Райчел Мид - Ярость суккуба

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ярость суккуба"
Описание и краткое содержание "Ярость суккуба" читать бесплатно онлайн.
Из красавицы Джорджины Кинкейд получился далеко не самый образцовый суккуб. С другой стороны, возможно, это и к лучшему — иначе бы ее вряд ли волновали человеческие проблемы. На этот раз бессмертная обольстительница попадает в самую гущу демонических интриг, сталкивается с предательством и коварством и даже теряет сверхчеловеческие качества, в том числе главное оружие суккуба — способность вытягивать чужую жизненную силу. Определенно, мир катится ко всем чертям, но кто, если не Джорджина, его остановит? Новый роман из суперпопулярной саги о суккубе — впервые на русском языке!
— Да так, с демоном поссорилась, — беспечно ответила я и в двух словах объяснила ему, что произошло.
Мой рассказ лишь усилил его недоверие. Когда я закончила, он обвиняюще посмотрел на всех присутствующих.
— Как такое могло произойти? Не думал, что демоны могут безнаказанно избивать бессмертных направо и налево. Разве вы не под защитой?
— Теоретически мы под защитой Джерома, но он сейчас немного занят, — объяснила я.
— Может быть, теперь ты под защитой Грейс и Мэй, — задумчиво протянул Коди. — Мэй была явно не в духе.
— Она всегда не в духе, — возразил Хью.
— Надеюсь, ты прав, — резко сказал Данте Коне — И что, они теперь надерут задницу этой демонессе?
— Ее вряд ли накажут, если ты об этом, — разочаровал его Хью. — Грейс и Мэй под таким же пристальным наблюдением, как и все остальные, но, готов поспорить, Мэй, так или иначе, отыграется на Нанетт.
— Отлично — согласился Данте. — Строгий выговор, и впредь пусть поостережется.
— Вряд ли Нанетт выкинет что-то подобное снова. Если она хотела убить Джорджину, у нее был прекрасный шанс сделать это.
Питер говорил с ним чуть ли не ласково. Думаю, ярость и забота, с которой высказывался Данте, убедили вампира, что, возможно, мой парень и не такая сволочь, как он думал.
Мои бессмертные — ну или почти бессмертные — друзья наконец засобирались, поняв, что я вне опасности и Данте присмотрит за мной. Хью пообещал зайти на следующий день, и я еще раз поблагодарила его за помощь. Ребятам хотелось обнять меня, но, слава богу, они помнили о моей бедной спине.
Когда они ушли, Данте принес с кухни креманку с мороженым.
— Мороженое — лучшее лекарство, — провозгласил он.
Я с удивлением осознала, что здорово проголодалась. Посмотрев на часы, я поняла, что довольно долго проспала до прихода Мэй, хотя мне показалось, что я закрыла глаза всего на пару секунд.
— Осторожней, — поддразнила я Данте. — Не дай бог люди решат, что ты хороший парень.
— Придется украсть последний кусок хлеба у сироты, надо же как-то спасать репутацию.
Он прилег рядом со мной, повернувшись на бок лицом ко мне, и нежно положил руку мне на плечо. Вечер шел своим чередом, мы разговаривали обо всем на свете, кроме положения дел в Сиэтле. Наконец, когда мы оба собрались спать, Данте снова принялся расспрашивать меня.
— Послушай, суккуб… кто был здесь до меня?
Я поняла, что он имеет в виду не Хью и не вампиров, и улыбнулась. Однако, несмотря на то что Мэй облегчила мои страдания, память не вернулась ко мне полностью.
— Не знаю. Но… думаю, это мог быть Картер.
— Да ладно! Мне до сих пор не верится, что этот ангел записался к вам в друзья. Но если это правда, почему он не исцелил тебя? Он же легко мог это сделать.
Словно в тумане я вспомнила голос моего спасителя, произносящий: «Я не могу исцелить тебя».
— Потому что он не имеет права вмешиваться, — медленно ответила я, сразу же подумав, что и взрыв газовой плиты в доме у Грега тоже не был случайностью. — Рай не должен лезть в наши дела. Скорее всего, ему нельзя было даже отнести меня на кровать — поэтому он ушел и оставил меня на попечение Хью.
Ангел нарушает правила, демон исцеляет раненого, — вздохнул Данте. — Ты и твои коллеги, похоже, потихоньку сходите с ума.
Я осторожно придвинулась к нему, стараясь не потревожить спину, и положила голову ему на плечо.
— Да уж, это точно.
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
На следующее утро сладкий запах мокко с белым шоколадом вырвал меня из объятий сна. Еще не до конца проснувшись, я совершенно не помнила того, что случилось вчера: обычное утро обычного дня. Но когда я открыла глаза и попыталась потянуться, вместе с резкой болью вернулись и воспоминания. Я все же смогла сесть, и тут в комнату вошел Данте.
В одной руке у него был стаканчик с мокко и бумажный пакет из кондитерской, а в другой огромная ваза с голубыми гортензиями и белыми орхидеями. Необычное сочетание, но смотрелось прекрасно.
— Ты что, ограбил цветочный магазин? — спросила я.
Данте расстроено посмотрел на меня, протягивая стаканчик с кофе.
— Ну почему ты опять так плохо обо мне думаешь?
— Потому что орхидеи — недешевое удовольствие.
— Гвоздики закончились, так что пришлось проявить фантазию. — Он аккуратно поставил вазу на туалетный столик и открыл пакет. — А ради этого пришлось избить парочку детей.
Насладившись первым глотком, я поставила мокко на тумбочку и заглянула в пакет — шоколадные круассаны! Идеальный завтрак в постель!
— И все потому, что меня побили? — спросила я.
Данте присел на край кровати и нежно произнес:
— Ты заставила меня поволноваться.
— Надо мне почаще ввязываться в драки с демонами, — не успокаивалась я, приступив к круассанам.
Крошки сразу же полетели на кровать, ну и ладно.
— Не смешно, суккуб, — оборвал меня Данте.
С удивлением я поняла, что он говорит серьезно. Ни тени привычной скептической ухмылки на лице.
— Это больше не повторится. Я сам прослежу, чтобы ты выздоровела, не доверяю я этим бессмертным исцелениям.
— Не думала, что из тебя выйдет отличная сиделка.
— Помолчи, — отрезал он — И кушай хорошо, тебе нужны калории, чтобы восстановиться.
Я с радостью послушалась и вновь откусила от круассана, но тут же замерла с набитым ртом.
— Как ты думаешь, я могу растолстеть? Раньше мне не приходилось считать калории.
Я могла есть все, что угодно, не переживая ни за фигуру, ни за здоровье.
— Мне кажется, сейчас есть вещи поважнее.
Думаю, он был прав. Я вернулась к круассанам, но уже без энтузиазма. Данте выглядел таким серьезным и заботливым, что я преисполнилась благодарности.
— Спасибо тебе. Ты просто замечательный.
Он улыбнулся и посмотрел на меня. В утреннем свете его серые глаза были еще красивее.
— В этом мире немного людей, которые стоят того, чтобы я им помогал. Ты попала в клуб для из бранных, дорогая.
Я собралась было отпустить шуточку о том, что остальные члены клуба, видимо, вымышленные персонажи, но этим утром я и так уже успела показан, себя не с лучшей стороны. Вся эта история с Нанетт серьезно встряхнула Данте.
— Спасибо, — повторила я, и тут меня осенило. — Кстати! Мне нужна твоя помощь еще кое в чем! Дай мне, пожалуйста, сумочку.
Он сходил в гостиную и принес мою сумочку. Порывшись в ней, я с облегчением обнаружила, что фотография, которую я позаимствовала у Мэри, была на месте. Бросив на нее взгляд, я мысленно пожелала, чтобы медальон дал хоть какую-то ниточку. Полупрозрачный коричневый диск, испещренный рунами и какими-то значками, которые легко можно было принять за детские каракули. Вздохнув, я протянула Данте фотографию.
— Тебе это что-нибудь говорит?
Он задумчиво нахмурил брови, разглядывая фото.
— Нет. А должно?
— Думаю, эта вещь использовалась в ритуале призывания Джерома. Помнишь, я спрашивала, не знаешь ли ты кого-нибудь, кто занимается резьбой по кварцу? Это все, что мне удалось раскопать. Предположительно камень и символы содержат в себе подсказку, но мне они ничего не говорят. Видимо, мне нужна помощь человека, который в этом разбирается, то есть твоя или Эрика.
Данте долго смотрел на фотографию, и, к удивлению, я увидела на его лице гнев. Он резко встал и смахнул фотографию на пол.
— Сукин сын, — прорычал он.
— Что случилось? — вскрикнула я.
— Вот что! — огрызнулся он, показав на меня и упавшую фотографию. — Вот что случилось. Кто я такой, суккуб? Я в десять раз сильнее этих идиотов, К которым я тебя послал. В этом чертовом городе ни кто не знает о магии столько, сколько я, ну, разве что Ланкастер. И что?
Он ходил взад-вперед по комнате, нервно проводя рукой по волосам.
— Ничего! Я ни на что не гожусь. Я не могу помочь тебе. Не могу спасти тебя от этой чертовой демонессы. И об этом медальоне я тоже ничего не знаю.
Его тирада поразила меня.
— Эй, подожди. Все в порядке. Сядь. Не заводись.
— Да ничего не в порядке! — огрызнулся Данте, На секунду остановившись. — Я чувствую себя… беспомощным сосунком.
Для человека, который посвятил всю свою жизнь поиску силы, это было нелегкое признание.
— Ты не обязан помогать мне, — мягко успокоила его я. — Ты и так помог больше, чем думаешь. Но это не твоя битва. Ты не в ответе за нее.
— Я в ответе за тебя, — сказал он. — Зачем тебе нужен мужчина, который ничего не может для тебя сделать?
— Я не поэтому с тобой встречаюсь.
— Да что ты? А почему? Потому что я такой «прекрасный человек»?!
На самом деле иногда я и сама не понимала, почему встречаюсь с ним. Я сразу же вспомнила его разговоры о том, что меня интересует только секс, но сейчас был не лучший момент говорить об этом. К тому же в последнее время он был очень мил, такого я совсем не ожидала, когда закрутила с ним роман, расставшись с Сетом.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ярость суккуба"
Книги похожие на "Ярость суккуба" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Райчел Мид - Ярость суккуба"
Отзывы читателей о книге "Ярость суккуба", комментарии и мнения людей о произведении.