» » » » Владимир Благов - Хронопилот


Авторские права

Владимир Благов - Хронопилот

Здесь можно скачать бесплатно "Владимир Благов - Хронопилот" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Альтернативная история. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Владимир Благов - Хронопилот
Рейтинг:
Название:
Хронопилот
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Хронопилот"

Описание и краткое содержание "Хронопилот" читать бесплатно онлайн.



«Хронопилот» — фантастический экшн о творцах альтернативного прошлого, о столкновении во времени интересов потомков и предков. 12,5 а. л. Эксперимент Службы Хроноразведки приводит к созданию альтернативной реальности в Прошлом. Великая Отечественная продолжается вплоть до 1947 года. К этому времени фашистам удается построить межконтинентальные ракеты Фау-4. Капитан Хроноразведки Алекс Химмель становится фигурой, вокруг которой разворачиваются события и Прошлом, и в Будущем. Вместе с советскими десантниками ему предстоит уничтожить секретный ракетодром под Брянском. Но Алекс обречен: в Прошлом создается временная петля, и возвращение в «свое» время становится невозможным. На помощь приходит могущественная организация из Сверхбудущего, во главе которой стоит смертельный враг Химмеля.






Бартон долго молчал, вглядываясь в добрые черные глаза Линды, потом запоздало скомандовал биробу:

— Поди прочь, Пятый, нам с девушкой нужно переговорить.

— Извините, сэр, но программа запрещает мне повиноваться кому бы то ни было, кроме своего командира, — отчеканил бироб.

— Ладно, — махнула рукой Линда. — Оставим его, он все равно не тронется с места.

— Я хотел вас спросить: почему, собственно, вы помогаете мне? — спросил Бартон и пояснил. — Ведь я был груб, непростительно груб с вами!

— Ерунда! Я никогда не обижаюсь. Понятно, что вам сразу трудно переварить происходящее. Вы читали газеты?

— Да, только что. Моего заместителя здорово напугали, и это странно, ведь он ничего не решает.

— Запугивая доктора Хорна, Лекок рассчитывал, что это подействует, в первую очередь, на вас, генерал. Ведь от вас зависит, быть или не быть Хроноразведке. Лекок хотел произвести на вас впечатление.

— Это ему почти удалось. Но почему мнеморг пощадил Хорна?

— Элементарно… Кто в случае вашей смерти станет вашим преемником?

— Хорн… Так значит, меня уберут, а его принудят стать марионеткой?

— Именно это и случится, если вы будете по-прежнему упрямы. Сегодня Лекок планирует повторить вчерашнюю акцию уже в отношении вас. Биробы не защитят вас, как не смогли защитить Хорна. И запутать след вам не удалось. Вас обнаружили практически сразу по прибытии в Париж. Мне точно известно, что через полчаса, максимум через час, мнемоорганический робот будет здесь, в вашем номере. Но есть еще шанс спастись. Я предлагаю исчезнуть, на время затеряться среди людей, успеть выступить в печати и по ТВ. Это должен быть разгромный репортаж, интервью или просто короткое заявление. Я прошу вас публично отказаться от дальнейших исследований Хроноразведки. Со своей стороны обещаю, что мы с Майклом позаботимся о вашей безопасности, сделаем все, что в наших силах. Вспомните Галилея. В свое время он отрекся от учения о гелиоцентризме и только потому не был казнен как еретик. Неужели в ваше время ради идеи нужно идти на костер?

Генерал помолчал, раздумывая, что сказать в ответ на этот взволнованный монолог. Потом тяжело вздохнул:

— Мне кажется, я готов переменить свою позицию. Меня убедили не вы и не Майкл. Ваш мнеморг. Вы правы, я не готов пойти на костер, я охотно пожил бы еще лет тридцать в свое удовольствие. Поэтому я готов покаяться и даже уйти в отставку. Сенатора из меня все равно не получится.

— Вот и хорошо. В таком случае немедленно едем на телестудию, а потом вы исчезаете столь надолго и надежно, что даже Лекоку придется попотеть, чтобы найти вас. Мы с Майклом попробуем организовать вашу переброску в прошлое. Представьте, Канарские острова, 1975-й год. Или Тибет, 1590-й. Даже Служба Безопасности собьется с ног, разыскивая вас.

— Звучит убедительно. И долго мне так скрываться?

— До тех пор, пока не будет аннулирована программа вашего уничтожения. Пока мнеморг не вернется в будущее.

В это время в углу, у портьеры, возник прямоугольник «серого окна». Линда ахнула:

— А вот и он! Легок на помине!

Бартон ничего не успел понять, но бироб, только что неподвижно стоявший у двери, прыгнул вперед и своей широкой грудью заслонил генерала. Из «серого окна» в комнату проник грузный, почти квадратный мужчина с двумя «керберами» в руках. Голова его нелепо дернулась, но в следующую секунду уверенно повернулась в сторону генерала. Мнеморг открыл огонь. Задребезжали стекла, комната наполнилась пороховой гарью, все звуки потонули в грохоте двух «керберов». Бироб Пятый, заслонявший генерала, принимал пули на себя и отвечал одиночными выстрелами из мощного «монарха». Из соседних комнат появились другие телохранители и открыли беспорядочную стрельбу по мнеморгу. Но тому все было нипочем. Пули, не задерживаясь в теле мнеморга, проходили насквозь и ударялись о стены. Биробы же долго выдержать огонь «керберов» не могли. И тут Линда решилась. Она вскинула гравиружье на уровень груди мнеморга и нажала пусковую кнопку.

Впечатление было такое, будто в номер отеля сошла снежная лавина. Стены подались в стороны, наружная — с балконом и оконным блоком — хрустнула посредине, выстрелив в небо бетонной крошкой, и повисла на ребрах арматуры. Осколки оконного стекла с потоком воздуха брызнули наружу, увлекая за собой облако угольно-черной пыли. Этой пылью стал мнеморг, находившийся в фокусе гравиружья. На полу остались только два «кербера» да черная коробка «бломпа».

— Ловко вы его распылили! — заулыбался Бартон, когда пришел в себя.

— Теперь он безоружен и не сможет вернуться в будущее без этого блока, — Линда подняла с пола «бломп» и сунула его в карман куртки. — Но не обольщайтесь, генерал, он скоро соберет себя и с новыми силами продолжит охоту. У нас всего пять-десять минут.

— Как это он «соберет себя»?

— Потом объясню, идемте отсюда!

В дверях они столкнулись с Карпентером.

— Вы живы, генерал, слава Богу! — у телохранителя вырвался вздох облегчения. — Что произошло? Я снизу услышал взрыв. О, да у вас тут все разворочено! Кто это? — спросил Карпентер, заметив Линду.

— Эта девушка выполнила за вас вашу работу! — огрызнулся Бартон.

— Вы избавились от него? — удивился Карпентер.

— Только на время, — ответила Линда. — Уничтожить мнеморга можно только с помощью плазменного деструктора.

— Что же вы не принесли его с собой? — спросил Бартон.

— У меня и без этого проблем хватает! — бросила Линда.

— Где машина, Фил? — спросил генерал.

— Конечно, в гараже, сэр!

— Срочно подгоните ее к выходу, у нас всего пять минут. Роботов брать не будем!

Карпентер кивнул и побежал к лифту подземного гаража.

— А мы не могли бы попасть на телевидение с помощью вашего блока? — спросил Бартон Линду, когда они направились по коридору к следующему лифту.

— Предварительный расчет координат отнимет уйму времени. На машине домчим быстрее.

— А может, сразу на Канары или в Тибет?

— Только без паники! Скрыться мы успеем. Важно сделать заявление.

Линда с тревогой всматривалась в лицо генерала. Как не был он теперь похож на того высокомерного администратора, каким она увидела его впервые. За несколько дней Бартон осунулся и стал похож на старого бульдога.

На улице около отеля собралась толпа. Люди показывали пальцами на развороченные стены и провисший на девятом этаже балкон. Никто не обращал внимания на облачко черной пыли, парившее в воздухе, в стороне от здания, и напрасно. Облачко концентрировалось, собирая мельчайшие пылинки вещества воедино, росло и обретало форму.

В это время над крышей отеля завис полицейский дисколет. Жестикулируя, полицейский высунулся из кабины дисколета, требуя освободить посадочную площадку. Он не заметил, как черное облако подобралось к дисколету и, вдруг став жидким, потекло на заднее сиденье. Через несколько секунд черная жидкость сгустилась, посветлела и стала затвердевать, одновременно принимая форму мнеморга. Каждая молекула помнила свои координаты в пространстве. Наноробоконструктор слой за слоем выстраивал себя сам. Какое-то время плоть робота оставалась рыхлой, податливой, но вот она затвердела, и мнеморг сделал осмысленное движение. Первым его побуждением было завладеть оружием полицейского и продолжать охоту на человека. Рядом на сиденье лежал газовый пистолет, чуть подальше — полицейский пулемет «Кольт-Снайпер». Мнеморг схватил то и другое. Офицер повернулся, но было поздно — в лицо ему ударила струя нервно-паралитического газа. Робот не стал убивать этого человека, он локтем потеснил обмякшего полицейского и взялся за рычаги управления. Дисколет плавно скользнул вниз, обогнул здание отеля и замер в пяти метрах от земли — над газоном посреди площади. Отсюда хорошо просматривался парадный подъезд отеля.

Ждать пришлось совсем недолго. В дверях появилась Линда, позади нее маячил генерал. Мнеморг включил программу горизонтального полета, и дисколет понесся навстречу целям. Линда заметила опасность слишком поздно. По мраморной облицовке портала дробно застучали пули, вдребезги разлетелось рекламное панно.

В это время подоспели четверо биробов-телохранителей. Они заслонили генерала и открыли огонь по движущейся цели. Дик Секонд пытался вывести дисколет из-под обстрела, но по-прежнему мчался, не сбавляя скорости, прямо на генерала. Пули, как горох, стучали по обшивке дисколета, свистели над головой мнеморга, прошивали его насквозь, но Дик не замечал их. Он представлял, как через секунду протаранит биробов, а днищем дисколета раздавит человека.

Линда угадала намерения мнеморга, схватила окаменевшего генерала за рукав пиджака, кивнув в сторону:

— Скорей в машину!

Карпентер подогнал бордовый флаер-кабриолет очень кстати. Линда бесцеремонно толкнула генерала на заднее сидение, сама прыгнула следом и скомандовала:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Хронопилот"

Книги похожие на "Хронопилот" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Благов

Владимир Благов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Благов - Хронопилот"

Отзывы читателей о книге "Хронопилот", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.