» » » » Наталья Городецкая - Сказка Сладкого королевства


Авторские права

Наталья Городецкая - Сказка Сладкого королевства

Здесь можно скачать бесплатно "Наталья Городецкая - Сказка Сладкого королевства" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказка, издательство АРМАДА, «Издательство Альфа-книга», год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Наталья Городецкая - Сказка Сладкого королевства
Рейтинг:
Название:
Сказка Сладкого королевства
Издательство:
АРМАДА, «Издательство Альфа-книга»
Жанр:
Год:
2000
ISBN:
5-93556-009-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сказка Сладкого королевства"

Описание и краткое содержание "Сказка Сладкого королевства" читать бесплатно онлайн.



В сказочном Сладком королевстве происходят невеселые события. Неведомо откуда появился во дворце советник Уксус и настолько очаровал короля Гоголя-Моголя, что он совсем потерял волю и стал во всем слушаться злого и хитрого советника. А Уксус задумал жениться на принцессе Ванилине, чтобы стать королем Сладкого королевства. И быть бы бедняжке Ванилине женой злодея, если бы однажды в королевском саду не встретила она двух маленьких детей — Маковку и Изюмчика…






— А здесь довольно уютно…

Маковка сидела в огромном дубовом кресле. В камине весело потрескивали дрова.

— Особенно, когда на дворе льет как из ведра, — добавила Тетушка, прихлебывая ароматный чай.

— Особенно, когда рядом верные друзья, — мечтательно улыбнулся Принц Эклер, поглаживая дремлющего пса Фаса.

— Особенно, когда впереди новые приключения, — многообещающе промурлыкал Господин Ландрин.

Глава шестнадцатая

В которой Принцесса Ванилина обнаруживает положительные стороны бессонницы

— Дин-Дон! Дин-Дон! — пробил колокол на самой высокой башне Королевского Дворца.

— Бом! Бом! Бом… — откликнулись напольные часы в тронном зале.

— Полночь? А я и не заметила, — Принцесса Ванилина зябко поежилась. — Становится свежо.

Девушка ловко спрыгнула с мраморного подоконника.

— Кэри, душенька, ты не видела мою шаль?

Розовая птичка с кроваво — красной грудкой уселась на спинку бархатного кресла.



— Ах, да… Я же пыталась читать глупейший роман, который мне навязала Мадам Горчица, — девушка небрежно сбросила томик на пол. Закутавшись в шаль, Ванилина вернулась к распахнутому настежь окну. Кэри вспорхнула к ней на плечо.

— Какое мучение — бессонница! Королева спит. Фрейлины посапывают. Король похрапывает, — пожаловалась Принцесса. — Я даже не могу обратиться к Главному Королевскому Доктору? Уверена, что стоит мне принять снотворное, как Советник Уксус воспользуется моим беспомощным положением. Он великий мастер всевозможных пакостей. Впрочем, черта не поминают в полночный час, а он хуже всех чертей на свете вместе взятых.

Внезапно девушка высунулась из окна, рискуя свалиться прямо на клумбу.

— Кэри, посмотри! Свет… Кто-то бродит по заброшенной галерее. Наверное, ему есть что скрывать, — задумчиво пробормотала Ванилина. — Мой любимый Принц Эклер уверял, что меня погубит любопытство.

С этими словами Принцесса выскользнула из спальни. Птичка Кэри последовала за ней.

Глава семнадцатая

В которой раскрывается тайна заброшенной галереи

Советник Уксус нервничал. Вот уже битых полчаса он ходил взад — вперед по заброшенной галерее, натыкаясь на старую мебель.

— Ее только за смертью посылать, — прошипел Советник, потирая коленку, ушибленную о колченогий стул.

— Вы ко мне несправедливы, братец.

Из самого темного угла выскользнула бесформенная тень.

— Наконец-то, — облегченно вздохнул Уксус. — Привела Лесную Ведьму?

— Долго цену набивала, — доложила Мадам Горчица. — А сама мхом поросла. Еле-еле доползла до дворца. Думала, старая карга по дороге развалится.

— Час от часу не легче, — взвился Советник. — Как же она нам поможет?



— А ты не сомневайся, милок, — зловеще прошептал кто-то невидимый.

— Ах, Ведьмушка — голубушка, разве можно так шутить. Я чуть свечку не уронил, — попенял Советник Уксус, напряженно вглядываясь в темноту.

— А почему бы и не пошутить, не первый день знакомы. Говори, зачем потревожили.

— Ты, старая плутовка, не притворяйся. Скоро должен зацвести волшебный цветок Золотолист. Я ждал этого три года. Теперь бы самое время жениться на принцессе, получить цветочек и стать Властелином всех королевств Волшебной Страны.

— Кто ж тебе мешает? — прошамкала Ведьма.

— Девчонка! Ванилина — Ланолина первая, будь она неладна, — рявкнул Уксус. — Вспомнила про завещание Королевы Бабушки. А как же я буду просить ее руки, стоя перед Волшебным Зеркалом?

— Конечно, — согласилась Ведьма. — Тогда все увидят, что лучший друг Короля такой негодяй, что даже не отражается в Волшебном Зеркале.

— Да как ты смеешь обзывать моего брата? — начала, было, Мадам Горчица, но осеклась.

— Чем я могу тебе помочь? — вкрадчиво прошептала старуха. — Перед волшебством Зеркала мои чары бессильны.

— Заставь Марципана продолжить работу над Элексиром Доброты. Я знаю, что вредный профессоришка уже додумался, как продлить действие своего снадобья.

— Братец выпьет Элексир, станет добрым, обманет Зеркало, женится на Ванилине, получит в приданое Золотолист, а потом можно будет стереть в порошок и профессора, и Короля, и негодную девчонку, и…

Грохот разлетающихся по паркету старых пуфиков, сваленных в дальнем углу, оборвал Мадам Горчицу на полуслове.

— Мы не одни! — взвизгнул Советник. — Нас подслушивали! В погоню!

— Ничего, далеко не убегут, — пообещала Лесная Ведьма и зашептала что-то себе под нос. — Ага! Слышите? Подействовало. Пойдите, посмотрите, кому сегодня на свою погибель не спалось.

Глава восемнадцатая

В которой начинаются чудесные превращения

— Ну и что теперь прикажете делать? — всплеснул руками Советник Уксус. Прямо перед ним, на пыльном паркете лежала прекрасная принцесса. — Она мертва?

— Не совсем, — усмехнулась Лесная Ведьма.

— Что значит, не совсем? — раздраженно просипел Уксус. — Человек бывает или живым, или мертвым…

— Или заколдованным, — терпеливо пояснила Ведьма.

— Братец, мы пропали, — заныла Мадам Горчица. — Если мы не оживим невесту, то тебе не получить приданое. Ну, а если мы ее оживим, она всем разболтает наш секрет.

Советник Уксус с ожесточением подергал себя за кончик носа. Это его всегда успокаивало. Он щелкнул пальцами и довольно хихикнул. — Старуха, ты превратишь девчонку вот в этот комок перьев. Советник небрежно поднял за лапу, лежавшую рядом с хозяйкой, Кери.

Лесная Ведьма внимательно оглядела розовую птичку и покачала головой.

— Я так и знал! — взвился Советник, — Выжила из ума! Ни на что не годная старушонка…

— Прекрати истерику. Птица вовсе не птица. Ее кто-то заколдовал. Мое дело предупредить, а уж вы решайте сами. Только если через пару минут перед вами появится дракон, я не виновата.

— Принцесса превратится в Кэри. А вместо Кэри мы получаем неизвестно кого, — задумчиво протянул Уксус. — А ты уверена, что птица кем-то заколдована? Ошибки быть не может?

Лесная Ведьма презрительно скривила губы.

Советник заметался по галерее, бормоча страшные ругательства.

— Ворожи, дьявольское отродье. Другого выхода нет.

— Люблю ласковое обхождение, — расхохоталась Ведьма. — Отойдите-ка от греха подальше.

Мадам Горчица опрометью бросилась к двери. Уксус поспешил за сестрой. Спрятавшись, они напряженно прислушивались к невнятному бормотанию колдуньи.

— Можете выходить, отважные мои. Простофили…

Звонкий смех принцессы колокольчиком зазвенел под мрачными сводами заброшенной галереи.

— Обманула, провела, старая перечница, — завизжал Советник Уксус.

В неверном свете свечи перед остолбеневшими заговорщиками стояла Ванилина — Ланолина первая. Лесная Ведьма и розовая птичка с алой грудкой лежали на полу.

— Ну, не такая уж я старая. А потом, что за неуважение к особе королевской крови и, кстати, вашей невесте. Да, да… Ты меня, женишок, правильно понял. Теперь я, как ты изволил выразиться ранее — старая карга, единственная наследница Сладкого Королевства и владелица волшебного цветка, исполняющего любые желания. Я могла бы превратить вас в навозных жуков. Но, зная твою подлую душонку, я думаю, что ты будешь подходящим мужем для бывшей Лесной Ведьмы. Если согласен, — давай ударим по рукам и подумаем, как избавиться от свидетелей.

— А с птицей нам голову морочила?

— Обижаешь, женишок. Но, кто скрывался под ее перышками, не знаю. У меня не было времени удовлетворить любопытство. Бог с ней. Какие есть предложения?

— Ведьму выкинем за ворота королевского дворца. Люди тебя так боятся, что станут обходить это чучело за километр. А птица пусть сидит в клетке.

Пыхтя и переругиваясь, злодеи потащили бесчувственное тело Лесной Ведьмы. Когда они вернулись, галерея была пуста.

— Улетела, противная девчонка! Тфу! Птица Кэри! У меня, от всех этих превращений голова кругом, — мрачно просипел Советник Уксус. — И как мы не заметили, что одно окно приоткрыто.

— Пустяки, — легкомысленно махнула рукой колдунья. — Она все равно никому ничего не сможет рассказать.

Глава девятнадцатая

В которой обитатели гостиницы «Лисий Хвост и Перчатка» узнают интересные новости

— Вот я свистуну, который в окна камнями швыряет, уши надеру! А ну, Соловей разбойник, выходи! — Людоед Ярыжка погрозил кулаком зарослям боярышника, в которых по его предположению скрывался неведомый хулиган. Потоптавшись на крыльце, хозяин гостиницы «Лисий Хвост и Перчатка», вернулся в дом.

— Безобразие, — пожаловался он Тетушке Патоке намывавшей полы в кухне, — что им надо? Такого труда стоило отучить любопытных донимать меня. Ох, до чего же непросто живется людоедам! Ну, вот опять! Сейчас я кого-нибудь съем!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сказка Сладкого королевства"

Книги похожие на "Сказка Сладкого королевства" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Наталья Городецкая

Наталья Городецкая - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Наталья Городецкая - Сказка Сладкого королевства"

Отзывы читателей о книге "Сказка Сладкого королевства", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.