» » » » Денис Чекалов - Пусть это вас не беспокоит


Авторские права

Денис Чекалов - Пусть это вас не беспокоит

Здесь можно скачать бесплатно "Денис Чекалов - Пусть это вас не беспокоит" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Сетевая публикация, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Пусть это вас не беспокоит
Издательство:
Сетевая публикация
Жанр:
Год:
1998
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пусть это вас не беспокоит"

Описание и краткое содержание "Пусть это вас не беспокоит" читать бесплатно онлайн.



Дениса Чекалова молодое поколение больше знает, как автора знаменитых романов в стиле фэнтези о волшебной стране, населенной эльфами, грифонами и фениксами. Роман «Пусть это вас не беспокоит» открывает нам еще одну грань таланта писателя. Как оказалось, автор умеет плести детективные интриги ничуть не хуже фантастического кружева…

Загадочное убийство потрясло город. Могущественной финансовой империи угрожает крах. Нити преступления тянутся в далекое прошлое. Мало раскрыть загадку — надо еще остаться в живых…






— Вижу, вы уже нашли общий язык, — произнесла Франсуаз, подходя к машине.

Вообще она страшная язва.

Она успела сменить темно-синий пиджачный костюм на облегающие брюки и белую блузку, плотно облегающие ее стройное с развитыми формами тело, на ногах были спортивные туфли, чтобы удобнее было бежать. Я сомневался, что это поможет ей в преследовании кого бы то ни было по окраинам Лос-Анджелеса, однако счел за лучшее не обсуждать туалет моей партнерши.

— Мы займем исходные позиции через десять минут, — произнес Дон Мартин. — Незачем моим людям торчать столбами посреди улицы дольше необходимого. Это на полицейских никто не обращает внимание.

— Не слишком обижай нашего инспектора, ладно? — Франсуаз развернулась и направилась ко мне.

Мимо проехал тяжелый контейнер, и я не смог расслышать, что произнес в это время Маллен.

— Обязательно было подливать масла в огонь? — недовольно спросил я, устраиваясь на сиденье водителя. — Эти двое же там сейчас сцепятся. Ты знаешь, что еще выдумал Дон, желая поддразнить Маллена? Он сказал, что собирается сделать Гарде предложение. Ты только представь себе это: Дон делает Гарде предложение. Как бы к вечеру инспектор не получил второго фингала с другой стороны.

Франсуаз раскрыла свою дверцу и элегантно закинула внутрь одну из своих стройных ног, потом откинулась на спинку сиденья и отбросила назад волосы. Помимо того, что она язва, она еще любит покрасивиться.

Я медленно тронул автомобиль с места, машина шла немного тяжелее, чем обычно, и в этом не было ничего удивительного — в грузовом отсеке покоился огромный обитый железом ящик, и мне не хотелось лишний раз напоминать себе о том, сколь ценно для многих людей его содержимое.

До последней минуты у меня оставалась слабая надежда на то, что полицейским или людям Дона Марина все же удастся обнаружить место, где скрывался доктор Бано в ожидании назначенного им самим срока.

Мне чертовски не хотелось рисковать столь ценным грузом, поэтому я долго пытался убедить Джейсона Картера в том, что необходимо положить в ящик металлолом.

— Я не могу этого сделать, — с надоедливым упорством обреченного повторял банкир. — Ведь никто не может гарантировать, что вам удастся арестовать этого человека. Как знать, возможно, он сможет скрыться, и что тогда буду чувствовать я, поставивший под угрозу жизни моих родных и близких.

Я плохо представлял себе, о каких именно близких шла речь, поскольку доктор Бано явно не собирался отстреливать никого, кроме чистокровных Картеров, однако переломить аргументации Картера все же не смог. В конце концов, он был избран умирающим императором в качестве хранителя священных реликвий, а не я.

— Но что же будет тогда с вашим словом, мистер Картер? — попытался урезонить его я, впрочем, без особой надежды на успех.

Бывают моменты, когда вы полностью уверены, что переубедить вашего собеседника вам не удастся. Чаще всего это случается, когда тот, с кем вы разговариваете, до смерти напуган и потерял всякую способность соображать.

— Я встану на колени перед их посольством, — сказал Джейсон Картер. — Я буду умолять их вернуть мне эти реликвии. Но если они останутся глухи, если их сердца не смягчатся моими мольбами — надеюсь, вы не откажетесь съездить в их страну, и, может быть, вам удастся…

Он предлагал мне оплачиваемый отпуск — пожизненный, в юго-восточной тюрьме.

Вообще люди становятся до крайности глупы, когда им приходит в голову, что они в чем-то полностью уверены. Я никогда не ожидал услышать от главы одного из наиболее крупных банков США столь наивные речи о коленопреклонении и слезных мольбах, да и он сам, похоже, мало в них верил, но ему нравилось чувствовать себя благородным героем, мучеником во имя идеи, и чем больше он накручивал себя, тем большее удовольствие от этого получал.

Но ехать в Юго-Восточную Азию в случае провала все-таки великодушно предоставлял мне.

Я мог бы, конечно, просто наложить вето на все эти словоизлияния нашего клиента, поскольку клиент всегда прав только в тех случаях, когда вы даете ему отчет в собственных действиях. Обычно я предпочитаю этого не делать.

Чаще всего богатые люди, которые еще несколько минут назад дрожали от страха и просили вас вытащить их из самых невероятных передряг, через пару секунд забывают о своем бедственном положении и начинают командовать вашими действиями, покрикивая, если что-то пойдет не так, как им хочется. Они имеют досадную привычку забывать, что платят вам за конкретные результаты, а вовсе не за то, что вы позволяете им дирижировать вашими действиями.

Поэтому я, нимало не смущаясь, заменил бы настоящие реликвии на какой-нибудь мусор, и продолжил бы день со спокойной совестью, если бы в дело опять не вмешалась Франсуаз.

— Мы не можем подвергать риску этих людей, — сказала она. — В чем-то мистер Картер прав. Если Бано не будет обезврежен, а ты подменишь реликвии, тем самым всем Картерам будет подписан смертный приговор. Ты не можешь брать на себя такую ответственность.

Само собой, это не помешало ей в то же время весело щебетать о том, что нет необходимости нервничать из-за предстоящих событий и распивать себе кофе, пока я изучал карту тех мест, на которых нам предстояло действовать.

Так и получилось, что, когда я выруливал с хайвея, чтобы занять указанную доктором Бано позицию на окраине Лос-Анджелеса, на месте для перевозки грузов находился именно тот ящик, который хотелось видеть человеку, умеющему столь метко стрелять.

Я выбрал двухместный полугрузовой автомобиль, достаточно быстрый и маневренный, чтобы двигаться в сутолоке окраинных улочек Лос-Анджелеса, на которых нет ни одной машины, то невозможно проехать из-за двух медленно разворачивающихся друг перед другом грузовиков.

Еще на всякий случай я взял с собой пистолет, хотя был уверен, что сегодня он мне не понадобится.

Из динамика на приборной панели раздавался голос Маллена, отдававшего последние распоряжения дорожным патрулям. Я протянул руку и отключил звук, который можно было бы различить при разговоре по телефону. Над крышей нашего автомобиля пролетел вертолет.

В тот момент, когда я услышал в трубке голос доктора Бано, я понял, что проиграл.

14

— Вы не разочаровали меня, мистер Амбрустер, — голос моего нового знакомого был все таким же спокойным и немного вкрадчивым. Казалось, что не его в этот момент разыскивает вся полиция города, а, например, меня. — Вы прибыли точно вовремя и в то место, которое я указал.

— Рад стараться, — буркнул я в трубку. — Можете выслать мне медаль по факсу. Что дальше?

— Приятно иметь дело с человеком, который знает свое ремесло, — казалось, доктор Бано не слышал моих слов. — Мистер Картер — хороший человек, но вот он совсем не умеет делать дела. Мне пришлось долго убеждать его согласиться с тем, что необходимо было сделать.

— Его брата вы тоже здорово убедили, — сказал я. — Потреплемся дальше?

— Вы не сможете проследить звонок, если это вас интересует, — мне показалось, что в голосе Бано я услышал нотки того своеобразного ехидного смеха, которым могут смеяться только люди, родившиеся в Азии. По крайней мере, у меня так никогда не получалось — я много раз пробовал.

Бано продолжал:

— Вижу, вы предупредили местную полицию. Это, конечно, противоречит нашему с вами договору, и я мог бы обидеться… Сказать — мистер Амбрустер обманул меня. Но я ведь понимаю вас и ваши мотивы. Другого выбора у вас не было, вы должны были сделать так, как поступили. Но я уверен, что в глубине души вы скорбите о том, что нарушили данное вами слово…

В подобной ситуации любой американец добавил бы фразу: «я все понимаю, я же умный человек». Бано этого не сделал, — очевидно, ему не было необходимости напоминать себе об этом.

Мотор автомобиля глухо ворчал, сетуя на несправедливость судьбы. Я повернул голову к своей спутнице. Ее серые стальные глаза были направлены куда-то вдаль, алые губы поджаты.

Она думала о том же, о чем и я.

Чего ждет Бано?

— Мы не можем засечь его, — резкий голос инспектора Маллена ворвался в мое ухо, я недовольно мотнул головой.

После этого инспектор добавил еще несколько слов, но привести их здесь было бы политически некорректно, поскольку они касались не только самого доктора Бано, но и его самых отдаленных родственников.

В правом ухе Франсуаз находился такой же миниатюрный микрофончик, что и у меня, и я мог быть уверен, в ее голове уже родилась ядовитая отповедь привыкшему орать в трубку Маллену.

— Он встроился в телефонную сеть, и теперь прыгает по номерам, как заяц, — продолжал инспектор. — Дорожная полиция никого не смогла обнаружить.

Но разве это сейчас важно. Доктор Бано тем временем говорит:

— Доезжайте до второго поворота и сверните направо, мистер Амбрустер… Потом я скажу, куда ехать дальше.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пусть это вас не беспокоит"

Книги похожие на "Пусть это вас не беспокоит" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Денис Чекалов

Денис Чекалов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Денис Чекалов - Пусть это вас не беспокоит"

Отзывы читателей о книге "Пусть это вас не беспокоит", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.