» » » » Мария Лима - Кровный интерес


Авторские права

Мария Лима - Кровный интерес

Здесь можно купить и скачать "Мария Лима - Кровный интерес" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2011. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мария Лима - Кровный интерес
Рейтинг:
Название:
Кровный интерес
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2011
ISBN:
ISBN 978-5-389-01380-3
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кровный интерес"

Описание и краткое содержание "Кровный интерес" читать бесплатно онлайн.



Дитя могучего Клана, одаренного разнообразными сверхъестественными способностями, Кейра Келли выбрала жизнь среди людей, в маленьком техасском городке. Однако от семейных обязанностей никуда не деться — на ее долю выпало опекать непутевого кузена Марти, генетическое недоразумение Клана, на сто процентов оказавшееся обычным человеком. И с недавних пор девушку серьезно беспокоят посещающие ее сны — она видит Марти жертвой извращенного убийства. Да и наяву в городе происходят неприятные вещи. Что-то зловещее назревает в техасском захолустье. В это сложное для Кейры время на ее горизонте возникает новый владелец ранчо «Дикая Луна», бесподобный Адам Уолкер. Кейра более чем счастлива приветствовать его в своей жизни, пока не начинает подозревать, что Адам как-то связан с темными делами, творящимися в городе.






Я двигалась по дороге, полагаясь исключительно на свой водительский инстинкт, а в уме проигрывала наш с Адамом диалог, добавляя к нему новые штрихи и стараясь представить кавалера в невыгодном свете. Я глубоко вздохнула и отправила короткую молитву Тому, кто есть там, наверху. И опять загвоздка — я не знала, о чем Его просить.


Оставшаяся часть ночи прошла на удивление спокойно. Лишь Би иногда вскрикивала, когда я рассказывала ей о знакомстве с Адамом в Англии. Я любила Би, но она не могла мне ничем помочь. В итоге я приехала домой, твердо решив для себя не думать ни о чем, кроме еды и плохих снов, но подруга не дала мне отдохнуть. Она хотела быть уверенной, что я счастлива, независимо от того, какое значение вкладывается в это слово. Я-то сама не была в этом уверена. После отъезда Би я немного почитала па сон грядущий и легла спать еще до утренней зари.

Потребовалось несколько тяжелых ударов в дверь, чтобы вернуть меня из страны снов, где в это время мы с Адамом пили чай с печеньем, пока Борис Найджи нас обслуживал, а Би и Грета наблюдали за происходящим. Мы только дошли до известной стадии, и я протянула свою руку в зашнурованной перчатке Борису, когда грохот достиг моего отключенного сознания. Вместо красавца Адама в утреннем костюме я увидела до боли знакомые карие глаза склонившегося надо мной человека.

— Карлтон? — Я вскочила, потянулась к изголовью кровати и быстро прикрылась простыней, желая скрыть наготу. — Какого черта тебе надо?

— Ты не подходила к телефону, Кейра. Дверь была не заперта, вот я и вошел, — ответил он, сделав шаг назад и осматривая помещение.

Он выглядел так неуклюже, как мог выглядеть только шериф графства более шести футов ростом и около двухсот фунтов весом; мял свою кепку в руке и говорил, не глядя на меня.

— Конечно не подходила, — сказала я. — Потому что спала. Обычно я не подхожу к телефону во время сна. Кроме того, телефон отключен.

Я несла полную чушь, была уставшей и взвинченной. А тут еще Карлтон врывается в мой дом…

— Зачем ты пришел?

— Понимаешь, Кейра, я… — Он мялся, перекладывал шляпу из руки в руку.

Если бы он не был аккуратен, помял бы свои любимые поля.

— Говори прямо, Карлтон!

Во рту у меня — неприятное послевкусие. Я не понимала, достаточно ли я проснулась, чтобы начать утренний туалет, прежде чем снова вырубиться.

Мне было неудобно сидеть перед ним почти голой (не считая простыни). Я подняла с пола халат и накрылась им, чтобы не смущать посетителя. Члены моего Клана не имели комплексов относительно обнаженной натуры, но я выросла среди людей и не была так естественна, особенно с Карлтоном. Тем более после вчерашнего. Я прошла мимо него в ванную и начала чистить зубы.

— Кейра, я хочу тебя спросить вот о чем. Ты случайно не возвращалась больше в похоронное бюро? — спросил он тихим, но твердым, официальным тоном.

— Нет, — коротко ответила я (неудобно говорить, когда рот полон зубной пасты). К тому же его тон показался мне подозрительным.

Я старалась как можно скорее почистить зубы и протянула руку, чтобы взять зубную нить. В этот момент я увидела отражение Карлтона в зеркале. Вид у него был такой, будто он сейчас закричит… Черт!

Я вышла из ванной, расчесывая волосы и откидывая их назад, чтобы сделать хвост.

— Пойдем на кухню, я приготовлю кофе, — сказала я.

Не знаю почему, но мне не хотелось давать ему возможность заговорить первым. Наверное, у меня было предчувствие, что, если я это сделаю, услышу то, чего лучше не слышать. Карлтон внимательно следил за тем, как я насыпаю кофе в кофемолку, наливаю воду и щелкаю выключателем, вынимаю посуду, сахар и сливки. После этого он вдруг произнес:

— Сядь, Кейра. — Он выдвинул стул и опять начал теребить свою шляпу. — Пожалуйста, сядь…

Я подошла к нему. Было холодно стоять голыми ногами на кафельном полу. Он взял стул с другой стороны резного стола и положил свою шляпу рядом с подставкой для столовых приборов. Наконец Карлтон посмотрел на меня — в первый раз с тех пор, как вошел.

— Ты знаешь, во сколько Марти вернулся? — спросил он.

Он говорил медленно, подбирая слова с большой осторожностью. Карлтон всегда старался говорить красиво и вдумчиво, следя за тем, чтобы в его речи не проскальзывал местный акцент. И надо сказать, ему это удавалось. На ораторских курсах в старших классах школы он научился говорить скорее как заправский тамада, нежели как шериф провинциального городка.

— Нет, я довольно быстро вернулась сюда после того, как…

Я запнулась, потому что вдруг вспомнила о своей поездке в «Дикую Луну». Нет, ему не надо было знать об этом.

— Марти не звонил тебе случайно?

— Насколько я знаю, нет. Если и звонил, то не оставил сообщения.

Мой рассудок тщетно пытался стряхнуть остатки сна. Может, бюро ограбили? Такое уже случалось: несколько осатаневших от безделья подростков, которым тестостерон ударил в голову, решили доказать свою мужественность и совершили налет на похоронное бюро.

Я наблюдала, как Карлтон проделывал сложные манипуляции со своей шляпой. Он толкнул ее указательным пальцем, затем остановил и вернул на место. Опять толкнул и снова поймал. И так раз за разом… Он не смотрел на меня. Шум кофеварки был единственным звуком, нарушавшим тишину кухни.

— Карлтон, что происходит? Хватит тянуть кота за хвост!

Он уткнулся в стол и кашлянул, прочищая горло.

— Я сожалею, Кейра… В общем, Марти умер.

Я взглянула на него. Мои ладони вдруг стали влажными, а в горле пересохло. Я встала, подошла к буфету, взяла стакан и налила себе холодной воды. Выпила все до дна и повторила всю процедуру.

— Как это случилось? — Мой голос вдруг стал сиплым и старческим.

— Мы в точности не знаем. Вчера ночью (точное время неизвестно), после нашего отъезда кто-то — возможно, несколько человек — вошел в похоронное бюро. А сегодня утром Рубен Кортез пришел убирать помещение и нашел тело Марти.

Карлтон снова кашлянул.

— Можно еще кофе?

Я налила себе и ему по чашке кофе и обе поставила на стол. Мои руки дрожали. Я плохо соображала…

Он имел в виду «убит», а не просто «мертв»?

Карлтон сделал большой глоток и опять заговорил. Я должна была сделать над собой усилие, чтобы что-то услышать. Его голос никогда не звучал так нежно.

— Рубен вошел и увидел, что свет включен, будто никто, уходя, не потрудился проверить выключатели. Он сказал, что не обратил на это внимания, а лишь делал свою привычную работу.

Когда вернулся, ему показалось, что что-то не так. Дверь подготовительной комнаты была открыта, и нечто виднелось в дверном проеме. Когда он подошел рассмотреть, увидел твоего кузена.

Я оторвалась от кофе, а Карлтон, наоборот, уткнулся в свою чашку.

— Расскажи мне все, пожалуйста, — прошептала я.

Трудно выслушивать печальные подробности, но мне было необходимо все знать. Я обхватила руками огромную чашку, надеясь, что ее тепло согреет мои руки.

— Он лежал на столе для бальзамирования, абсолютно голый. Кровь полностью вытекла из его тела. Один из дренажных шлангов… — Голос Карлтона дрогнул, он осекся.

В тишине раздавался только звук падающих капель воды в раковине. Я потягивала свой кофе, закрыв глаза и пытаясь прогнать видение, открывшееся Рубену, но мне это не удавалось. Сцена отпечаталась в моей зрительной памяти навсегда — та самая сцена, которую я увидела в своем проклятом кошмаре. Прогнать наваждение было невозможно.

Сегодняшний день явно не обещал быть легче вчерашнего.

Казалось, что где-то, в каком-то другом измерении сидел псих-извращенец и думал, как испортить жизнь Кейре Келли. В горле стоял комок — я только сейчас поняла, насколько эгоистичной была моя мысль. Ведь Марти мертв, а меня заботит собственное благополучие…

Карлтон ударил кулаком по столу с такой силой, что немного кофе пролилось из чашки на стол.

— Этого не должно было случиться! Я приехал в Рио-Секо, мечтая отдохнуть от зла и бессмысленной жестокости, но они повсюду меня преследуют!

Карлтон бессильно опустил голову и обхватил ее руками. Я потянулась успокоить его, но прежде чем моя рука дотронулась до его плеча, он поднялся, надел шляпу и поправил на себе пояс от Сэма Брауна. Передо мной снова был юрист, лишенный эмоций.

— Я должен вернуться, Кейра. — Он взял меня за подбородок, слегка повернул мое лицо к себе и посмотрел прямо в глаза. — Я пришел сюда потому, что именно я должен был сообщить тебе эту новость. Сейчас у меня много работы…

Он убрал руку и заткнул большие пальцы за пояс.

— Я надеюсь, с тобой все будет в порядке?

Я молча кивнула. Перед глазами лежал кузен — белый и неподвижный, там, на столе. Кровь текла из его раны, как пролитый кофе капал сейчас на пол…

— Иди, Карлтон, я справлюсь. — Мой голос был тихим, но спокойным. Я должна была справиться. Если бы я попыталась задуматься над происходящим, остался бы один выход — выть на Луну от тоски. — Тебе нужно, чтобы я… — Я прервалась на полуслове, но Карлтон понял, о чем речь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кровный интерес"

Книги похожие на "Кровный интерес" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мария Лима

Мария Лима - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мария Лима - Кровный интерес"

Отзывы читателей о книге "Кровный интерес", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.