Джим Батчер - Продажная шкура

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Продажная шкура"
Описание и краткое содержание "Продажная шкура" читать бесплатно онлайн.
Я поднял руку и мою усиленную Огнем Души волю и крикнул "Fuego!" Столб серебряного и голубого пламени толщиной с меня взревел над землей и ударил точно в центр тяжести существа.
От удара оно покачнулось. Не на много. Может на полдюйма, хотя подобный столб огня разнес бы кирпичную стену. Но это лишь отодвинуло его на полдюйма. Никаких сомнений в этом.
Слабость начала просачиваться в мои конечности пока существо стояло, уставившись на меня. Я заставил себя стоять ровно, смотреть не мигая, и не подавать признаков слабости.
"Ты хочешь продолжать?" спросил я его громко. "Я могу заниматься этим всю ночь."
Существо уставилось на меня. Затем подошло ближе.
Шарк. Шарк.
Я вовсе не испугался. Ни капли. Единственная причина, по которой у меня пересохло во рту, это весь этот огонь вокруг.
Оно остановилось в шести футах, возвышаясь надо мной.
И я понял, чего оно ожидало.
Оно ожидало, когда я сыграю свою роль.
Мое сердце заколотилось сильнее, когда я почтительно склонил голову. Если честно, я не знаю почему я сказал это. Знаю только, что мои инстинкты закричали, что это было то, что нужно было сказать; в голос мой влилась воля.
"Я — Гарри Дрезден, и я даю тебе имя, благородный дух. Отныне же, зовись Предел Демона."
Его глаза вспыхнули, засветившись ярче, рассеивая пряди и потоки зеленоватого огня в нимб вокруг его головы.
Предел Демона отразил мой жест, наклонив свою голову в ответ. Когда он поднял взгляд, его голова коротко повернулась к хижине. Следом, поднялся ветер, и тьма опустилась на верхушку холма.
Когда это прошло, я был один, а верхушка холма была пуста от существа и от одинаковых животных. И еще я замерз.
Я пошатнулся к одежде и собрал ее, трясясь так сильно, что думаю мог бы сотрясти землю. Стоило мне одеть обереги на руки, я увидел мелькающий в хижине свет.
Я нахмурился и поковылял к ней. Дверь, как и окна, уже давно сгнили, и от крыши почти ничего не осталось, но в хижине была одна вещь, которая все еще действовала.
Камин.
Аккуратно сложенный валежник горел в камине, поддерживая живое тепло, его золотое пламя окаймлялось зелеными отблесками.
Мгновение я стоял, удивленно смотря на огонь. Затем проделал путь к нему, наслаждаясь теплом, пока одевался. Я поднял взгляд, выискивая чужое присутствие. Я тут же обнаружил его, он был все еще здесь, все еще чужой, все еще опасный, хотя больше не пытался сразить меня.
Я придал своему голосу энергии и сказал просто, "Спасибо."
Мягкий ветер, что пронесся меж деревьев Предела Демона мог, быть ответом.
А мог и не быть.
Глава 37
Я не стал возвращаться в док той же самой дорогой, что пришел к башне. Был путь вниз гораздо короче и проще, с виду выглядевший как отвесная каменная стена. Это была древняя ложбина, выщербленная в камне, почти полностью прикрытая кустами. Дно ложбины был покрыто тонким слоем ила, оставляя мало места для роста растений, и по нему было также легко идти, как и по тротуару, даже в темноте. Спуск по ложбине вниз к береговой линии острова занял в два раза меньше времени, чем подъем наверх.
Я не задавался вопросом, как я узнал об этом пути до тех пор, пока не вышел из леса и увидел снова док. Я никогда не ходил этим путем. Я даже не знал о его существовании. Все же, когда я решил выйти на тропу, знание пришло ко мне так же мгновенно и полностью, как если бы я жил там годами: чистая информация.
Я остановился и оглянулся вокруг. Я знал, что не прошел прямо к доку оттуда, где был. Там под на земле у основания поваленного дерева лежало осиное гнездо, и я бы рисковал пробудить злость ос, если бы ненароком разрушил его, проходя мимо. Я так же знал, что старый сердитый скунс двигался по этому пути к своему логову, в тридцати ярдах в любом направлении, и он был бы счастлив обрызгать меня струей мускуса, если бы я оказался поблизости.
Я оглянулся через плечо на башню, отбросив свои сверхъестественные ощущения. Осведомленность острова, что я чувствовал когда- то, продолжала постоянно присутствовать с тех пор, как я покинул башню. Я решил вернуться назад по старой лестнице на этот раз, чтобы увидеть, что случилось, и обнаружил щитомордника, устроившего свое жилище в большом разломе на двадцать шестом шаге. Если я отложу поход до позднего утра, змея должно быть выползет на камни, чтобы прогреться на солнышке и запастись теплом до конца дня.
Рассвет приближался, и небо начало светлеть, меняя цвет с черного на синий. Я мог разглядеть возвышающуюся одинокую и частично разрушенную, но не покосившуюся башню, чернеющую но фоне неба. Предел Демона начал пробуждаться с первыми трелями певчих птичек.
Я задумчиво спустился к доку, и подошел к тому месту, где был пришвартован Плавунец. "Молли!" позвал я.
На палубе раздались шаги, и Молли вылетела из каюты корабля. Она пересекла дистанцию между нами, и с таким энтузиазмом бросилась обнимать меня, что едва не столкнула меня в воду с края пристани. Молли, дочь двух безжалостных воинов, была не чахлой фиалкой. Мои ребра хрустнули.
"Ты вернулся," сказала она."Я так волновалась. Вернулся!"
"Эй, эй. Мне еще пригодится моя грудная клетка, детка," сказал я, на мгновение обняв ее в ответ, прежде чем выпрямиться.
"Сработало?" спросила она.
"Я не совсем в этом уверен. Боже, мне нужно выпить." Мы вдвоем поднялись на борт Водяного Жука, я спустился вниз и взял банку колы из кабинета. Она была теплой, но она была жидкостью, и, что важнее всего, она была колой. Я опустошил банку и швырнул ее в мусорный бак.
"Как Морган?" спросил я.
"Очнулся," громко сказал Морган. "Где мы?"
"Предел Демона," сказал я. "Это остров в озере Мичиган."
Морган невыразительно хмыкнул. "Люччио рассказывала мне о нём".
"Оу," сказал я. "Оу, отлично."
"Мисс Карпентер сказала, что ты пытался совершить призыв святая святых."
"Ага."
Морган хмыкнул. "Ты тут. Сработало."
"Думаю да," сказал я. "Но я не уверен."
"Почему нет?"
"Я покачал головой. "Я думал, что, связь, созданная с землей, дает тебе доступ к скрытой энергии."
"Да."
Что значило, что моя будет подпитываться островом, когда я буду здесь. Я получил гораздо больше, чем вложил, так сказать. "Я думал это все, что это делает."
"В основном," сказал Морган. Я увидел как он повернул голову ко в полумрачной каюте. "Почему ты говоришь об этом? Что еще произошло?"
Я сделал глубокий вдох и рассказал ему о скрытых следах, осах и скунсе.
К тому времени, когда я закончил, Морган поднялся и сел на койку. Он внимательно наклонился вперед. "Ты уверен, что не ошибся? Противоборство с гением места могло оставить странные последствия."
"Подожди," сказал я.
Я возвратился в лес, где как я знал находились осы, и тотчас же нашел их гнездо. Я отступил, ничего не разрушив и взобрался на судно.
"Ага", сказал я. "Я уверен."
Морган опустился на табуретку, как будто из него медленно выпустили воздух. "Господь Милосердный", сказал он. "Интеллектус".
Я поднял бровь. "Ты шутишь."
Молли потушила несколько свечей, поскольку мы и так хорошо видели друг друга. "Интелле чтосус?"
"Интеллектус," сказал я. "Ммм. Это форма бытия, присущая лишь очень редким и могущественным сверхъестественным существам — ангелам например. Готов поспорить старые Мать Зима и Мать Лето обладают им. Для существ с интеллектусом, вся реальность представляется одним кусочком, одним местом, одним мгновением, и они могут смотреть на вещи целиком. Они не ищут и не овладевают знанием. Они просто знают. Они видят всю картину."
"Не уверена, что поняла," сказала Молли.
Морган заговорил. "Существо с интеллектусом не понимают к примеру, как выводить сложные вычислительные уравнения- потому что оно не нуждается в процессе вычисления. Если вы покажете ему задачу и уравнение, он просто поймет это и сразу скажет ответ, минуя необходимые логические операции в решении задачи."
"Это всезнание?" спросила Молли, вытаращив глаза.
Морган покачал головой. "Не то же самое. Существо с интеллектусом должен сосредоточиться на чем-либо, чтобы узнать об этом, в то время как всезнающее существо знает все во всех временах."
"Разве это не близко по значению?" спросила Молли?
"Интеллектус не спасет тебя от пули убийцы, если ты не знаешь, что кто-нибудь собирается убить тебя, во-первых," сказал я. "Зная, что это приближается, тебе сначала надо обдумать вопрос, может ли убийца прятаться в темном дверном пролете или на верхушке колокольни."
Морган согласно хмыкнул. "И так как сущности интеллектуса так редко осознают обширные идеи причины и следствия, то они вряд ли смогут понять поймут, что данное событие является предвестником предстоящего покушения." Он повернулся ко мне. "Хотя это ужасная метафора, Дрезден. Большинство таких существ бессмертны. Им будет трудно заметить пули, а тем более угрозу, которую они представляют."
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Продажная шкура"
Книги похожие на "Продажная шкура" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джим Батчер - Продажная шкура"
Отзывы читателей о книге "Продажная шкура", комментарии и мнения людей о произведении.