» » » » Феликс Крес - Брошенное королевство


Авторские права

Феликс Крес - Брошенное королевство

Здесь можно скачать бесплатно "Феликс Крес - Брошенное королевство" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, Домино, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Феликс Крес - Брошенное королевство
Рейтинг:
Название:
Брошенное королевство
Автор:
Издательство:
Эксмо, Домино
Жанр:
Год:
2011
ISBN:
978-5-699-46406-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Брошенное королевство"

Описание и краткое содержание "Брошенное королевство" читать бесплатно онлайн.



Глорм, бывший король Громбеларда, страны вечных дождей и суровых гор, решает вернуться в свой сожженный и разрушенный дом, в свое королевство. Чтобы вновь завоевать трон, ему нужно преодолеть не только сопротивление бесчисленных орд разбойников, хозяйничающих на громбелардских просторах, но и козни Имперского трибунала, не желающего терять власть на подконтрольных ему территориях. Мудрый Таменат, отец Глорма, также отправляется в Громбелард. Его забота — понять причины охватившего весь мир неустройства. Для этого ему нужно найти стража законов, бессмертного носителя знаний, замурованного когда-то в одном из подземелий бывшей столицы. Ведь если законы мира потеряют свою священную силу, сам мир провалится в пропасть, а вместе с ним и населяющие его народы, включая королей и их подданных.






«Подруга…»

«Подруга друзей, которые вернулись и готовы были ее убить».

Басергор-Крагдоб оглох и ослеп, но ему показалось, что он чувствует тепло распространяющегося пламени. Заливая бурую шерсть кровью из перерубленного плеча, он вдруг улыбнулся, поскольку ему кое-что пришло в голову. И он сказал… вернее, ему показалось, что сказал; на самом деле звуков было не разобрать:

— Пошутим над ними, Рбит… Будет пожар… и только по одному предмету можно будет узнать, кто здесь на самом деле погиб. Мы станем бессмертными… друг.

Он снова отдохнул.

— Теперь уже не упадешь, братишка… Просто… лежи спокойно.

Он отпустил неподвижное кошачье тело, которое, однако, продолжало покоиться на его груди, и сделал последнее усилие, чтобы вытащить из ножен свой знаменитый длинный меч. Потом неловко бросил его в ту сторону, где, как он считал, должно было находиться окно. Удара железа о стену он не услышал, и это могло означать… хотя и не обязательно… что меч выпал наружу.

Пламя у стены поднималось все выше, а в нижней комнате трое раненых все еще баррикадировали дверь, чтобы дать время товарищам-гвардейцам наверху.

ЭПИЛОГ

На исходе громбелардской зимы возле каменной могилы, стерегущей дорогу в Лонд, остановился небольшой отряд. Составлявшие его люди, хотя и хорошо вооруженные и одетые так, как это было принято в Тяжелых горах, не походили на разбойников. Странно. В проклятом Шернью и людьми краю Рахгар был городом, проклятым стократ. Здесь вырезали друг друга несколько сотен горных бандитов. Разрушенный город, словно некая турнирная арена, похожая на дартанскую, притягивал вооруженные банды со всех сторон света. Причины, по которым в горах начинались войны, почти всегда были непонятны пришельцам из других краев, но на этот раз даже сами горцы не знали, с кем и за что они, собственно, сражаются. В одном из домов этого города погиб, как говорили, легендарный Басергор-Крагдоб. Оставила ли эта смерть на городе некое несмываемое клеймо? Могло показаться, что да. Кто бы сюда ни пришел, он должен был убить — или погибнуть. Сперва каждый подозревал в измене каждого, все обвиняли друг друга, а затем резали без тени жалости. Потом…

Потом в мир пошли невероятные истории. Крагдоба и Кобаля видели то тут, то там. Рассказывали о раненом дартанском воине, который вытащил из огня два полутрупа и куда-то исчез, а вместе с ним — сильный отборный отряд. Говорили о мече Басергора-Крагдоба, найденном у стены сгоревшего дома, — но меч этот тоже исчез, и никто его больше никогда не видел. Вернулся ли он к своему владельцу? И наконец, действительно ли владелец этого меча находился в комнате, которую штурмовали переодетые в горных воинов гвардейцы? Обугленные остатки костей не могли дать ответа на этот вопрос.

Люди резали друг друга в Рахгаре, доказывая топорами и мечами свою правоту. Одни хотели ждать возвращения Короля Гор. Другие считали его погибшим. Третьи многозначительно качали головами, показывая на дорогу в Дартан. Крагдоб? Ясное дело, уехал.

Ни разу не случилось, чтобы в проклятом городе оказались две банды, предводители которых придерживались одного и того же мнения…

И вот возле каменного кургана, под которым будто бы покоилось тело маленькой девушки-гвардейца Крагдоба (правда ли, что он ее тайно любил?) появились… какие-то путники. Невозможно было представить, чтобы до них не дошли известия о том, что из себя представляет город, в который они въезжают. Неужели они искали смерти? А может, только легенды?

Они могли найти и то, и другое.

Во главе отряда ехал рослый, хотя и сильно сгорбленный человек в сером плаще с капюшоном. Назойливый дождь давно уже промочил его насквозь; плащ свисал тяжелыми складками. Великан в капюшоне первым остановился у каменной горки, и похоже было, что он готов снова и снова, может быть даже до самого захода солнца, читать выбитую на плоском валуне странную эпитафию. Кто-то, не щадя усилий, выбил на граните:

Я ОШИБСЯ Я ЗАБЫЛ СПРОСИ МЕНЯ ЕЩЕ РАЗ

Сопровождавший великана человек, видимо проводник, отважился нарушить молчание.

— Ваше благородие, — сказал он.

— Я знаю, Оген. Сейчас поедем дальше.

Дрожащий, очень слабый голос, несомненно, принадлежал старику. Но прошло еще немало времени, прежде чем они действительно тронулись в путь.

— Я тебе благодарен, — снова заговорил старик. — Золото, которое я тебе дал, ни в коей мере не вознаградит твоих усилий. Все так, как ты мне рассказывал.

Спившийся купец, в очередной раз превратившийся в бродягу-авантюриста, ищущего приключений на бездорожьях, кивнул, соглашаясь с услышанным. Он уже сто раз задавал себе вопрос, что, собственно, побудило его отправиться в это путешествие. Денег у него хватало, и ему вовсе незачем было их приумножать, рискуя собственной жизнью. Ему приходил в голову только один ответ, а именно: он был добрейшим души человеком, само собой, вот и все. Он очень хотел, но не мог отказать в просьбе стоящему на краю могилы старику, который пришел к нему с самым важным делом в своей жизни. Человек этот искал того, кто захочет выяснить, где могила его сына, и сопровождать отца-паломника в последнем путешествии.

Таменат приехал в Рахгар за горстью пепла от некоего сгоревшего дома.

Оген выяснил все, что требовалось. Возможно, он узнал даже чересчур много, поскольку мог привести почти все домыслы и легенды, наросшие вокруг последнего — если в самом деле последнего — сражения Басергора-Крагдоба. Но среди тех, кто сомневался в смерти властителя гор, не было Тамената. Старый мудрец-посланник считал, что его сына наверняка нет в живых. Он не спрашивал об этом Полосы Шерни, ибо они не могли дать ответа. Но он полагал, что Глорм действительно мертв, ибо так было… правильно. В соответствии с порядком вещей.

Они ехали по пустым улицам, окутанные дыханием смерти. В переулках, в руинах гнили останки воинов гор, перебивших друг друга в этом городе во имя мрачной легенды. Некоторым устроили похороны; многим другим — нет.

Следом за Таменатом и Огеном, внимательно глядя по сторонам, двигались шестеро, весь вид которых говорил о том, что им неведом страх. Но в глазах каждого из них мерцал тревожный огонек. Эти прекрасные воины не боялись столкновения с кем бы то ни было, но охотно поверили бы в заклятие или чары. Заклейменный город вызывал у них ощутимое беспокойство. Они могли сражаться с кем угодно и где угодно — но только не с призраками и не здесь.

Однако они встретили не призраков, а людей.

Со стороны рыночной площади, окруженной одними лишь руинами, приближалась вооруженная группа, прибывшая сюда в поисках… собственно, чего? Что манило в этот город все новые и новые банды? Неужели Громбеларду действительно предстояло со временем превратиться в пустыню, когда последний из его жителей сдохнет под дождем, на одной из маленьких рахгарских площадей? Командир вооруженных, в сопровождении нескольких верзил, решительным шагом направлялся навстречу конным пришельцам. Но прежде чем он открыл рот, Оген остановил коня и прикрылся несколькими словами, словно щитом — ибо это был щит, который мог пригодиться в бою… или нет.

— Помни и не предай! — четко произнес он.

Если он и боялся, то этого не было видно.

А он действительно боялся. Ибо он стоял у самой цели своего пути и не хотел глупо погибнуть. Его престарелый товарищ получил от кого-то некий дар, но ценность этого дара невозможно было определить — вплоть до данного момента.

Предводитель банды остановился и поднял руку, давая знак остановиться своим головорезам. С загадочной, слегка язвительной и даже издевательской улыбкой он долго и внимательно смотрел на Огена, после чего перевел взгляд на великана в плаще с капюшоном. Он все смотрел и смотрел, пока наконец не улыбнулся шире, хотя и несколько криво.

— Помню и не предам, — ответил он не то грозно, не то вызывающе, но где-то в самой глубине его слов слышалось едва скрываемое уважение.

Оген лихорадочно подсчитывал в мыслях шансы, чуть ли не вспотев, но даже математик, которого он сопровождал, вряд ли сумел бы оценить вероятность того, что вождь встреченной в Рахгаре банды будет служить наместнице Арме. Возможно, вероятность даже была не столь уж и малой, номинально ей служили многие. Но наверняка не ради чести и славы. Каждый из них мог оказаться честным союзником — или нет, в зависимости от обстоятельств. Союзничество должно окупаться и не быть связанным с чрезмерным риском. Подумав об этом, Оген без промедления достал из седельной сумки небольшой, но тяжелый мешочек, и бросил предводителю. Тот ловко его подхватил.

— Это от Крегири, — негромко сказал он, так, чтобы не слышали подчиненные собеседника.

— Какие-то распоряжения?

— Нет.

— А что это за люди?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Брошенное королевство"

Книги похожие на "Брошенное королевство" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Феликс Крес

Феликс Крес - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Феликс Крес - Брошенное королевство"

Отзывы читателей о книге "Брошенное королевство", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.