Маргарет Мерфи - Падает мрак

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Падает мрак"
Описание и краткое содержание "Падает мрак" читать бесплатно онлайн.
Адвокат Клара Паскаль провожает дочь на занятия. Около школы человек в красной лыжной шапочке, закрывающей лицо, хватает Клару, бросает в белый фургон и скрывается. Девочка пытается его остановить, но похититель отталкивает ее. Полиция подозревает многих: мужа Клары Хьюго Паскаля, ее прошлых и нынешних подзащитных — наркобарона Касаветтеса, череду насильников, которые могли быть недовольны ею как адвокатом, и их жертв, оставшихся из-за нее неотомщенными. Но всех их одного за другим приходится исключить из списка подозреваемых…
Он обиженно взглянул на нее:
— Я делаю что могу, Триш.
— Исчезая на весь день? Бросая Пиппу, бросая нас обеих, чтобы бороться со своим горем в одиночестве?
Хьюго не отвечал, и Триш сердито покачала головой. Ей показалось, что он раскаивается и готов объяснить свое поведение накануне днем, но он упрямо сжал челюсти.
— Я делаю только то, что необходимо, — отрезал он.
— Тогда попытайся уладить свои дела с Мелкером. Если тебе наплевать на себя, позаботься о своем ребенке.
Здания, расположенные вдоль главной дороги, тянувшейся через Баутон, напоминали приморские шале во влажный зимний день. Рейнер медленно ехала по улице, выискивая глазами номера, в надежде заранее увидеть дом мисс Келсолл, чтобы не пришлось давать задний ход.
Туман обосновался на серых участках необработанной земли между зданиями, белел во впадинах, где буйно росла ежевика и мусор, зацепившийся за ее шипы, трепетал на зимнем ветру, медленно распадаясь, чтобы весной потеряться в путанице новой поросли.
Рейнер сбросила скорость почти до минимума, не повернув головы в сторону автомобилиста, который, нажимая на клаксон, пронесся мимо. Три семь пять — вот он, этот дом, бунгало, недавно окрашенное в белый и светло-голубой цвета. Деревянные рамы рассохлись от времени, подъездная асфальтированная дорожка вся в рытвинах, там и сям торчат пучки травы, теперь желтой и поблекшей, но сад выглядит хорошо ухоженным. Лужайка перед домом аккуратно подстрижена, а высаженная квадратом буковая живая изгородь создает видимость уединения, отделяя дом от расположенных с обеих сторон зданий и от шоссе. Рейнер представила себе хозяйку — женщину, которой едва удается сводить концы с концами, но привыкшую соблюдать приличия.
Из дома доносилось гудение пылесоса. Рейнер позвонила и подождала. Ага, из-за воя пылесоса ее звонок попросту не слышен! Тогда она стала настойчиво стучать, пока дверной молоток не наполнил грохотом весь дом. Пылесос замолчал. Рейнер постучала еще раз и отступила на шаг.
Она ожидала увидеть женщину постарше, а Марджори Келсолл не было и сорока. У нее были короткие, начинающие седеть волосы, напоминающие парик — чистые и ухоженные, но странно безжизненные.
Сильной рукой мисс Келсолл придерживала дверь — так, что был виден только клин бледно-кораллового ковра в прихожей. Казалось, она хочет поскорее расстаться с гостьей и закончить уборку.
Сэл показала удостоверение:
— Мне надо поговорить с вашим братом.
Мисс Келсолл вздохнула:
— Проходите. — Она провела Рейнер, огибая пылесос, мимо семейных фотографий в рамочках на кухню. — Если можно, постарайтесь закончить разговор побыстрее, в десять часов мне надо быть на работе.
— Где вы работаете? — спросила Сэл.
Мисс Келсолл повернулась, ее небесно-голубые глаза внимательно изучали лицо Рейнер.
— Зачем вам это знать? — По-видимому, мисс Келсолл решила занять оборонительную позицию.
— Пытаюсь завязать разговор, — как можно более благожелательно ответила Сэл.
В кухне все было чисто, вымыто и вытерто, никакой посуды в сушилке, на стене — безупречно белое кухонное полотенце. Средство для мытья посуды убрано с глаз долой. Шкафчики для посуды старые, но, благодаря усердной заботе, хорошо сохранившиеся, с дверцами ярко-зеленого цвета и кремовыми перегородками. Окна так и сияли на свету, низкое зимнее солнце не могло высветить ни единого пятнышка на стеклах.
Мисс Келсолл молчала, вынимая тарелку, раскладывая на ней бисквитное печенье и быстрыми, точными движениями разливая кофе. Несмотря на плотное телосложение, она двигалась с непринужденной и плавной грацией.
Поворачиваясь к столу с наполненными кофейными кружками, она поймала на себе взгляд Рейнер. Сэл редко краснела, но под прямым пристальным взглядом мисс Келсолл почувствовала, как загорелись щеки.
Мисс Келсолл поставила кружки на стол и жестом пригласила Рейнер сесть:
— Так вы хотите знать, где Брайан?
Рейнер ждала.
— Зачем? — спросила мисс Келсолл. Ее и без того тонкие губы сжались в суровую ниточку.
— Я не должна перед вами отчитываться…
— Я его сестра и единственная родственница. Разве я не имею права знать?
— Рутина, мисс Келсолл, обычная проверка.
— Может быть, для тех людей, с которыми вы привыкли иметь дело, это «рутина», но для меня полицейский, звонящий в дверь в девять часов утра, — явление необычное, — едко заметила мисс Келсолл.
Рейнер размышляла. Она могла бы поднять шум, обвинить мисс Келсолл в попытке препятствовать расследованию, потратить впустую несколько часов только на то, чтобы поговорить с человеком, чья вина, по всей вероятности, заключается только в том, что в состоянии аффекта он выкрикнул какие-нибудь бессильные угрозы. А можно было попробовать поступить по-другому.
— Вы, вероятно, слышали в новостях об исчезновении Клары Паскаль. Она адвокат…
— Я знаю, кто она.
Сэл была поражена ядовитым тоном мисс Келсолл. Так как Марджори не скрывала своего отношения к адвокату, Рейнер тоже решила быть откровенной.
— Ваш брат угрожал миз Паскаль, — сказала она.
— Алекс Мартин изнасиловал мою племянницу, мисс Рейнер. Изнасиловал, унизил и запугал до немоты. Ваша миз Паскаль убедила присяжных, будто Лора обвинила Мартина единственно потому, что до смерти боялась реакции своего отца.
— Я здесь не для того, чтобы обсуждать…
Больше ничего Рейнер сказать не успела. Голос мисс Келсолл сорвался на крик:
— Нет, вы выслушайте! Это животное вышло сухим из воды, разрушив жизнь молодой девушки. Она не может жить с людьми, не может видеться ни с друзьями, ни с родными, после того что он с ней сделал. Если бы это была ваша дочь, как бы вы относились к адвокату, который помог монстру избежать наказания?
— Я не сужу вашего брата, мисс Келсолл. Я только должна исключить его из списка подозреваемых.
Мисс Келсолл издала короткий смешок:
— Вы точно можете исключить его.
Рейнер начала терять терпение:
— Обязательно это сделаю, после того как поговорю с ним.
— Вы верите в Бога, констебль?
Рейнер была решительно не готова обсуждать свои религиозные убеждения.
— Потрудитесь объяснить, что вы имеете в виду? — спросила она.
Мисс Келсолл посмотрела на нее из-под приспущенных век и резко поднялась со словами:
— Подождите здесь.
Стоя у кухонной двери, Сэл слышала, как мисс Келсолл прошла по коридору, потом шаги зазвучали на лестнице. В доме было противоестественно тихо — ни звуков музыки, ни бормотания радио. Тишину нарушало лишь негромкое тиканье кухонных часов. Рейнер открыла и закрыла несколько шкафчиков, но там не нашлось ничего необычного, и только начала рассматривать приколотые к пробковой доске записки, как мисс Келсолл возвратилась в кухню с альбомом в руках.
— Вот.
Она положила альбом на стол, открыв посередине. Газетные вырезки — три железнодорожных вагона лежат на боку, первые два сгорели дотла, четвертый переехал предпоследний вагон и остановился под углом сорок пять градусов к остальным. На переднем плане — обгоревшие сумки, портфели, окровавленные фрагменты одежды, а чуть подальше машины — пожарные и «скорой помощи», десятки машин, смотреть на которые было еще страшнее, чем на саму катастрофу.
— Крушение поезда в Кру? — В октябре свидетельства с места трагедии не сходили с экранов телевизоров и первых полос газет больше недели. Рейнер подняла глаза. Лицо мисс Келсолл было абсолютно бесстрастным.
— Мне очень жаль, мисс Келсолл. Если бы я только знала…
— И что? Чем бы вы мне помогли?
Рейнер не обратила внимания на насмешку в голосе Марджори:
— Я не побеспокоила бы вас.
— Ну что ж… Если вы не возражаете, у меня есть дела…
Но Рейнер нужно было выяснить еще кое-что. Она вылила свой кофе в раковину и ополоснула кружку, давая себе время сформулировать следующий вопрос.
— Как Лора пережила эту трагедию? — спросила она наконец.
— Лора? — Мисс Келсолл уставилась на нее.
— Как она справляется?
Мисс Келсолл вздохнула и покачала головой:
— Ее отец погиб, мисс Рейнер, а животное, которое изнасиловало ее, гуляет на свободе.
Это не был ответ на вопрос, но, похоже, мисс Келсолл вообще не настроена давать прямые ответы.
— Я бы очень хотела поговорить с ней.
— Я же сказала вам, она боится людей, а уж особенно незнакомых.
— Даже в этом случае мне надо с ней увидеться.
— Чего вы от нее хотите? Что она может вам рассказать?
Рейнер вздохнула:
— Боюсь, я буду вынуждена настаивать.
Мисс Келсолл закрыла и отложила в сторону альбом, взяла полотенце и зачем-то принялась вытирать и без того чистый стол.
— Вы ничего не добьетесь от…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Падает мрак"
Книги похожие на "Падает мрак" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Маргарет Мерфи - Падает мрак"
Отзывы читателей о книге "Падает мрак", комментарии и мнения людей о произведении.