Карин Слотер - Без веры

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Без веры"
Описание и краткое содержание "Без веры" читать бесплатно онлайн.
Коронер Сара Линтон, шеф полиции Джеффри Толливер и детектив Лена Адамс — опытная команда, не раз раскрывавшая самые загадочные преступления.
Но на этот раз им придется нелегко, потому что в деле «убийцы-могильщика» вопросов гораздо больше, чем ответов.
Почему преступник не просто избавился от тела дочери богатого и очень религиозного фермера Эбби Беннетт, а похоронил его в старинном гробу?
Имеет ли он отношение к гибели любовника Эбби и исчезновению ее младшей сестры?
И наконец, не он ли посылает полицейским странные анонимные письма?
Сара, Джеффри и Лена подозревают: ответы на эти вопросы, возможно, следует искать в прошлом семьи Беннетт, скрывающем немало темных тайн…
— Очень на нее похоже! — Тесса с аппетитом жевала булочку, словно не переживала из-за того, что у матери была интрижка с сидящим в кресле стариком. А потом у него родился сын, как две капли воды похожий на Сару.
— В учебнике была картинка с Адамом и Евой, а неугомонная девчонка спрашивала: «Миссис Дагдейл, если первых людей создал Господь, откуда у них пупки?»
Из перекошенного рта старика вырвался самый настоящий смех, который тут же подхватил Лев. Похоже, Сара привыкла к речи Томаса, потому что следующую фразу разобрала без проблем:
— Замечательный вопрос!
— Не понимаю, почему учительница не сказала, что картинка всего лишь плод фантазии художника, а не документ?
Образ миссис Дагдейл с годами потускнел, и Саре вспоминалась лишь ее неиссякаемая бодрость.
— Наверное, она сказала: «Господь так веру испытывает».
— Ага… — задумчиво протянул Лев. — Как еще ученый может относиться к религии? Только с презрением…
— Прошу прощения, — пробормотала доктор Линтон. Она пришла сюда вовсе не для того, чтобы оскорблять.
— «Религия без науки слепа», — процитировал Уорд.
— Боюсь, вы забыли первую часть цитаты… Эйнштейн говорил: «Наука без религии хрома».
Лев удивленно вскинул брови.
Не в силах прикусить свой бойкий язычок, доктор Линтон продолжила:
— А еще он говорил: искать нужно истину, а не то, что мы ею считаем.
— Все теории по природе своей — неподтвержденные идеи!
Томас засмеялся, явно наслаждаясь происходящим, а Сара смутилась. Боже, зачем она бахвалится, да еще на людях?!
— Какое интересное противопоставление, правда?
— Да, пожалуй… — пролепетала доктор Линтон. Неразумно затевать философский спор с человеком на глазах у его семьи. Тем более находясь в церкви, которую отец этого человека наверняка построил своими руками… А еще следует соблюдать осторожность, потому что сюда ходит Тесса!
А вот Лев, судя по всему, вошел в раж:
— Яйцо или курица? Бог создал человека или человек — Бога?
Не желая втягиваться в спор, Сара сказала то, что, по ее мнению, хотели услышать Уорды:
— Религия очень важна для всего общества.
— Да, да, — закивал Лев, но Сара не знала, действительно ли он с ней согласен или просто дразнит.
— Религия — мощная связующая сила, которая создает группы, семьи, целые сообщества с одними целями и ценностями. Причем все подобные объединения оказываются долговечнее тех, что не связаны верой. Их члены передают определенные моральные установки детям, те — своим, и так далее…
— Эдакий религиозный ген, — подсказал Уорд.
— Да, пожалуй, — согласилась Сара, жалея, что позволила втянуть себя в спор.
— Уважаемая, — с неожиданной злостью вмешался Коул Коннолли, — вы либо славите имя Господа, либо нет!
Доктор Линтон покраснела до кончиков ушей.
— Либо веруете, либо нет! — не унимался десятник и, схватив лежавшую на столе Библию, закричал еще громче: — Мне жаль неверных, потому что им уготована геенна огненная!
— Аминь! — пробормотала Мэри. Перепуганная Сара не сводила глаз с Коннолли. В долю секунду он превратился в опасного типа, о котором рассказывал Джеффри. Так, нужно срочно его успокоить.
— Извините, если я некорректно выразилась…
— Да ладно тебе, Коул! — перебил Лев так небрежно, будто считал Коннолли беззубым, не годным к драке тигром. — Мы же шутим.
— С религией не шутят, — возразил десятник, разозлившись так, что на шее вздулись вены. — А вы, уважаемая, с чужими судьбами не играйте! Мы здесь о спасении говорим! О жизни и смерти!
— Успокойтесь, — попыталась разрядить обстановку Тесса. Сара, естественно, могла позаботиться о себе сама, но поддержке очень обрадовалась. Она ведь этого десятника знать не знала.
— Коул, у нас гостья. — В бархатном голосе Льва зазвенела сталь: вроде бы ничего угрожающего, но вопрос, кто здесь главный, больше не возникал. — Прав иметь собственное мнение у нее не меньше, чем у тебя.
Когда заговорил Томас Уорд, Сара разобрала лишь несколько слов. Судя по всему, речь шла о том, что Господь вознаградил рабов своих правом выбирать.
— Пойду узнаю, не нужно ли чего Рейчел, — давясь гневом, процедил Коннолли и судорожно сжав кулаки, унесся прочь. Боже, какая мускулистая у него спина, и плечи тоже… Несмотря на возраст, Коул, не прикладывая особых усилий, мог уложить половину присутствующих в зале.
Лев задумчиво смотрел ему вслед.
— Прошу меня извинить… — сказал он, но Сара знала мистера Уорда недостаточно хорошо, чтобы определить, искренен он или нет.
— Боже, в чем дело? — вскинулась Тесса. — Никогда не видела его таким взвинченным.
— Потеря Эбби — огромное горе для всех нас, — отозвался Лев, — и каждый справляется с ним по-своему.
От удивления у Сары даже голос сел.
— Я не хотела его расстраивать. Извините!
— Вам незачем просить прощения, — покачал головой Лев, а Томас согласно крякнул. — Коул — представитель другого поколения, самоанализом заниматься не привык. — Уорд-младший широко улыбнулся. — «Хоть тьма неизбежна, ворчат старики, — с молнией как словесами бороться…»
— Добрым в ту тихую ночь не сходи[7], — закончила Тесса.
Доктор Линтон не знала, чему больше удивляться: вспышке Коннолли или тому, что сестра цитирует Дилана Томаса. Заглянув в ее блестящие глаза, Сара тут же поняла, чем объясняется неожиданный приступ религиозности. Тесса влюбилась в преподобного Уорда.
— Вы сами, пожалуйста, не расстраивайтесь, — попросил Лев.
— Нет-нет, — заверила его Сара, стараясь говорить как можно убедительнее, но Уорда не проведешь.
— Основная проблема любой религии в том, что рано или поздно появляются вопросы, на которые нет ответа.
— Нужно просто верить, — неожиданно вырвалось у нее.
— Да. — Лев улыбнулся, и доктор Линтон снова не поняла, согласен он с ней или нет. — Нужно верить. — Уорд многозначительно взглянул на отца. — Какое коварное предложение!
Должно быть, на лице Сары мелькнула злость, потому что в разговор поспешно вмешался Пол.
— Знаешь, Лев, удивительно, что ты не женился во второй раз… Вон как женщинам зубы заговариваешь!
Томас снова засмеялся, и по подбородку потекла слюна, которую тут же вытерла Мэри.
С огромным трудом старик попытался осилить какую-то длинную реплику, но Сара не разобрала ни слова.
— Папа! — вместо того чтобы перевести, упрекнула Мэри.
— Он говорит, вы копия матери, только повыше, и прическа поаккуратнее.
— Ну хоть какое-то разнообразие! — засмеялась Тесса. — А то все говорят, мол, я похожа на маму, а Сара — на соседа.
Доктору Линтон показалось, или улыбка Томаса действительно получилась кисловатой?
— К сожалению, у меня от папы лишь настырность, — картинно вздохнул Лев, и семья снова покатилась от хохота. — Через несколько минут начнется собрание, Сара, поможете мне подготовиться?
— Да, конечно, — кивнула она, искренне надеясь, что Уорд не собирается продолжить спор.
Он придержал дверь, ведущую в алтарную часть, пропустил гостью, а затем прикрыл и несколько секунд прислушивался, будто желая убедиться, что за ними никто не идет.
— Простите, если докучал вам!
— Нет, все в порядке…
— Мне так не хватает наших с отцом споров! Вы сами слышали, говорит он плоховато, так что я… возможно, слишком увлекся. Извините, пожалуйста!
— Я не обиделась, — заверила Сара.
— Коул бывает очень вспыльчивым, — продолжал Лев. — Для него не существует полутонов: либо черное, либо белое.
— Уже поняла…
— Все люди разные. — Священник улыбнулся, обнажив белоснежные зубы. — Я несколько лет занимался наукой, в психологии специализировался… — сильно смущаясь, признался он. — Среди образованных бытует мнение: тот, кто верит в Бога, либо глуп, либо слеп.
— Мне вовсе не хотелось, чтобы вы так подумали…
Уловив истинный смысл слов Сары, Уорд ответил той же любезностью:
— Насколько я знаю, Кэти — глубоко верующий человек.
— Так и есть, — кивнула доктор Линтон, которой не нравилось, что этот мужчина не то что говорит, просто думает о ее матери. — Она самый мудрый и умный человек из всех, кого я знаю.
— Мама умерла вскоре после моего рождения, так что, к сожалению, я ее не знал.
— Мне очень жаль, — вздохнула Сара.
Лев внимательно посмотрел на нее, а потом кивнул, будто приняв какое-то решение. Если бы они были не в церкви и на лацкане Уорда не блестел золотой крест, женщина решила бы, что он с ней флиртует.
— Вашему мужу очень повезло.
Вместо того чтобы поправить священника, доктор Линтон коротко кивнула:
— Спасибо!
Когда Сара вернулась домой, Джеффри читал в постели «Андерсонвилль». Пожалуй, так даже лучше, потому что подходящие слова нашлись далеко не сразу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Без веры"
Книги похожие на "Без веры" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Карин Слотер - Без веры"
Отзывы читателей о книге "Без веры", комментарии и мнения людей о произведении.