» » » » Салман Рушди - Земля под ее ногами


Авторские права

Салман Рушди - Земля под ее ногами

Здесь можно скачать бесплатно "Салман Рушди - Земля под ее ногами" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство ЗАО ТИД "Амфора", год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Салман Рушди - Земля под ее ногами
Рейтинг:
Название:
Земля под ее ногами
Издательство:
ЗАО ТИД "Амфора"
Год:
2008
ISBN:
ISBN 978-5-367-00835-7 (рус.), ISBN 0-8050-5308-5 (англ.)
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Земля под ее ногами"

Описание и краткое содержание "Земля под ее ногами" читать бесплатно онлайн.



В этом произведении известнейшего романиста нашего времени С. Рушди нашли яркое воплощение его художественное мастерство и масштабность как писателя. Это история любви, история рок-музыки и раздумья над судьбами людей и самой нашей планеты в современном глобализующемся мире.


Аннотации с суперобложки:

* * *

Произведения Салмана Рушди, родившегося в Индии (в 1947 г.) и живущего ныне в Великобритании, давно и прочно вошли в анналы мировой литературы. Уже второй его роман, «Дети полуночи» (1981), был удостоен Букеровской премии — наиболее престижной награды в области англоязычной литературы, а также премии «Букер из Букеров» как лучший роман из получивших эту награду за двадцать пять лет. Салман Рушди является обладателем французского Ордена литературы в искусстве. В 2007 году королевой Великобритании ему был пожалован рыцарский титул, а в 2008 году Рушди получил почетную премию «Лучший Букер», учрежденную в честь 40-летнего юбилея Букеровской премии.

* * *

Алхимия музыки — такая же тайна, как математика, вино или любовь. Возможно, мы научились ей у птиц, а может, и нет. Может, мы просто существа, вечно ищущие высшего восторга. Его и так незаслуженно мало в нашей жизни, которая, согласитесь, до боли несовершенна.

Музыка превращает ее во что-то иное. Она открывает нам мир, достойный наших устремлений, показывает нам, какими мы могли бы стать, если бы нас в него допустили.

С. Рушди

* * *

Это книга-миф, книга-вселенная. Это роман о любви-чуде, любви-безумии. Орфей с гитарой пытается вернуть к жизни свою Эвридику, которую поглотила земля — в наказание ли? во спасение? Это роман о музыке, о рок-н-ролле и его триумфе. Сильная, увлекательная, многослойная книга о жизни-смерти, реальности и вымысле, о том, насколько тесно переплетено все в этом мире и насколько хрупок он, этот мир, — ведь терпение земли не бесконечно.


Земля под нашими ногами. Туннели труб и проводов, ушедшие под землю кладбища, слои неопределенности прошлого. Зияния в земной коре, в которые уходит наша история и пропадает, переходя в иное состояние. Подземные миры, о которых мы не смеем задумываться. Среди вечных — добро-зло, смысл-бессмысленность и прочее — человеческих проблем существует и такая, как глубокий конфликт между идеей Дома и идеей Чужбины, мечтой о корнях и миражом пути. Вы можете унестись, соскочив со своей беговой дорожки, оставив позади семью, клан, нацию и расу, миновав неуязвимыми минные поля табу, пока не окажетесь перед последним пределом, самой запретной из дверей. Вы пересекаете последнюю границу, и тогда — тогда может оказаться, что вы зашли слишком далеко, и вас уничтожают.

С. Рушди






70

Газель — двустишная строка восточного стихосложения, с постоянной рифмой в конце каждого двустишия.

71

Майя — наваждение: понятие древнеиндийской философии, обозначающее иллюзорность всего сущего.

72

Лайнус — персонаж комиксов, маленький мальчик, не расстащийся со своим одеялом, без которого не может быть счастлив.

73

Роман Дж. Керуака (1955), первый «культовый текст» поколения битников.

74

Жених (итал.).

75

«Пловец» (англ.)

76

Я плыл через Золотой Рог, пока сердце не разорвалось. Лучшее, что в ней есть, тонет в худшем (англ.).

77

На моем окне свеча (англ.).

78

Плыви ко мне (англ.).

79

Ятра — паломничество.

80

О да, я великий притворщик, притворяюсь, что разлюбил тебя (англ.). Песня Бака Рэма, хит 1956 г.)

81

Ганджа, мой друг, растет в жестянке; ганджа растет в жестянке (англ.).

82

Танцовщица сияет своим грехом. Садовник стрижет траву с ухмылкой. Ганджа растет в жестянке (англ.).

83

«Ветер несет ответ» (англ.), песня Боба Дилана (1963).

84

Я не знал, что значит любить, пока она не вернулась домой из Рима. Я не верил в бога на небесах, пока она не вернулась домой из Рима (англ.).

85

Но теперь ты подходишь мне, как перчатка руке. Будь моим ястребом, я буду твоим голубем. И нам не нужен никакой бог наверху, теперь, когда ты вернулась домой из Рима (англ.).

86

«Под ее ногами» (англ.).

87

Я буду поклоняться всему, чего она коснулась. Ее одежде, скамье в классе, ее ужину и рулю машины. Самой земле под ее ногами (англ.).

88

Перефразированная цитата из поэмы Т.-С. Элиота «Полые люди» (1925).

89

Висячие сады — парк на Малабар-хилл в Бомбее, назван в память о древних Висячих садах Семирамиды.

90

Хариджаны (букв. дети бога) — название, данное неприкасаемым Махатмой Ганди.

91

Далиты (букв. задавленные) — сторонники общественного движения среди неприкасаемых.

92

«Атенеум» — лондонский клуб, преимущественно для ученых и писателей (основан в 1824 г.).

93

«Мост над бушующей рекой» (англ.), титульная песня последнего альбома (1970) Пола Саймона и Арта Гарфункеля.

94

Холи — весенний праздник в честь бога Кришны, во время которого принято обрызгивать друг друга водой и осыпать разноцветным порошком.

95

О, когда солнце (о, когда солнце) / засияет (засияет) (англ.).

96

Букв. «радость сердца» (хинди).

97

Хлебное дерево.

98

Шри — частица, выражающая почтительность при обращении.

99

Галис — ругательства, проклятия; зд.: обвинения.

100

Дхоби — прачка; в Индии это чаще всего мужчина.

101

Облако, туман (франц.).

102

«Канун разрушения» (англ.).

103

«Ты моя, малышка» (англ.).

104

«Словно катящийся камень» (англ.).

105

«Так не должно быть» (англ.).

106

Сочетание, созвучное английскому «You'll sing» — «Ты будешь петь».

107

Так не должно быть / это не должен быть этот день / это не должна быть эта ночь / но тебя здесь нет, чтоб всё исправить / тебя здесь нет, чтобы обнять меня / так не должно быть.

108

Франц. vogue — мода; «Вог» — известный журнал мод.

109

У парсов-огнепоклонников существуют особого устройства башни («башни молчания»), на плоские крыши которых полагают покойников; когда их трупы уничтожаются птицами, кости сбрасывают в колодезь внутри башни.

110

Эй, есть здесь кто-нибудь? (хинди)

111

Ладду — сладкие лепешки.

112

Биди — самокрутки.

113

Широко известное в мире фотографии выражение, введенное выдающимся французским фотографом Анри Картье-Брессоном (1908–2004), который прославился тем, что ему удавалось снять любую сцену в момент наивысшего эмоционального напряжения — в «решающий момент» (в 1952 г. под таким названием вышла книга Брессона).

114

Дорогой наш месье Аш (франц.).

115

Франц. Hulot.

116

Фильм Кэндзи Мидзогути «Угетсу» (1953) известен также под названием «Луна в тумане».

117

Зд.: поневоле (франц.).

118

Ср. лат. выражение Deus ex machina — бог из машины: прием, применявшийся в античной трагедии, — неожиданное появление божества в конце драмы (техническим приспособлением для поднятия богов в воздух служила так называемая «машина»).

119

Ом — сакральный первозвук-первослог, один из важнейших символов индуизма.

120

Англ. Quakershaker (от англ. quake и shake — трясти, трястись).

121

«Как земля научилась рок-н-роллу» (англ.).

122

До бесконечности (лат.).

123

Падмашри — почетное звание за заслуги в области науки и культуры; Бхарат Ратна — высшая государственная награда Индии.

124

Чапрасси — слуга, посыльный.

125

Песня из «Маугли» Р. Киплинга (пер. M. Соболевой).

126

Имеется в виду М. К. Ганди.

127

Ашрам — духовный центр, обычно создается вокруг харизматического индуистского учителя; здесь постоянно проживают члены общины его последователей.

128

Перевод М. Соболевой.

129

Сенсация (игра слов, построенная на сращении англ. scoop — сенсационная новость — и франц. coup de foudre — удар грома).

130

Мое подобие, мой брат (франц.).

131

Ненадежная земля (лат.).

132

«Мэйфлауэр» — так назывался корабль, доставивший в Америку первых поселенцев (1620).

133

Первые поселенцы, прибывшие в Америку («отцы-пилигримы»), высадились у скалы Плимут-Рок.

134

«Янки» — знаменитая бейсбольная команда.

135

Лунги — набедренная повязка.

136

Имеется в виду император Эфиопии Хайле Селассие I (1892–1975).

137

Элевсинские мистерии — древнегреческие празднества в честь богини Деметры, Персефоны и бога Диониса в г. Элевсине, близ Афин.

138

И так далее (лат.).

139

Натараджа («царь танцоров») — один из эпитетов бога Шивы: в результате танца Шивы-Натараджи гибнут и рождаются миры.

140

Самолюбование (франц.).

141

Первая поправка — первая статья «Билля о правах». Запрещает Конгрессу заниматься вопросами, связанными со свободой вероисповедания, слова, собраний и прессы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Земля под ее ногами"

Книги похожие на "Земля под ее ногами" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Салман Рушди

Салман Рушди - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Салман Рушди - Земля под ее ногами"

Отзывы читателей о книге "Земля под ее ногами", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.