» » » » Бри Деспейн - Темное божество


Авторские права

Бри Деспейн - Темное божество

Здесь можно скачать бесплатно "Бри Деспейн - Темное божество" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бри Деспейн - Темное божество
Рейтинг:
Название:
Темное божество
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Темное божество"

Описание и краткое содержание "Темное божество" читать бесплатно онлайн.



Грейс Дивайн, дочь местного пастора, всегда знала, что в ночь, когда исчез Даниэль Кэлби, случилось, что-то страшное. В ту ночь она нашла своего брата Джуда, лежащим на крыльце в луже собственной крови.

Ее семья тщательно пытается похоронить воспоминания о той ночи, но все меняется, когда спустя три года, Даниэль неожиданно возвращается, и поступает в школу, где учится Грейс и Джуд. Несмотря на обещание, которое Грейс дала своему брату, держаться от Даниэля подальше, она не может справиться со своим влечением к Даниэлю, к его шокирующим художественным способностям, к его желанию научить ее смотреть на мир под другим углом, и к странному, холодному блеску в его глазах.

Чем ближе Грейс общается с Даниэлем, тем больше подвергает опасности все свою жизнь, так как ее действия вызывают гнев и негодование в Джуде, тем самым бросая его в объятия древнейшего зла.

Даниэль спустил с цепи эту страшную ночь. Грейс должна выяснить правду темной тайны молодого человека… и спасти тех, кого она любит. Но для этого ей, возможно, нужно будет принести жертву… — свою душу.






"Извини. Вероятно, я просто задумалась". Я поставила свой рюкзак, и повернулась к своему шкафчику. "Ты что-то хотел?"

"На самом деле, я хотел дать тебе кое-что". Он вытащил коробку из полиэтиленового пакета. "Пончики".

Он вручил их мне. "Они уже остыли. Я принес их вчера, но тебя не было".

"Спасибо… гм… Но зачем?"

"Ну, ты все еще должна мне дюжину до дня Благодарения. Таким образом, я подумал, что если я вручу тебе эти, ты будешь иметь дополнительную обязанность передо мной". Пит сразу же включил свою улыбку" тройная угроза".

"Обязаннось, чтобы сделать, что?" спросила я застенчиво.

Пит наклонился вперед. Его голос был низок, когда он говорил. "Что-то действительно происходит между тобой и тем парнем Кэлби, или вы просто друзья?"

Что-то между нами происходит? Теперь я знала, что обо мне говорили люди.

"Не волнуйся," сказала я, "я даже не думаю, что мы — друзья".

"Хорошо". Он откинулся назад на своих пятках. "Таким образом, эти пончики, как предполагается, заставят тебя почувствовать себя достаточно виноватой, чтобы пойти на Рождество со мной на танцы".

"Рождественские танцы?" О танцах я не думала. Разве люди, которые знают секреты преисподней, идут на танцы? "Мм, да. Я хотела бы пойти," сказала я. "При одном условии".

"Каком?"

"Помогите мне съесть эти пончики, или я никогда не влезу в свое платье". Пит засмеялся. Я открыла коробку, и он взял три пончика.

"Я могу проводить тебя до класса?" спросил он, когда я закрывала коробку в своем шкафчике.

Я улыбнулась. Это было так удивительно, что он спрашивал. "Конечно", ответила я, а затем прижала свои учебники к груди и представила, что я одета в клетчатую коротенькую юбку и оксфордские ботинки. Пит обернул свою руку вокруг моей талии, когда мы шли по коридору. Он кивнул более чем нескольким шутливо-выглядящим людям, когда мы пошли.

Пит казался настолько уверенным, настолько нормальным, настолько хорошим. Он просто то, что мне нужно, подумала я, когда наблюдала за ним — но я не могла не заметить, что кто — то наблюдает за мной.

В СРЕДУ СЛЕДУЮЩЕЙ НЕДЕЛИ, КАК РАЗ ПЕРЕД ОБЕДОМ

Я сидела рядом с Эйприл в художественном кабинете, работая над предварительным эскизом старой фотографии для своего портфолио. Это, в конечном счете, будет портрет Джуда, ловящего рыбу позади каюты дедушки Крэмера.

Мне нравилось, как выцвела с одной стороны фотография, и блестела как ореол над склоненной головой Джуда. Но сейчас, я работала карандашом, изображая схематические основы и определение отрицательных и положительных мест. На картине было больше тени, чем я думала, и графит моего карандаша был стерт до бесполезного куска, но я избегала

точилки позади комнаты, потому что место Даниэля составляло всего три фута от нее.

За несколько минут до звонка, г. Барлоу подошел к столу Даниэля.

"Смотри, как дымится Линн", толкнула меня Эйприл.

Линн Бишоп впилась взглядом в Даниэля, когда г. Барлоу стоял около него, наблюдая, как он рисует. Она смотрела, словно пыталась выжечь дыру в спине Даниэля своими глазами.

"Похоже, что у Барлоу есть новый фаворит. Бедная Линн," сказала Эйприл с притворным сочувствием. "Ты все равно лучше, чем она. Ты должна послушаться Барлоу, и закончить свой эскиз вашего дома, который ты сдала на прошлой неделе". Она указала на мой рисунок и вздохнула. "Мне нравится и этот. Джуд выглядит таким славным на этой картине".

"Хм," сказала я. Я собрала несколько карандашей, и проскочила к точилке, в то время пока Даниэль был занят.

Я положила карандаш в заточку.

"Стоп!" проревел Барлоу.

Я подскочила, и посмотрел позади себя, но Барлоу говорил с Даниэлем.

Даниэль застыл с кистью в руке. Он посмотрел на Барлоу.

"Оставьте это так," сказал Барлоу.

Я наклонилась немного в сторону, чтобы посмотреть на рисунок Даниэля. Это был автопортрет, когда он был ребенком — задание, которое Барлоу назначил для нас ранее в начале года. Пока, у Даниэля был простой фон, красные оттенки и телесные тона для его лица. Его губы были обрисованы в общих чертах бледно-розого цвета. А так как Даниэль всегда в первую очередь делал самые сложные вещи, он закончил глаза прежде, чем что-нибудь еще. Они были темными, глубокими и смущенными какими, я всегда помнила их.

"Но это не закончено," сказал Даниэль. "Все, что я усовершенствовал, это глаза".

"Я знаю," сказал Барлоу. "Это — то, что делает этот рисунок настолько правильным. Ваши глаза — Ваша душа там, а остальное в Вас все еще настолько не определено. Это — красота детства. Глаза показывают все, что Вы видели до сих пор, но остальная часть Вас все еще настолько открыта для возможностей, для того, чем Вы могли бы стать".

Даниэль крепко сжимал кисть своими длинными пальцами. Он посмотрел на меня. Мы знали, чем он стал.

Я отвернулась.

"Поверьте мне," сказал Барлоу. Эскиз тихо зашелестел на столе. Я предполагаю, что он поверил. "Этот рисунок делает большую часть Вашего портфолио".

"Да, сэр,"пробормотал Даниэль.

"Ты что, уснула?" Линн Бишоп стояла рядом со мной с горстью цветных карандашей.

"Извини," сказала я, и отодвинулась с ее пути, со своими тупыми карандашами.

"Я слышала, что Пит пригласил тебя на Рождественские танцы." Линн пихала розовый карандаш в заточку.

"У тебя везде свои уши".

Я услышала, как стул Даниэля, скользнул назад, свирепее, чем звук заточки.

"Да, это так," сказала она, "у меня проверенные источники информации. Теперь понятно, почему он пригласил тебя".

"Что ты имеешь в виду? Пит дружит с моим братом в течение многих лет".

"Хм". Линн вытащила свой карандаш и осмотрела длинный, заостренный розовый наконечник. "Я думаю, что это все и объясняет — акт милосердия для твоего брата. Пит должен попытаться вернуть тебя на землю живых".

Я была уже и так на гране срыва, и не нуждалась в дерьме от королевы сплетен Святой Троицы — своего рода оксюморон, если хотите — но звонок на перерыв, прозвонил, не дав мне сказать ей, что она должна сделать со своим карандашом.

"Не лезьте не в свое дело," сказала я, и ушла.

Эйприл уже взяла свой рюкзак, когда я приблизилась к ней. "Как ты думаешь, есть примечание к книге «Скала» Холли Тринитти?"

"Я сомневаюсь в этом". Я сложила обратно свои карандаши.

Эйприл застонала. "Джуд собирается устроить мне опрос по этой книге после школы, и я как бы сказала, что уже читал ее". Она сжала свой нос и положила книгу в сумку.

"Нн-да!" передразнила я ее. "Ты попала. Скажите до свидания Рождественским танцам. Джуд ненавидит лгунов".

"О, нет. Ты думаешь, что он сильно разозлиться на меня?" Она сделала паузу. "Подожди, ты сказала Рождественские танцы". Она указала на меня. "Он говорил что-то тебе? Он собирается пригласить меня, правильно? Эй, ты не хочешь пройтись по магазинам после школы?"

Я улыбнулась, но я не могла не удивляться тому, что разговариваю с Эйприл о Джуде. Их отношения казалось, закружились кубарем, но я не могла не удивляться внезапному интересу моего брата к ней, был ли это его способ восстановиться — не от других отношений, а от его собственных эмоций. Или возможно это Эйприл, использовала моего брата. Она уверенно преобладала над своей застенчивостью, как раз в то самое время, когда он был настолько уязвим. Но взгляд на лице Эйприл был искренним.

"Разве ты не думаешь, что должна сосредоточиться на изучении английского вместо посещения бутиков?" Спросила я. "Разве твоя мама не запрещала тебе ходить в город?"

"Тьфу. Серьезно, почему она должна была начать интересоваться мной именно сейчас?"

"Эй, Грейс," раздался скрипучий голос за моей спиной.

Брови Эйприл превратились в две арки.

Я поворачивалась к владельцу голоса, уже зная, кому он принадлежит. Я посмотрела на его темно-синий свитер с рукавами, подкатанными до локтей, на его штаны цвета хаки, на листок бумаги, который он держал в своих руках, на его волосы, которые, казалось, становились светлее с каждым днем, — я смотрела куда угодно, только не в лицо, только не в глаза. Мой взгляд, наконец, остановился на испачканном краской предплечье.

"Что ты хочешь?" Спросила я. Мой тон был холоднее, чем я ожидала.

"Я должен поговорить с тобой," сказал Даниэль.

"Я… Я не могу". Я положила свой рисунок сверху моих материалов и пнула под свой стол.

"Давай, Эйприл. Пошли".

"Грэйс, пожалуйста". Даниэль протянул ко мне руку.

Я вздрогнула. Его руки напомнили мне то, что он сделал моему брату. Сделал бы он тоже самое со мной, если бы тогда знал, что я была тем, кто рассказал про его отца? "Уходи". Я схватила Эйприл за руку.

"Это важно," сказал Даниэль.

Я заколебалась и отпустила Эйприл.

"Ты, что с ума сошла?" прошептала она. "Ты не можешь остаться с ним. Люди уже говорят". Я уставилась на нее. "Говорят о чем?" Эйприл опустила глаза на свои ботинки.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Темное божество"

Книги похожие на "Темное божество" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бри Деспейн

Бри Деспейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бри Деспейн - Темное божество"

Отзывы читателей о книге "Темное божество", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.