» » » » Александр Дюма - Шевалье де Сент-Эрмин. Том 1


Авторские права

Александр Дюма - Шевалье де Сент-Эрмин. Том 1

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Дюма - Шевалье де Сент-Эрмин. Том 1" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство ЗАО «Издательский дом «Гелеос», год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александр Дюма - Шевалье де Сент-Эрмин. Том 1
Рейтинг:
Название:
Шевалье де Сент-Эрмин. Том 1
Издательство:
ЗАО «Издательский дом «Гелеос»
Год:
2006
ISBN:
5-8189-0597-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шевалье де Сент-Эрмин. Том 1"

Описание и краткое содержание "Шевалье де Сент-Эрмин. Том 1" читать бесплатно онлайн.



Неизвестный роман Александра Дюма!

Автор «Трех мушкетеров» считал его одним из своих лучших творений! На русском языке печатается впервые!

«Шевалье де Сент-Эрмин» — столь же великолепный образец приключенческой литературы, как «Три мушкетера» и «Граф Монте-Кристо».

В романе есть все, что мы так любим в книгах великого француза: умело закрученная любовная интрига, ловкие, отважные герои, прекрасные женщины, неожиданные повороты событий, вероломные злодеи, роскошь и великолепие Франции.






— Каждый порыв ветра из Англии, — добавил консул, — доносит вместе с запахом застарелой ненависти ко мне новое оскорбление. Как видите, милорд, мы дошли до ситуации, из которой есть только один выход: соблюсти Амьенские соглашения. Я, со своей стороны, соблюдаю их со всей тщательностью. По этому договору я должен был в течение трех месяцев эвакуировать войска из Неаполя, Таранто и других римско-католических земель. И я выполнил свои обязательства за два месяца. Но вот уже десять месяцев прошло, а английские войска до сих пор не ушли с Мальты и из Александрии. Вы хотите мира? Или вы хотите войны? Боже мой, да если вы хотите войны, вам стоит только намекнуть! Мы начнем ее и будем жестоко драться, пока не истребим друг друга. Вы хотите мира? Надо оставить Александрию и Мальту. Если же этот скалистый остров, на котором возвели столько укреплений, имеет такое большое значение с военно-морской точки зрения, то он имеет такое же значение и для меня, и он в высшей степени интересует Францию. Что скажет мир, если мы нарушим столь торжественно заключенный договор? Он усомнится в нас. Что касается меня, то мое решение принято, я предпочту видеть вас на холмах Монмартра и Шомона, чем на Мальте[97].

Лорд Уитворт сидел молча и неподвижно. Он не получил от своего правительства никаких инструкций и смог выдавить из себя лишь несколько слов в ответ на поток обвинений, который обрушил на него первый консул:

— Вы хотите за несколько месяцев погасить пожар ненависти, разгоревшийся за двести пятнадцать, нет, за двести восемнадцать лет войны между нашими странами? Вы же знаете, что английские законы бессильны против газетчиков, у нас нет никаких способов, чтобы остановить их, они каждый день поливают грязью собственное правительство. Что до пособий шуанам, то это вознаграждение за прошлые услуги, а не за будущие. Прием, который мы оказываем эмигрантам, в традициях британского гостеприимства.

— Все это, — прервал его Бонапарт, — не оправдывает ни снисходительности к памфлетистам, ни помощи убийцам, ни королевских почестей Бурбонам.

Тут Бонапарт расхохотался и добавил:

— Вы весьма опытный и достойный человек, лорд Уитворт. И не мне вам доказывать слабость ваших аргументов. Вернемся лучше к Мальте.

— Я могу вас заверить, — ответил посол, — что наши солдаты уже давно оставили бы Александрию, и Мальта была бы уже свободна, если бы вы не изменили свою политику в Европе.

— О чем вы говорите? — изумился Бонапарт.

— Не вы ли провозгласили себя президентом Италии?

— У вас плохая память на даты, милорд, — опять рассмеялся Бонапарт. — Неужели вы забыли, что это случилось до Амьенского соглашения?

— А королевство Этрурия, которое вы создали, не посоветовавшись с Англией?

— Вы заблуждаетесь, милорд: я уведомил об этом Англию, хотя с моей стороны это было лишь пустой формальностью, и Англия обещала в скором времени признать это королевство.

— Англия, — не сдавался лорд Уитворт, — просила вас согласиться на возвращение короля Сардинии в его страну.

— Я уже говорил Австрии, России и вам, что не только не позволю ему вернуться на трон, но и не дам ничего взамен. Вы все знаете, это для вас не новость, что я давно хочу присоединить Пьемонт к Франции, это необходимо для обеспечения моей власти над Италией, власти абсолютной, которую я не хочу и не буду ни с кем делить. Теперь, взгляните, пожалуйста, на карту Европы, смотрите, ищите и отвечайте честно: есть ли хоть какой-нибудь край или уголок, где моя армия находится незаконно? Есть ли где-нибудь государство, которому я угрожаю или которое хочу завоевать? Нет ни одного, и вы это прекрасно знаете, нет и не будет, по крайней мере, до тех пор, пока соблюдаются мирные соглашения.

— Если быть до конца откровенным, гражданин первый консул, то вы должны признать, что все время думаете о Египте.

— Разумеется, я думаю о Египте и всегда буду о нем думать, и особенно, если вы заставите меня вновь начать войну. Но упаси меня Бог, если я нарушу мир, которым мы еще не успели насладиться, только ради того, чтобы опередить вас. Турецкая империя трещит по всем швам и грозит вот-вот развалиться, ее место не в Европе, а в Азии, и я сделаю все, что в моих силах, чтобы она продержалась как можно дольше. Но если она все-таки рухнет, я хочу, чтобы Франция получила свой кусок. Согласитесь, если бы я захотел, то при тех многочисленных воинских подразделениях, что я направляю на Сен-Доминго, было бы проще простого одно из них направить в Александрию. У вас там четыре тысячи человек, которые должны были уйти уже десять месяцев назад, для меня это не препятствие, а предлог. Я займу Египет за одни сутки, и на этот раз вам не удастся его отвоевать. Вы думаете, что, ослепленный властью, я преувеличиваю свое влияние на общественное мнение во Франции и в Европе. Нет, и это я вам говорю, моя власть недостаточно велика, чтобы я позволил себе немотивированную агрессию. Если бы я был безумен и напал на Англию без веской причины, то навсегда потерял бы свое политическое и нравственное влияние в Европе. Что же до Франции, то я докажу ей, что мне навязали войну, что не я спровоцировал ее, и тогда я получу такую всеобщую поддержку, которая мне нужна, чтобы одолеть вас, если вы заставите меня воевать. Виноваты будут все, не я один! Теперь, раз вы сомневаетесь в том, что я хочу сохранить мир, выслушайте меня и судите сами, до какой степени я с вами искренен.

Мне тридцать два года, и в тридцать два я достиг такой власти и такого авторитета, к которым трудно что-то добавить. И неужели вы думаете, что без надежды на выигрыш я с легким сердцем, забавы ради, поставлю на карту свою власть и репутацию? Нет, я решусь на это только в крайнем случае. Но тогда, слушайте меня внимательно, война будет совсем другой. Не перестрелки и не блокады, не поджог то одного, то другого судна где-нибудь посреди океана, нет, я поставлю под ружье двести тысяч человек и пошлю через пролив огромную флотилию. Может быть, я, как Ксеркс, утоплю на дне моря свою славу и счастье, нет, больше, свою жизнь! Потому что из такого рода экспедиций без победы не возвращаются — надо или погибнуть, или победить! — и, заметив удивление лорда Уитворта, Бонапарт продолжал: — Милорд, вы считаете, что высадка в Англии — это безумие, не так ли? Что же вы хотите? Я выигрывал там, где выиграл Цезарь, почему бы мне не восторжествовать там, где торжествовал Вильгельм Завоеватель? Раз вы вынуждаете меня, я дерзну и решусь на это безумие. Рискну своей армией и своей жизнью. Я пересек Альпы зимой, я знаю, как сделать возможным то, что кажется невозможным большинству людей. Вот только, если я одержу победу, ваши правнуки кровавыми слезами оплачут решение, которое я приму под вашим давлением. У меня нет никаких других доказательство искренности моих слов: «Я хочу мира». Будет лучше для вас и для меня, если мы останемся в рамках подписанного соглашения: уберите войска с Мальты, уберите войска из Египта, заставьте замолчать ваши газеты, прогоните с вашей территории моих убийц, ведите себя со мной по-дружески, а я обещаю свою дружбу вам. Давайте сближать наши народы, давайте сплотим их — и тогда наше общее влияние в мире станет таким, какое не снилось Франции и Англии по отдельности. У вас такой флот, какого мне не создать и за десять лет, даже если я потрачу на это все свои силы и средства. Зато у меня есть пятьсот тысяч человек, готовые последовать по моему приказу туда, куда я захочу. Если вы — хозяева моря, то я — хозяин суши. Давайте подумаем над тем, как соединить наши силы, а не растратить их в борьбе друг против друга, и тогда мы будем управлять всем остальным миром!

Лорд Уитворт передал содержание разговора своему правительству. К великому сожалению, этот честный и светский человек не отличался большим умом и потому не смог донести высокий смысл речи первого консула.

В ответ на продолжительную и красноречивую импровизацию Бонапарта король Георг направил британскому парламенту следующее послание:

«Я, Георг, король…

Его Величество считает необходимым информировать Палату общин о значительных военных приготовлениях, осуществляемых в портах Франции и Голландии, и полагает своевременным принятие новых мер безопасности наших государств, хотя указанные приготовления имеют видимой целью колониальные экспедиции. Дискуссия, проходящая в настоящее время между Его Величеством и французским правительством, может привести к непредсказуемым результатам. Его Величество считает, что его верные подданные, несомненно, разделяют его неустанную и настоятельную заботу о сохранении мира, тем не менее, полагаясь на их сознательность и свободолюбие, ожидает, что они предпримут все меры, которых потребуют обстоятельства, для защиты чести его короны и интересов его народа»[98].


Первый консул получил текст этого послания от г-на де Талейрана. Он пришел в бешенство, подобно Александру, однако Талейрану уговорами и лестью удалось заставить его ничего не предпринимать, дабы виновниками провокации оказались англичане. К несчастью, это случилось в пятницу, а в воскресенье, как обычно, в Тюильри был день дипломатического приема. Все послы, влекомые любопытством, явились к назначенному часу. Всем не терпелось узнать, как Бонапарт ответит на оскорбление и как встретит английского посла.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шевалье де Сент-Эрмин. Том 1"

Книги похожие на "Шевалье де Сент-Эрмин. Том 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Дюма

Александр Дюма - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Дюма - Шевалье де Сент-Эрмин. Том 1"

Отзывы читателей о книге "Шевалье де Сент-Эрмин. Том 1", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.