» » » » Амброз Бирс - Обнаженное солнце (сборник)


Авторские права

Амброз Бирс - Обнаженное солнце (сборник)

Здесь можно скачать бесплатно "Амброз Бирс - Обнаженное солнце (сборник)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Издательство “Университетское” Госкомитета БССР по печати, год 1990. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Амброз Бирс - Обнаженное солнце (сборник)
Рейтинг:
Название:
Обнаженное солнце (сборник)
Автор:
Издательство:
Издательство “Университетское” Госкомитета БССР по печати
Год:
1990
ISBN:
ISBN 5-7855-0367-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обнаженное солнце (сборник)"

Описание и краткое содержание "Обнаженное солнце (сборник)" читать бесплатно онлайн.



В сборник включены произведения зарубежных авторов — Дж. Кемпбелла, Дж. Уайта, С.Корнблата, Г.Гаррисона, А.Азимова и др., написанные в жанре фантастического детектива.

СОДЕРЖАНИЕ:

Г.Ануфриев, С.Солодовников. Загадка фантастического детектива

СОКРОВИЩА МАРСИАНСКОЙ КОРОНЫ

Амброз Бирс. Проклятая тварь. Пер. с англ. А.Елеонской

Джордж Ланжелен. Муха. Пер. с фр. Т.Теховой

Джон Кемпбелл. Кто ты? Пер. с англ. Ю.Зараховича

Сирил Корнблат. Черный чемоданчик. Пер. с англ. М.Дмитриева

Пол Андерсон. Сокровища марсианской короны. Пер. с англ. К.Сенина

Айзек Азимов. Ключ. Пер. с англ. С.Авдеенко

Гораций Голд. Вопрос формы. Пер. с англ. Ю.Зараховича

Джеймс Уайт. Смертоносный мусор. Пер. с англ. И.Можейко

ПРИКЛЮЧЕНИЯ ДВУХ БЛАГОРОДНЫХ СЕРДЕЦ

Айзек Азимов. Обнаженное солнце. Пер. с англ. Т.Левин

Айзек Азимов. Бильярдный шар. Пер. с англ. В.Тельникова

Фредерик Браун. Машина времени. Пер. с англ. А.Обухова

Джек Водхемс. Время — деньги. Пер. с англ. И.Гуровой

Сандро Сандрелли. Приключения двух благородных сердец*.Пер. с итал. Л.Вершинина

Рон Гуларт. Шпагоглотатель. Пер. с англ. Г.Темкина

Стиви Аллен. Общественное порицание*.Пер. с англ. Е.Дрозда

Род Серлинг. Когда спящие просыпаются. Пер. с англ. Е.Кубичева

Вальтер Шерф. Акулы. Пер. с нем. Ю.Новикова

А.Каширин. Библиография фантастического детектива

Коротко об авторах

Составители: Ануфриев Геннадий Григорьевич, Солодовников Станислав Васильевич

Художник В.Г.Мищенко






Фаруэлл довольно засмеялся и подмигнул им.

— Только сейчас, сеньор Декраз! Сегодня — это. — Он указал на задний борт грузовика и затем кивнул на вход в пещеру. — Но завтра! Завтра, джентльмены, каждый из нас будет Крезом! Мидасом! Рокфеллером и Джоном Пирпонтом Морганом, вместе взятыми! — он нежно провел рукой по золоту, лежавшему у заднего борта. — Безукоризненность, джентльмены. Хотите знать, как вы действовали? Безукоризненно!

— Вполне естественно, — сказал Декраз. Голос его звенел, глаза горели. Он гордо ткнул себя пальцем в грудь. — Когда я взрываю полотно, то я его взрываю!

Брукс внимательно взглянул на него. Были в этом взгляде какая-то глубокая неприязнь и неприкрытое презрение.

— Дайте мне литейную, Декраз, — сказал он, — и я отолью вам медаль.

Уравновешенный Фаруэлл перевел взгляд с одного на другого. Жестом он предложил Декразу снова забраться в кузов. Они продолжали перетаскивать золото из грузовика в пещеру. Было мучительно жарко, и десятидюймовые кубики мертвенной тяжестью оттягивали им руки.

— Ну и ну! — воскликнул Брукс, втаскивая в пещеру последний слиток. Он поставил его на кучу других, рядом с глубокой ямой, которую они вырыли еще несколько дней назад.

— Ах ты, тяжелый, подонок! Ты тут не один такой?

Эрбе встал рядом.

— Тут таких, как он, на миллион девятьсот восемьдесят тысяч зелененьких. — Он повернулся к Фаруэллу. — Все получилось как раз так, как вы обещали, — полный вагон золота, поезд сошел с рельс. От усыпляющего газа все отключились… — Он взглянул на болтающийся у пояса респиратор и добавил многозначительно: — Кроме нас.

Фаруэлл кивнул.

— Кроме нас, мистер Эрбе. Там нам не спать нужно было, а обогащаться. — Он кинул быстрый взгляд на часы. — Ну, ладно, джентльмены, золото в пещере. Следующее, что нам предстоит сделать, — это уничтожить грузовик, а легковую машину мистер Эрбе обернет космолином.

Он прошел через всю пещеру в ее дальний конец. Там в ряд аккуратно стояли четыре ящика со стеклянными крышками, каждый размером с гроб.

— А теперь, — шепотом сказал Фаруэлл, — piece de resistence2… по-настоящему высшая точка всего… высшая степень искусства!

Трое стояли за его спиной в полумраке пещеры.

— Одно дело, — продолжал тихим голосом Фаруэлл, — остановить поезд на пути из Лос-Анджелеса в Форт-Нокс и украсть его груз. Но совсем другое дело — умудриться остаться на свободе, чтобы тратить обретенное.

Декраз подошел к стеклянным ящикам. Он глядел на них с нескрываемым трепетом.

— Рип Ван Винкли, — сказал он. — Вот мы кто. — Он повернулся к остальным: — Мы четверо Рип Ван Винклей. Я не уверен, что…

Фаруэлл перебил его:

— В чем вы не уверены, мистер Декраз?

— В этой затее со сном, мистер Фаруэлл. Просто лечь в эти стеклянные гробы и уснуть… Я хочу знать, что я делаю!

Фаруэлл улыбнулся ему.

— Вы знаете, что делаете. Я объяснил вам это в чрезвычайно точных выражениях. — Он повернулся так, чтобы обращаться ко всем. — Мы четверо будем находиться в анабиотическом состоянии. Затяжной, гм, отдых, мистер Декраз. А когда проснемся, — он указал рукой на яму и сложенные вдоль нее слитки, — вот тогда-то наше золото и послужит нам.

Декраз отвернулся от стеклянного ящика и взглянул на Фаруэлла.

— А по-моему, каждому следует забрать свою долю прямо сейчас, а дальше уж на свой страх и риск!

Брукс вытащил большой складной нож, поблескивающий в полумраке пещеры.

— Это по-вашему, Декраз. — Голос его был тих. — Но мы с этим не согласны. А согласны мы с тем, что все золото мы закопаем здесь и потом будем делить его так, как скажет нам Фаруэлл. До сих пор он не ошибался. Ни в чем. И поезд, и золото, и газ — все получилось. Все произошло, как он говорил. Единственно, что нам пришлось делать, — это перешагивать через лежащих людей и переносить сокровища с такой легкостью, будто это не золото, а сахарная вата.

— Аминь, — сказал Эрбе.

— Ясно, аминь, — горячо сказал Декраз, — но как вот насчет этого? — Тыльной стороной руки он сильно хлопнул по одному из ящиков. — Неужели никто из вас не возражает против того, чтобы лежать здесь беспомощным, взаперти?

Очень медленно Брукс подошел к Декразу, по-прежнему держа нож в руке.

— Нет, мистер Декраз, — мягко сказал он. — Никто из нас не возражает.

Двое мужчин стояли лицом к лицу. Декраз первым не принял вызова и отвернулся.

— Как долго это продлится, Фаруэлл? — спросил он уже другим тоном.

— Как долго? Я точно не знаю, — мягко ответил Фаруэлл. — Могу только предполагать. Я бы сказал, что все мы проснемся в пределах одного и того же часа — не больше. Это должно случиться приблизительно через сто лет, считая с этого дня.

Остаток дня ушел у них на то, чтобы сложить золото в яму и прикрыть его землей. Грузовик взорвали оставшейся толовой шашкой. “Седан” закатили в пещеру, обернули космолином и еще укрыли сверху большим куском брезента. А затем Фаруэлл задвинул гигантскую стальную дверь, прикрывающую вход в пещеру; внешне она была замаскирована камнем так, чтобы ничем не отличаться от окружающих вход скал.

Четверо мужчин стояли в тусклом свете фонарей, расставленных по пещере, и глаза их были прикованы к четырем стеклянным ящикам, которые ждали их молчаливо и приглашающе.

По сигналу Фаруэлла каждый забрался в свой ящик, задвинул крышку и запер ее изнутри.

— Отлично, джентльмены, — сказал Фаруэлл по переговорному устройству, связывающему все четыре ящика. — Я хочу вам рассказать последовательно, что теперь произойдет. Во-первых, вы должны проверить замки герметизации, расположенные справа. Нашли?

Каждый посмотрел на указанное место — оно было чуть повыше уровня глаз.

— Отлично, — продолжал голос Фаруэлла. — Красная стрелка должна стоять против надписи “закрыто и заперто”. Теперь пусть каждый из вас очень медленно считает до десяти. Когда закончите счет, протяните левую руку к полочке как раз над головой. Там есть маленькая зеленая кнопка. Все нашли?

В трех остальных “гробах” произошло какое-то движение.

— Вам надо нажать эту кнопку. Когда вы это сделаете, то услышите слабый шипящий звук. Это газ начнет поступать к вам под крышку. Вздохните неглубоко три раза, а на четвертый всей грудью — основательно и неспешно. Тотчас вы почувствуете неодолимое желание уснуть. Не сопротивляйтесь ему. Продолжайте равномерно дышать и старайтесь лежать как можно спокойней. Неплохо было бы начать обратный отсчет с двадцати. Это займет ваши мысли и отвлечет от ненужных движений. К моменту, когда вы дойдете до восьми или до семи, вы потеряете сознание.

Снова пауза.

— Ну, ладно, — продолжал Фаруэлл. — Сначала проверьте герметизацию, джентльмены.

Трое последовали его указанию, после чего три пары глаз из-под стеклянных крышек устремили взгляд через пространство пещеры на первый ящик.

— Теперь начинайте считать, — послышался голос Фаруэлла, — и на счете десять пустите газ.

Губы задвигались в безмолвном отсчете, а затем очень медленно в каждый стеклянный ящик полилась молочная струя газа. И больше уже не было ни движений, ни звуков. Лампы по стенам пещеры догорели, и все исчезло в темноте.

В четырех стеклянных ящиках четверо мужчин дышали глубоко и равномерно, не зная ничего ни об этой тишине, ни о тьме, не замечая теперь и времени, текущего за стенами этой пещеры в девяноста милях от разбитого поезда в Мохавской пустыне…

Фаруэлл открыл глаза. Некоторое время вид у него был недоуменный, но постепенно лицо приняло осмысленное выражение. Тело казалось ему тяжелым и вялым, и прошло некоторое время, прежде чем он смог пошевелиться. Затем он очень медленно сел и потянулся за фонариком, который лежал рядом с ним. Фаруэлл снабдил его батарейками собственной конструкции, поместив их в сварной кожух, сделанный из стали и магния. Когда он нажал на выключатель, к потолку пещеры рванулся столб света. В линии ящиков возникло какое-то движение, откинулись еще две крышки, и стали видны Брукс и Декраз, сидящие в своих гробах. Последний в ряду ящик оставался закрытым.

Декраз выбрался из своего ящика, чувствуя, что ноги затекли и не повинуются ему.

— Ничего не вышло. — Голос его дрожал. Он потрогал свое лицо, затем вверх и вниз провел ладонью по телу. — У нас нет бород, — сказал он. — Ногти даже не выросли. — Он обвиняюще взглянул на Фаруэлла. — Эй! Разумник вы этакий с кучей мозгов, у вас на все есть ответы. Почему ничего не вышло?

— Должно быть, все-таки вышло, — ответил Фаруэлл. — Система была совершенна. Все функции тела остановились — вот почему не выросли волосы, ногти и тому подобное. Говорю вам, система сработала. Она не могла не сработать!

Декраз двинулся через темноту пещеры и начал шарить по стене. Гигантский рычаг, на который он наконец наткнулся, был наполовину завален обломками скалы. Послышалось позвякивание заржавевших цепей, и спустя минуту стальная переборка сдвинулась. В образовавшуюся щель хлынул дневной свет, заставив всех троих зажмурить глаза. Прошло несколько мгновений, прежде чем они привыкли к свету. Тогда Декраз вышел на широкую площадку перед пещерой и посмотрел на горизонт.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обнаженное солнце (сборник)"

Книги похожие на "Обнаженное солнце (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Амброз Бирс

Амброз Бирс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Амброз Бирс - Обнаженное солнце (сборник)"

Отзывы читателей о книге "Обнаженное солнце (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.