» » » » Уильям Кейт - Операция Экскалибур


Авторские права

Уильям Кейт - Операция Экскалибур

Здесь можно скачать бесплатно "Уильям Кейт - Операция Экскалибур" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Операция Экскалибур
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Операция Экскалибур"

Описание и краткое содержание "Операция Экскалибур" читать бесплатно онлайн.








Поединок между тяжелыми роботами почти всегда оказывался состязанием на выносливость. При всех прочих равных условиях победу одерживал тот робот, который мог дольше противника сохранить живучесть. Конечно, при прочих равных условиях. Дуэль обычно заключалась в обмене ударами, и чья машина выдерживала огонь противника, становилась победительницей. В этих условиях Лори не могла рассчитывать, что ей удастся долго продержаться против "Забияки". На половине груди нет брони, с вооружением проблемы... Один точный залп - и ее песенка будет спета. Еще хуже, что она практически не знакома с этой моделью. Бой в потемках!.. На "Убийце", например, была слабовата броневая защита спины, у "Охотника" бока практически не защищены. Где же слабые места "Забияки"? Она только на пресс-конференции узнала, что масса машины семьдесят пять тонн. В боевых условиях подобной информации было маловато.

Хуже нет, когда приходится сражаться, ничего не зная о противнике. В обмене ударами шансов у нее нет, Лори признала этот факт сразу и безоговорочно. Значит, следует найти такой тактический ход, который бы помог разделаться с этим обезумевшим монстром.

Даниель Бруэр двинулся вперед, ломая на ходу стойки контрольно-измерительных приборов, сминая подмостья, которые, подобно паутине, заполнили все помещение литейки. Лопались тросы, сыпался инструмент - "Забияка" искал точку, откуда он мог бы без опаски вести огонь по внезапно появившемуся "Зевсу". "Центурион", располагавшийся справа от него, продолжал обстреливать Бруэра из автоматической пушки. "Ублюдок, - неожиданно разозлился герцог, - неужели ему невдомек, что все это бесполезно!" Он неуязвим!.. Даниель вскинул руку и выпустил в его сторону плазменный заряд. Сгусток угодил в грудь, после полыхнувшего разряда "Центурион" опрокинулся на пол.

Пронзительно заверещал зуммер тревоги. Его скрежещущие звуки продублировала сигнальная лампочка, запульсировавшая каким-то неприятным желтовато-гнойным цветом. Даниель вздрогнул, завертел головой, пытаясь отыскать источник опасности.

Температура, вот в чем дело! Жара внутри корпуса увеличивалась с каждым залпом протонных пушек, с каждым лазерным выстрелом. Даже при ходьбе... И температура воздуха в этом помещении, обилие всевозможных нагревательных приборов... Система охлаждения уже не могла справиться со все возрастающим потоком тепла.

В этот момент в одном из углов вырисовался силуэт вражеского "Зевса". Он вновь принялся обстреливать "Забияку" из автоматического оружия, и Даниель не раздумывая пальнул в ту сторону зарядом высокотемпературной плазмы.

Индикатор температуры сразу подскочил на десять делений. На главном экране побежали колонки цифр. Вот столбик перевалил за красную черту, завыла сирена, предупреждающая о возможности автоматического отключения двигателя. Ему необходимо было выждать, пока температура не упадет до приемлемого уровня. Если он выстрелит еще раз, этот срок может стать неопределенно долгим.

Но как он мог не ответить, если вражеский робот неумолимо приближался к нему и все стрелял, стрелял. Теперь снаряды кучно ложились в башенной надстройке, где помещалась рубка. Высекаемые искры совсем заслонили поле видимости. Мелькнула мысль - на борту нет ни запасов артиллерийских снарядов, ни управляемых ракет. Выходит, нечему и детонировать. Потом, все эти контрольные устройства спроектированы с запасом, так что не так страшен черт, как его малюют. Вот он сейчас в последний раз выстрелит, потом отойдет в укрытие, где и дождется, пока температура внутри корпуса не упадет до разумной величины. Верное решение? Конечно! А может, лучше дать деру? Хватит ему возиться с этими недобитыми роботами. Главный бой еще впереди. Вот когда должны быть готовы протонные пушки и лазерные установки.

Герцог развернул машину и широкими шагами двинулся в сторону выхода. На стрельбу из автоматического оружия он и теперь не обратил никакого внимания.

"Забияка" невозмутимо направился к широкому проходу. Лори с досады пальнула в его сторону еще одной очередью, затем резко вскинула руку. Она уже никак не могла преградить ему дорогу. "Черт побери, может, это сработает..."

Она посмотрела вправо и вверх. Огромная бесформенная туша разливочного ковша просматривалась в той стороне. Ковш висел на цепях, наброшенных на крюк мостового крана, и являлся как бы центром густой завеси, образованной кабелями, тросами и фермами. Как поняла Лори, его подогнали к изложницам, в которые должен быть слит расплавленный металл. Что, если выпустить расплав на этого свихнувшегося "Забияку"? В любом случае это будет куда эффективнее, чем долбить его слоновую броню с помощью булавочных уколов.

Лори повела конечностью и принялась тщательно наводить ствол автоматической пушки на соединительный узел, на котором висел ковш. Ничего не получалось!.. Она начала прорезать лазером прореху, сквозь которую можно было стрелять. Ага, обнажился бок разливочного ковша. Следом Лори открыла огонь в его борт, снаряды с воем начали отскакивать от металлического кожуха. Потом все внезапно озарилось ярко-оранжевой вспышкой и расплавленный металл по дуге хлынул наружу, заблистал искрами. Какой-то новый шипящий звук заполнил помещение. Повалил густой серый дым.

Лори продолжала стрелять, а про себя взывала к небесной силе: пусть все обломки на полу, все разбитое оборудование встанут неодолимой преградой на пути "Забияки". Пусть расплав зальет ноги робота - этого будет вполне достаточно. С цоканьем оборвалась стрельба - опустела и вторая кассета. Секундное клацание, пробежка огоньков на пульте управления - и новый барабан вставлен в приямок. Вот сработал затвор, подал первую гильзу. Лори продолжала стрелять - поток расплавленного металла все увеличивался, нарастала скорость, брызги сыпались гуще. Поверхность застывающего металла покрывалась кратерами от падающих в него обломков. В этот момент оказалась перерезанной одна из цепей, державших на весу разливочный ковш. Агрегат резко наклонился - водопад расплавленного металла хлынул на землю.

Играющее огнем, пышущее жаром озеро разлилось шагах в пятидесяти от двигавшегося "Забияки". Если даже какие-то капли расплава попали на него, то это никак не отразилось на его скорости. Однако, когда ковш опорожнился наполовину, уровень поднялся настолько, что источающая нестерпимый жар жидкость резво полилась во все стороны. В помещении скачком подскочила температура, жаркая ударная волна с такой силой шибанула "Зевса", что он покачнулся.

Часть расплава охватила ноги "Забияки", теперь капли и брызги, попадающие на его корпус, стали заметней. Шаги его вдруг потеряли стройность, каждое движение давалось с трудом; нелепо - не в такт, вразнобой - задвигались руки. Лори догадалась, что у вражеского робота нелады с системой охлаждения. Он слишком часто стрелял из протонных пушек, позволял себе сдвоенные залпы и практически без перерыва повторял их по нескольку раз. Даже неопытные бойцы знали, что после каждого залпа из этого орудия требовался минутный перерыв. А у "Забияки", как видно, ПИИ огромной мощности - вон как он с одного удара повалил "Центуриона".

Расплавленный металл начал заливать ступни "Забияки". Робот неожиданно встал. Вокруг серой завесью густел дым. В этот момент в литейке послышался новый звук - что-то сравнимое с воем и всхлипами. Словно эта новенькая машина вдруг зарыдала под тяжестью нестерпимого жара. Лори двинулась вперед, осторожно обходя ручейки расплавленного металла, поводя стволом автоматической пушки. Поверхность расплава полыхала жутким пламенем. Она глазам не могла поверить - металл способен гореть? Потом догадалась - это сгорало все, что оказалось на пути сверкающих, огнедышащих ручейков. В центре разлившегося озерка огонь буйно набирал силу - там уже гудело пламя, рвалось к потолку... В цехе отчаянно завывала сирена пожарной тревоги. Лори решила, что ей лучше отступить.

"Забияка" попытался сделать еще один шаг, даже верхними конечностями дернул, словно пытаясь помочь себе. Неожиданно его правая рука вспыхнула каким-то удивительным зеленоватым огнем. Лори отступила подальше и навела на робота автоматическую пушку, однако выстрелить не успела. Верхушка башенной установки "Забияки" внезапно, со взрывом, откинулась, оттуда как ошпаренная стартовала спасательная капсула с пилотом. В следующее мгновение огромный столб пламени вырвался из горловины.

- Ты идиот!.. - закричала Лори. До сих пор она ни разу не слышала, чтобы кто-нибудь осмелился катапультироваться в помещении.

Чем ближе "Ио" придвигался к "Калибану", тем ближе оказывался к заправочной станции. С каждым километром ее глыба увеличивалась в размерах, заполняя экран дисплея. Боже, как же она была изношена, поразился Карлайл - другого слова, как проржавевшая консервная банка, не подберешь. Но это при внимательном осмотре... Сама по себе станция типа "Олимпус" ничего, кроме восхищения, не вызывала. Она была не только чудом техники, но и в каком-то смысле совершенным, функциональным, созданным с изящной простотой творением. Видно, могуч был творец, в чьих руках металл обрел подобные формы. Это была непростая задача рационально разместить в свободном пространстве такую исполинскую, сравнимую с планетоидом массу. Искрящие, сияющие ореолы посверкивали вокруг гигантских выходных отверстий ядерных двигателей, с помощью которых станция удерживала ориентацию в пространстве. Когда "Ио" приблизился еще ближе, Грейсон смог различить исполинское колесо, вращавшееся перпендикулярно оси корпуса. Колесо скорее напоминало карусель, состоящую из отдельных секций, усыпанных сотнями посвечивающих иллюминаторов. На этой модели "Олимпуса" было смонтировано самое большое из всех известных гравитационных колец. Диаметр его был около двенадцати сотен метров, вращалось оно со скоростью несколько оборотов в минуту. С его помощью в помещениях вращающейся части создавалось искусственное поле тяжести, направленное от центра. Это было необходимое условие для жизнедеятельности экипажа, члены которого по многу лет проводили на станции.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Операция Экскалибур"

Книги похожие на "Операция Экскалибур" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Уильям Кейт

Уильям Кейт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Уильям Кейт - Операция Экскалибур"

Отзывы читателей о книге "Операция Экскалибур", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.