» » » » Александр Дюма - Шевалье де Сент-Эрмин. Том 1


Авторские права

Александр Дюма - Шевалье де Сент-Эрмин. Том 1

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Дюма - Шевалье де Сент-Эрмин. Том 1" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство ЗАО «Издательский дом «Гелеос», год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александр Дюма - Шевалье де Сент-Эрмин. Том 1
Рейтинг:
Название:
Шевалье де Сент-Эрмин. Том 1
Издательство:
ЗАО «Издательский дом «Гелеос»
Год:
2006
ISBN:
5-8189-0597-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шевалье де Сент-Эрмин. Том 1"

Описание и краткое содержание "Шевалье де Сент-Эрмин. Том 1" читать бесплатно онлайн.



Неизвестный роман Александра Дюма!

Автор «Трех мушкетеров» считал его одним из своих лучших творений! На русском языке печатается впервые!

«Шевалье де Сент-Эрмин» — столь же великолепный образец приключенческой литературы, как «Три мушкетера» и «Граф Монте-Кристо».

В романе есть все, что мы так любим в книгах великого француза: умело закрученная любовная интрига, ловкие, отважные герои, прекрасные женщины, неожиданные повороты событий, вероломные злодеи, роскошь и великолепие Франции.






Узнав, что два человека, которых он считал своими заклятыми врагами, объединились, Бонапарт не удержался и быстро осенил себя корсиканским крестом — эта привычка была свойственна ему так же, как и всем его соотечественникам.

— Но когда они увидятся, — спросил Бонапарт, — когда они договорятся между собой и когда те самые кинжалы, что носятся в воздухе, направятся в мою сторону, тогда вы, наконец, избавите меня от них? Вы арестуете их?

— Пока нет.

— Но чего вы ждете, черт вас дери?

— Когда особа, которую они ждут, прибудет в Париж.

— Какая еще особа?

— Принц из дома Бурбонов.

— Им нужен принц, чтобы убить меня?

— Прежде всего, кто вам сказал, что они хотят вас убить? Кадудаль определенно заявил, что никогда не станет вас убивать.

— А на что же он рассчитывал с адской машиной?

— Он клянется всеми святыми, что не имеет никакого отношения к этой дьявольской затее.

— Но чего же он хочет?

— Драться с вами.

— Со мной?

— Почему бы и нет? Вы же совсем недавно хотели драться с Моро.

— Но Моро — это Моро, то есть великий генерал, победитель, правда, я называл его генералом отступлений, но это было до Гогенлиндена. А как они хотят драться со мной?

— Однажды вечером, когда вы будете возвращаться из Мальмезона или из Сен-Клу с эскортом из двадцати пяти или тридцати человек, двадцать пять или тридцать шуанов с Кадудалем во главе, вооруженные точно так же, как ваши люди, перегородят вам дорогу, нападут на вас и убьют.

— А что будет после того, как меня убьют?

— Принц, который будет присутствовать при этой схватке, разумеется, не принимая в ней участия, провозгласит монархию, а граф Прованский[105], который и пальцем не пошевелит ради этого дела, будет наречен Людовиком Восемнадцатым, воссядет на престол своих предков, и этим все будет сказано. Вы останетесь в истории, как светящаяся точка, как своего рода солнце, золотыми спутниками которого будут Тулон, Монтебелло, Риволи, Лоди, Пирамиды и Маренго.

— Давайте серьезно, господин Фуше. Так что за принц должен прибыть во Францию, чтобы подобрать мое наследство?

— О, тут я должен признаться, что нахожусь в глубоком неведении. Вот уже почти десять лет, как все ждут этого принца, а его все нет как нет. Его ждали в Вандее и не дождались. Его ждали в Кибероне — и тоже не дождались. Его ждут в Париже, и вполне возможно, что он так и не появится, как не появился в Вандее и Кибероне.

— Ладно, — сказал Бонапарт, — подождем еще. Но вы, Фуше, отвечаете за все.

— Я отвечаю в Париже за все, если только ваша агентура не болтается у меня под ногами.

— Договорились. Вы знаете, что я не признаю никаких мер безопасности, поэтому вы должны меня охранять. Кстати, не забудьте выдать вашему агенту в вознаграждение шесть тысяч франков, и, если возможно, пусть он продолжает следить за Кадудалем.

— Будьте покойны, если даже он выпустит его из поля зрения, у нас есть по меньшей мере два ориентира, с помощью которых мы легко найдем его снова.

— Какие?

— Моро и Пишегрю.

Едва Фуше вышел за порог, как Бонапарт позвал Савари.

— Савари, — приказал Бонапарт своему адъютанту, — принесите мне перечень тех, кто в департаменте Нижняя Сена был замечен в нападениях на дилижансы и других подобных делах.

Дело в том, что, с тех пор как в стране восстановился порядок и спокойствие, полиция составила список всех, кто так или иначе принимал участие в беспорядках или же просто был замечен в краях, где происходили нападения на дилижансы.

Все эти люди были разбиты на четыре категории:

1) подстрекатели,

2) исполнители,

3) сообщники,

4) те, кто помогал скрыться от правосудия представителям первых трех категорий.

Бонапарт хотел найти часовщика, которого упомянули Кёрель и агент Фуше. Конечно, Бонапарт мог узнать его имя от агента, но он никоим образом не хотел показать, что придает этому человеку большое значение, так как желал скрыть свой план от Фуше. И все потому, что его больно задела проницательность Фуше — почти так же, как слепота и недальновидность Ренье. Оказаться под угрозой, о которой не имеешь ни малейшего представления, находиться под защитой полиции и ничего не знать об этом — для человека такого ума и характера, как Бонапарт, было своего рода унижением. И Пусть его зрение оставляет желать лучшего, теперь он решил посмотреть на все со своей стороны и своими глазами.

С первого же взгляда, который Бонапарт кинул на список аббатства Трепор и кантона Лё, он нашел часовщика по фамилии Трош. Сам часовщик был арестован, но, поскольку он уже давно был замешан в разных делах, рассчитывать на его показания не приходилось. Но был еще его сын, парень девятнадцати лет, который как никто другой знал, когда и сколько человек уже прибыли во Францию и когда ожидаются новые группы заговорщиков.

Бонапарт отправил по телеграфу[106] приказ арестовать его и привезти прямо в Париж. На почтовых лошадях дорога должна была занять не более двух дней.

Тем временем Реаль вернулся в тюрьму и нашел заключенного Кёреля в весьма жалком состоянии.

Оказалось, что между шестью и семью часами утра прибыли и построились на площади у тюрьмы военные, которые должны были проводить Кёреля в долину Гренель на расстрел. Фиакр, в котором ему предстояло ехать на казнь, стоял у ворот с распахнутой дверцей и откинутой подножкой.

Как мы уже говорили, несчастный находился в канцелярии суда и через ее окна, выходившие на улицу, видел все приготовления к расстрелу. И хотя они не так ужасны, как приготовления к гильотине, ему казалось, что все кончено.

Он заметил, как ординарец поспешил к губернатору Парижа, чтобы получить приказ о казни, как начальник гарнизона вскочил на лошадь и ждал только возвращения ординарца, чтобы приступить к исполнению приговора. Драгуны сидели в седлах, а их офицер привязал уздечку своего коня к решетке на окне, в которое смотрел бедняга Кёрель.

И только в девять часов, со страхом сосчитав все удары часов, он услышал тот же, что на рассвете, шум колес.

Его полный тревоги взгляд устремился к двери, он напряженно прислушивался к звукам, доносившимся из коридора, и прежние волнения с новой силой охватили его душу.

Реаль вошел, улыбаясь.

— О! — вскричал несчастный, упав на колени и прижав руки к груди. — Вы бы не улыбались, если бы я был приговорен!

— Я не обещал вам помилования, — сказал Реаль, — я обещал вам отсрочку, и я вам ее принес, но даю слово, я сделаю все, что в моих силах, чтобы вас спасти.

— Умоляю! — снова воскликнул узник. — Если вы не хотите, чтобы я умер от страха, пусть уйдут эти драгуны, фиакр, солдаты. Они здесь ради меня, и, пока они здесь, я не могу вам поверить.

Реаль позвал начальника.

— По приказу первого консула, — сказал он, — казнь откладывается. Отведите этого господина в камеру, а вечером перевезите в Тампль.

Кёрель вздохнул полной грудью. В тюрьме Тампль сидели подолгу, но там было безопасно. И то, что его отправляют туда, подтверждало слова Реаля. Вскоре он увидел в окно, от которого никак не мог оторваться, как на фиакре подняли подножку, закрыли дверцу, и он укатил. Затем офицер отвязал свою лошадь, вскочил в седло и стал во главе отряда. Больше Кёрель ничего не видел. От избытка чувств он потерял сознание.

Позвали врача, и тот пустил несчастному кровь. Когда Кёрель пришел в себя, его перевели в камеру, а вечером, согласно полученному приказу, отвезли в Тампль.

Г-н Реаль оставался рядом с узником и, когда тот очнулся, вновь обещал просить за пего первого консула.

ΧΧΧIIΙ

НАПРАСНАЯ ЗАСАДА

Странное обстоятельство навело полицию на след Троша. Это случилось за два или три года до описываемых нами событий. Контрабандисты, пытавшиеся высадиться на берег, наткнулись на таможенников. Они обменялись несколькими выстрелами, а когда все было кончено, на поле битвы нашли полуобгоревший пыж и прочли на нем часть адреса: «Гражданину Трошу, часовщику, в…»

Поскольку в Дьеппе каждый знал гражданина Жерома Троша, то никто не поверил, что он мог зарядить свое ружье адресованным ему письмом. Но как бы там ни было, именно это письмо вверило Троша заботам властей.

Этого самого часовщика Троша — хитрого нормандца лет пятидесяти — около недели назад привезли из Дьеппа в Париж. Ему устроили очную ставку с Кёрелем, но когда Жером понял, что Кёрель не хочет его узнавать, он тоже заявил, что знать его не знает и видеть не видывал. Но, несмотря на запирательство, гражданина Троша посадили под замок.

Оставался еще сын Жерома — Никола, здоровый и с виду простодушный парень лет двадцати, разбиравшийся в контрабанде значительно лучше, чем в часах. Никола Троша доставили к Савари, который вместе с первым консулом с нетерпением ждали его. Как только ему сказали, что отец во всем сознался, он тут же поверил и начал давать показания.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шевалье де Сент-Эрмин. Том 1"

Книги похожие на "Шевалье де Сент-Эрмин. Том 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Дюма

Александр Дюма - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Дюма - Шевалье де Сент-Эрмин. Том 1"

Отзывы читателей о книге "Шевалье де Сент-Эрмин. Том 1", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.