорили, я ни за что не поверю, что Сьюзен всадила мне пулю в спину.

— В этом ты, пожалуй, прав. — Дилан нахмурил брови. — Уитмен и Бартон тоже завязли на этом пункте. К тому же мне не нравится, что случай с «коктейлем Молотова» породил столько догадок.

— Вообще-то, если зайти с другой стороны, Сьюзен молодчина: она выросла на ферме, доила коров, сажала помидоры, выполняла работу по дому. И вот до каких высот она сумела подняться! — Тут Сабрина запнулась: ей вспомнился другой разговор, и она вдруг поняла, почему у Карсона такое странное выражение лица. — Послушай, Карсон, — тихо сказала она, — когда мы обсуждали успехи Стэна в стрельбе, ты говорил, что он ездил с вами на ферму родителей Сьюзен и там стрелял по мишеням. А Сьюзен тоже стреляла? Сьюзен умеет стрелять?

— Да, умеет. — Карсон помолчал. — И очень даже неплохо, должен заметить. Но она не желает моей гибели, и пистолета двадцать второго калибра у нее нет.

— Точнее, не было, — донесся с порога голос детектива Уитмен. — Пистолет ей скорее всего достал «мистер Молотов». Сьюзен Лейн не дура и не стала бы использовать собственную пушку.

Оказалось, что присутствующие не заметили, как дверь открылась и детективы проникли внутрь.

— Мы не подслушивали, — пояснил Фрэнк. — Нас впустила сестра.

— Ясно, — сухо произнес Карсон.

Детективы переглянулись, затем, не дожидаясь приглашения, сели.

— Кстати, а где же сама мисс Лейн? — поинтересовалась Джинни.

— Ее здесь нет. Мы не стали бы обсуждать такие темы в ее присутствии, как вы понимаете, — холодно ответил Дилан. — Где-то час назад она уехала домой, сказала, что ее вконец измотал этот день. — Внезапно во взгляде его мелькнуло любопытство. — А вы получили ордер на обыск?

— Это не к спеху: мы нагрянем в «Ют-Оп» завтра. Зато мы собрали кучу интересных сведений. — Джинни умолкла и покосилась на Карсона.

— Мне уже все рассказали, — вяло произнес он. — Так что смелее.

— Что ж, смелее, так смелее. Итак, спортивный телеканал очень нам помог. Три раза в кадр четко попадала ваша боковая ложа — в семь десять, в семь тридцать и в семь пятьдесят шесть. Первые два раза ложа была пустая. А в третий — около восьми часов — там уже сидела мисс Лейн: видимо, приехала несколькими минутами ранее. Это значит, что первые полчаса она отсутствовала.

Сабрина покосилась на Карсона: он молчал и внимательно слушал.

— Потом, — продолжила Джинни, — мы связались с национальным теннисным центром, и они сообщили нам имена и телефоны нескольких зрителей, занимавших соседние ложи, которым мы тут же позвонили. Две женщины и семеро мужчин заявили, что миловидная блондинка в дорогом костюме опоздала на матч. Пять из этих девяти помнят, какой был счет, когда прибыла блондинка, и где стояли игроки. Все показания сходятся. Мы прокрутили пленку и убедились, что мисс Лейн подъехала к семи сорока трем.

Сабрина первой нарушила затянувшееся молчание: — Когда вы допрашивали Сьюзен, она не говорила, что на полчаса опоздала на матч?

— Нет. — Джинни, прищурившись, взглянула на Карсона. — А вам, мистер Брукс, она не говорила, что пропустила первую половину игры?

— Нет. — Карсон покачал головой. — Поверить не могу! Сьюзен решила выпустить из меня кишки, но зачем? Я не отличаюсь сентиментальностью и не верю, что любовь сильнее всего, но Сьюзен — вполне нормальный человек. Если она в меня стреляла, значит, была какая-то причина. Когда придумаете мотив, объясните, почему она выбрала именно это место и это время. Она прекрасно знала, что мы с Диланом будем работать в праздник, а в пять я собирался уйти, чтобы успеть на матч…

Джинни резко выпрямилась, и на лице ее появилось напряженное выражение.

— Так-так… Получается, что вы не должны были присутствовать в офисе, когда в вас стреляли, ведь вы собирались уехать в пять, верно? А мисс Лейн об этом знала?

— Да, мы еще утром договорились, что я ухожу в пять; в три я еще раз уточнил это по телефону.

— Что именно вы сказали?

— Что мы с Диланом заканчиваем работу и я уйду вовремя, как и обещал.

— Но вы остались. Вам не кажется, что все это несколько странно?

— Пожалуй, никогда не опаздывал на матчи.

— И что же вас задержало? — поинтересовался Фрэнк. — Юридические бумаги?

— Вовсе нет. Я задержался потому, что Дилан хотел обсудить со мной какой-то личный вопрос.

— Вы, видимо, хотели обсудить Сьюзен Лейн, поведение которой было вам не по душе? — уточнил Фрэнк, поворачиваясь к Дилану.

— Верно. — Дилан кивнул.

Фрэнк подался вперед.

— Мистер Ньюпорт, сегодня утром вы сказали, что предлагали мисс Лейн использовать денежные средства иначе: нанять профессионалов для работы с подростками, а не тратить их на роскошные благотворительные мероприятия. Больше вы ей ничего не посоветовали?

Дилан пожал плечами:

— Да так, разные мелочи. Но я никогда не обвинял ее в том, что она нарушает законы…

— И все же она прекрасно знала, как вы к ней относитесь. Вы — человек откровенный, а она женщина умная: наверняка она заметила, как вы неодобрительно оглядываетесь, находясь в ее кабинете. К тому же она знала, что мистер Брукс всегда прислушивается к вашему мнению…

— Давайте не забудем и вопрос наследства, — напомнила Джинни. — Мистер Ньюпорт — главный наследник мистера Брукса.

— Точнее, еще недавно был таковым, — поправил Фрэнк. — Теперь главная наследница — мисс Рэдклиф, но она состоит в романтических отношениях с прежним наследником. Выходит, для аппетитов Сьюзен возникает не одно, а уже два препятствия. Что очень некстати для женщины, которая намеревается в обозримой перспективе стать миссис Карсон Брукс. Богатство, известность, общественное положение — чем не первая леди. Осталось только расчистить дорожку. — Фрэнк поднялся, обошел стул и положил руки на его спинку. — Кстати, Сьюзен неплохо стреляет: она спокойно могла выпустить пулю из пистолета двадцать второго калибра. — Он прищелкнул пальцами. — Один выстрел — и больше ничто не угрожает ее личному, профессиональному и финансовому будущему. А вот и отличная возможность: в «Руссо» остались только два человека, мистер Брукс и мистер Ньюпорт. Мистер Брукс обещал уйти около пяти; следовательно, в пять сорок на работе мог присутствовать только один человек, Дилан Ньюпорт — как раз тот, кого Сьюзен наметила в жертву. Застав Ньюпорта, который стоял к ней спиной и смотрел в окно, в кабинете мистера Брукса, мисс Лейн пригнулась как можно ниже, прицелилась и выстрелила с порога. Лишь после этого она кое-что обнаружила. Кабинет был слабо освещен, Ньюпорт и Брукс примерно одинакового роста и имеют сходное телосложение, стало быть, их очень легко спутать со спины…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Аромат риска"

Книги похожие на "Аромат риска" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андреа Кейн

Андреа Кейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андреа Кейн - Аромат риска"

Отзывы читателей о книге "Аромат риска", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.