» » » » Шарлотта Армстронг - Сохрани свое лицо


Авторские права

Шарлотта Армстронг - Сохрани свое лицо

Здесь можно скачать бесплатно "Шарлотта Армстронг - Сохрани свое лицо" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Днепркнига, год 1991. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шарлотта Армстронг - Сохрани свое лицо
Рейтинг:
Название:
Сохрани свое лицо
Издательство:
Днепркнига
Жанр:
Год:
1991
ISBN:
5-89975-021-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сохрани свое лицо"

Описание и краткое содержание "Сохрани свое лицо" читать бесплатно онлайн.



В данный том библиотеки "Золотой фонд детектива" вошли детективный роман Джека Лондона "Бюро убийств", впервые опубликованный только в 1963 г., произведения Шарлотты Армстронг "Такой ненадежный мир", "Сохрани свое лицо" и др., роман с детективной интригой знаменитого писателя-фантаста Айзека Азимова "Убийство в Эй-Би-Эй".






— Разобраться? Я что-то не совсем… Ра… мм… зобраться? Шэнк был просто ошарашен.

— Однако я не хочу ставить кого-то в неловкое положение.

— «Ставить в. неловкое положение»,— медленно повторил Шэнк и вдруг почувствовал себя уверенней. Ему показалось, что он понял, куда она клонит.— Ставить в неловкое положение, но каким образом, мисс Миллер?

Он снова сел в кресло и теперь сверлил ее оттуда своими хитрыми глазками.

— Поскольку вы его знаете, сэр, я решила, что вы могли бы сказать мне, что это за человек. Понимаете, если он… не… как все молодые люди, тогда мне все стало бы понятно.

— Понимаю,— кивнул Шэнк.

На самом деле он ничего не понимал. Его снова пробрала дрожь. Девушка была очень почтительна. Может, здесь и в самом деле ничего не кроется?

— Вот я и решила, что вы могли бы рассказать мне о нем,— повторила Сьюзен Миллер.

— Понимаете, фактически я едва знаком с этим Керби,— бормотал Шэнк.

— Но ведь он у вас работает.

Сказала она это спокойно и бровью не повела. Нервы Шэнка натянулись, как струны.

— Я что-то не пойму вас,— отрывисто сказал он.

— Тогда, значит, я плохо объяснила. Я сама из деревни. Я не знаю, что за люди в этом городе. У меня вообще нет ни одного знакомого молодого человека. И если этот мужчина хотел со мной познакомиться, я подумала, что мне надо спросить у вас, какая у него… О господи!— Сьюзен улыбнулась.— Вы, разумеется, догадываетесь, о чем я хочу у вас спросить. Хорошая ли у него репутация?

— Хорошая ли у него репутация? — как под гипнозом, повторил Шэнк. За всю свою жизнь ему не приходилось слышать такого вопроса из уст молоденькой девушки.

— Потому что если у него плохая репутация или если он шел за мной почему-либо еще, мне кажется, я должна сообщить об этом в полицию. Что вы на это скажете, сэр?

Шэнк облизнул губы и зашевелил мозгами. Теперь он принял покровительственный вид. Он поддержит эту игру. (Молоденькая девчонка спрашивает у старшего совета!) Игру нужно поддержать.

— Я рад, что вы пришли прямо ко мне, дорогая,— торжественно начал он.— Вы ведь так молоды и одиноки, верно? Вы говорите, у вас в городе нет ни одного знакомого? И родных тоже?

— Здесь нет,— сказала она.

— А что, если вы позволите мне навести кое-какие справки?— мурлыкал Шэнк.— Предоставьте это мне. Я думаю, у вас есть основания для беспокойства. Справедливости ради должен заметить, что, поскольку вы молоды и очень привлекательны, он, судя по всему, хотел с вами познакомиться.

— Благодарю вас, мистер Шэнк,— медленно произнесла Сьюзен.

Казалось, комплименты не производят . на нее никакого впечатления.

Вам не стоит волноваться. Позвольте мне самому заняться этим.— Шэнк поднялся и обошел вокруг стола, давая тем самым

понять, что разговор окончен. Он больше не мог переносить ее общество.— Вы идете перекусить?

— Да, сэр. Вот только приведу в порядок прическу.

— Ну, приятного аппетита. Рад, что вы зашли прямо сюда. Предоставьте это мне.

— Благодарю вас, сэр.— На ее гладком лбу появились едва заметные морщинки. Но попрощалась она вежливо.

Шэнк отер пот, поспешил к телефону и набрал номер своей специальной линии.

— Керби? Слушайте, сделайте что-нибудь с этой девчонкой. Понимаете, о ком я говорю? Через пару минут она направится в кафе. Сделайте же что-нибудь.

— А в чем дело? — спокойно поинтересовался Керби.

— Она черт знает как много слышала. Она вашу фамилию знает. Знает, что вы у меня работаете. Видела, как вчера вечером за ней следил ваш человек. Она не до конца поняла, в чем дело, но поговаривает о полиции. Так что сделайте что-нибудь.

— Моим способом?

— Любым,— выпалил Шэнк. Его нервы расходились.

В трубке щелкнуло. Шэнк сел и отер пот со лба. Он не знал, как обращаться с этой девчонкой. Она сбивала его с толку. Была ли она и в самом деле такой неискушенной, или, быть может, напротив, необычайно коварной для своего возраста? Или черт знает что еще! Но что же? Его бросало в дрожь.

— Едем за девчонкой,— приказал Керби Петерсону на другом конце провода.— В моей машине. Ты — за рулем.

Петерсон не мог понять, что стряслось.

— Шэнк в панике,— ответил Керби на его мысли.— Ее лучше запрятать подальше. У меня есть лачуга. Я покажу тебе на карте. Переправишь ее туда и будешь держать там, пока я что-нибудь не организую.

— О'кей, босс,— равнодушно ответил Петерсон.

— Или же,— рассуждал Керби, когда они сели в машину и Петерсон выруливал с обочины,— ты-то искусник. Может, ты знаешь, как заставить ее замолчать навсегда?

— Подумаем,— спокойно ответил Петерсон.

— К офису Шэнка,— командовал Керби. Он, казалось, был доволен.— И поднажми. Тебе придется заманить ее. Как ты это провернешь?

— Надеюсь, все будет в порядке,— заверил его Петерсон. Он поднажал, и машина, со свистом пули пролетев по улицам,

вылетев на обочину, застыла, как вкопанная. Керби выскользнул наружу. Он отошел в сторону, вынул из автомата газету и привалился к стене.

Что касается Петерсона, то тот не спеша вылез из машины и, отойдя от нее на несколько шагов, стал наблюдать за людским потоком, отфильтрованным вращающимися дверями. У него было задание, и он должен справиться с ним. Он просто уверен, что справится, однако не пойдет так далеко, как рассчитывает Керби. Девушка появилась буквально через секунду, и Петерсон ринулся к ней.

— Мисс Миллер?

Она остановилась и вскинула на него глаза.

— Да?

Вокруг них людской поток делился на две части. Петерсону казалось, что он с ней один на острове.

— Я бы хотел поговорить с вами,— сказал он своим обычным голосом. Он у него был податливый, сердечный. И убедительный.

— Я бы тоже хотела кое-что спросить у вас,— сказала девушка.

В жизни своей он не видел таких глаз, и сейчас, в свете дня, они попросту сбивали с толку.

— Тогда, прошу вас, давайте где-нибудь перекусим,— вежливо предложил он.— У меня здесь машина.

— Прошлым вечером вы мне солгали, — сказала девушка. Это было просто констатацией факта. Она даже не двинулась с места.

— Да, и я должен перед вами извиниться. Я хочу вам все объяснить.

— Олл райт,— весело сказала она.

— Отлично.

Он как мог искренне улыбнулся ей и коснулся ее локтя. Она позволила себе пройти с ним рядом три шага.

— Вам известно, как зовут меня, а я вот не знаю, как зовут вас,— сказала она.

— Петерсон, Джон Петерсон.

Рука его стала чуточку властней. Он наклонился, чтобы открыть дверцу машины.

— Что ж, будем знакомы,— сказала Сьюзен Миллер.

— Прошу вас, мисс Миллер, садитесь.

Спиной он чувствовал, что Керби не спускает с него глаз.

— Нет, зачем же, мистер Петерсон. Я не сяду.

Он заглянул в ее глаза и понял, что нужно действовать иначе.

— Поверьте мне,— тихо сказал он.— Так будет лучше для вас. Я пытаюсь…

— Я бы хотела знать, почему вы мне солгали.— Она не обратила ни малейшего внимания на его лепет.— И зачем вы шли за мной. И почему, если вы и в самом деле хотите со мной познакомиться, вы не сказали мне об этом вчера вечером?

— Я говорю вам об этом сейчас,— вспыхнул он.— Ну, прошу вас.

— Почему?

— Что — почему? — Он начинал злиться.

— Почему вы хотите со мной познакомиться?

— Разве это не понятно? — Петерсон знал, что при этом на его физиономии распустилась глупая, сентиментальная улыбочка. Его сознание разделилось на несколько частей: уж слишком много

ролей пришлось играть сразу. Он не знал, где теперь Керби и слышит ли он их разговор.

— А мне вовсе ничего не ясно.

Это было сказано звонко, и Керби не мог не расслышать.

— Прошу вас, выслушайте меня,— умолял Петерсон.

— Разумеется, выслушаю. Я ведь вам пообещала. Она улыбалась. Господи, ну что за девчонка?

— Тогда, будьте добры, сядем в машину.

— Нет, я не сяду,— сказала она.

Он приблизился к ней вплотную и крепче сжал ее руку.

— Боюсь, у вас нет выбора. Вам придется подчиниться.

— И вовсе неправда,— спокойно возразила она. — Мне не обязательно делать то, что вы приказываете.

Петерсон едва сдержался.

— Может, бросим эту ерунду, и вы позволите мне…

— Это вы несете ерунду.— Ее рассудительность действовала на нервы.— Я сказала вам, что не сяду в вашу машину. У меня есть право выбора, вот я и выбираю.

— Что, мне вас туда втолкнуть?

— Интересно, как это у вас получится? Вы побольше меня, это верно, но вам не посадить меня в машину силой, потому что я не собираюсь молчать, а вокруг полно народу.

Что верно, то верно — вокруг было пропасть сколько народу. Петерсон стиснул зубы.

— Прошу вас, выслушайте меня,— рискнул он.— Я хочу дать вам понять, что вы в беде.

— Что ж, вполне возможно,— согласилась Сьюзен Миллер.— Вот почему мне и надо быть поосторожней. Пока, мистер Петерсон.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сохрани свое лицо"

Книги похожие на "Сохрани свое лицо" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шарлотта Армстронг

Шарлотта Армстронг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шарлотта Армстронг - Сохрани свое лицо"

Отзывы читателей о книге "Сохрани свое лицо", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.