Иэн Рэнкин - Музыка под занавес

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Музыка под занавес"
Описание и краткое содержание "Музыка под занавес" читать бесплатно онлайн.
Свою последнюю неделю в уголовном розыске инспектор Джон Ребус проводит, распутывая целый клубок загадочных происшествий. На малолюдной улице Эдинбурга убит русский поэт-диссидент Александр Федоров. Вслед за этим сгорает аудиостудия, владелец которой записывал выступления поэта. Сам хозяин погибает в огне. В поле зрения Ребуса и его напарницы Шивон Кларк попадают как мелкие наркодилеры и девчонки-наркоманки, так и представители политической и банковской элиты Шотландии. А тут еще объявляется миллионер Сергей Андропов, преследуемый в России за финансовые махинации. Он активно ищет контактов не только с местными политиками и банкирами, но и со старым знакомым Ребуса — бандитом Кафферти. Пока Ребус бьется над головоломкой, складывая разрозненные факты в единую картинку, кто-то пытается «подставить» его самого: на Кафферти совершено нападение, и все улики указывают на Ребуса.
Ребус прищурился.
— Где его нашли? Возле канала?
— Совершенно верно.
— И ты сейчас там?
— Только благодаря любезности Шэга Дэвидсона.
— Дождись меня, ладно? Я приеду через пять минут.
— Нет! Никуда не езди… Ты пил, я слышу. После первых четырех-пяти бокалов ты начинаешь говорить в нос.
— Тогда пришли за мной машину.
— Джон…
— Пришли за мной машину, черт возьми!
Ребус снова запустил пятерню в волосы, чтобы пригладить, но вместо этого дернул со всей силы. «Меня подставили, — думал он. — Подставили!..»
— Сам подумай, Джон: Шэг просто не может допустить тебя на место преступления. Ведь для него ты — подозреваемый… хотя бы чисто формально. А если он позволит подозреваемому близко подойти к уликам…
— Да, верно. Ты права. — Ребус посмотрел на часы. — Мы расстались примерно три часа назад. Когда обнаружили тело?
— Два с половиной часа назад.
— Это плохо… очень плохо… — Ребусу никак не удавалось сосредоточиться, и он двинулся в сторону кухни. Если вылить на голову пару галлонов холодной воды… — Ты позвонила этому парню — Стоуну?
— Да.
— И сказала ему, что я буду ждать его на заправочной станции?
— Да.
— Черт!
— Он сейчас здесь вместе со своим напарником.
Ребус крепко зажмурился.
— Не разговаривай с ними, слышишь?
— Слишком поздно. Когда они подъехали, я как раз беседовала с Шэгом. Стоун представился и… Знаешь, какими были его первые слова, когда он обратился ко мне?
— «Черт побери, сержант, у вас такой же голос, как у женщины, которая отправила нас на заправку в Грантон искать ветра в поле». Или что-то вроде того…
— Ты почти угадал.
— Все, что ты можешь в этой ситуации, Шив, — это говорить правду. Скажи, что я приказал тебе позвонить Стоуну.
— Ты не мог мне приказывать — ведь ты отстранен, и я прекрасно об этом знала.
— Господи, Шивон, прости…
Вода из крана продолжала течь, раковина постепенно наполнялась. Воды в ней набралось дюймов восемь, но Ребус знал случаи, когда люди тонули и в куда меньшем количестве.
34
Когда такси высадило Ребуса возле Лемингтонского моста, Шивон уже поджидала его. Она стояла сложив руки на груди и выглядела точь-в-точь как вышибала, охраняющий вход в клуб для очень важных персон.
— Тебе сюда нельзя, — процедила она сквозь стиснутые зубы. — Неужели ты не понимаешь?!
— Я все понимаю, — кивнул Ребус, оглядываясь.
Несмотря на поздний — или уже ранний — час, зевак собралось порядочно: жители ближайших домов, возвращавшиеся с ночной смены работники и даже парочка с одного из стоящих на канале катеров. Выйдя на палубу, они прихлебывали из чашек горячий чай или кофе и о чем-то переговаривались.
— Почему у тебя волосы мокрые? — спросила Шивон.
— Некогда было сушиться, — ответил Ребус.
Он уже убедился, что подходить ближе к месту преступления не имеет смысла — ему и так все было хорошо видно. Вдоль пешеходной дорожки на противоположном берегу бродили, словно духи, эксперты-криминалисты, освещая фонариками асфальт под ногами в поисках следов. Мощные дуговые лампы, заливавшие окрестности слепящим светом, были подключены к распределительным щитам на причале — скорее всего, к тем самым, от которых питались электричеством стоящие на якоре катера. Полицейские в белых комбинезонах занимались каждый своим делом. Несколько человек стояли тесной группой у дальнего конца моста.
— Там его и нашли? — спросил Ребус, и Шивон утвердительно кивнула. — Именно там я видел его в последний раз.
— На него наткнулась парочка, возвращавшаяся с ночной прогулки, — сказала Шивон. — Они и вызвали «скорую». Один из санитаров узнал Кафферти и позвонил в Вест-Эндский участок. Ну а Шэг решил известить меня…
Ребус повернул голову. Несколько человек из экспертной бригады зашли в канал чуть не по пояс. Вместо белых костюмов на них были непромокаемые резиновые полукомбинезоны на подтяжках, какие носят рыбаки.
— Боюсь, они найдут там один из моих окурков, — сказал Ребус. — Если только он никуда не уплыл или его не сожрала какая-нибудь утка.
— Смеяться будешь, когда они сделают анализ ДНК.
Повернувшись к ней, Ребус взял ее за руку.
— Я же не утверждаю, что меня здесь не было, — сказал он. — Я только хочу сказать, что, когда я ушел, Кафферти был жив и здоров!
Но Шивон смотрела в сторону, и в конце концов Ребус выпустил ее руку.
— Я знаю, что ты думаешь, — сказал он негромко. — Не надо…
— Нет, не знаешь!
Ребус бросил еще один взгляд в сторону моста и узнал Шэга Дэвидсона, который отдавал какие-то распоряжения группе полицейских из Вест-Эндского участка. Сразу позади него стояли Стоун и Проссер и разговаривали о чем-то своем.
— Они могут заметить тебя каждую секунду, — прошипела Шивон, и Ребус отступил назад, надеясь затеряться среди зевак. Шивон следовала за ним, пока оба не оказались позади толпы. Где-то здесь, вспомнил Ребус, он ставил машину в ту ночь, когда следил за Кафферти и Андроповым.
— У тебя нет с собой аспирина? — спросил он, чувствуя, что голова буквально раскалывается.
— Нет.
— Ничего, я знаю, где всегда можно достать пару таблеток.
Шивон сразу поняла, что он имеет в виду.
— Ты что, шутишь?
— Я еще никогда в жизни не был так серьезен, — заверил ее Ребус.
Шивон обернулась назад, посмотрела на мост, потом снова на Ребуса. Наконец она решилась.
— Моя машина стоит на Гилмор-плейс, — сказала она. — Я тебя отвезу.
По дороге в больницу «Уэстерн дженерал» они почти не разговаривали. Кафферти доставили туда не только потому, что до нее было ближе всего, но и потому, что врачи «Уэстерн дженерал» специализировались на травмах головы.
— Ты его видела? — спросил Ребус, когда они сворачивали на стоянку возле больницы.
Шивон покачала головой.
— Когда Шэг позвонил мне, он был уверен, что принес добрые вести.
— Дэвидсон знает, что у нас с Кафферти свои счеты, — подтвердил Ребус.
— Но он сразу догадался, что я что-то знаю.
— Ты не говорила ему, что я встречался с Кафферти?
Она снова покачала головой:
— Я никому не говорила.
— Напрасно. Похоже, для тебя это единственный способ не оказаться в дерьме с головой. Стоун и компания довольно скоро выяснят, как все было на самом деле.
— Подожди, вот они узнают, что я смылась… — Шивон остановила машину на стоянке, выключила зажигание и повернулась к нему. — Ну, — сказала она, — теперь рассказывай…
Ребус посмотрел ей прямо в глаза:
— Я его не трогал.
— А о чем вы говорили?
— Об Андропове и Бейквелле, о Зиверайт и Соле Гудире… — Он пожал плечами, решив не рассказывать Шивон о вырвавшемся с бойни быке. — Ты не поверишь, но я чуть было не предложил Кафферти подбросить его до дома.
— Жаль, что ты этого не сделал.
Шивон, похоже, немного смягчилась.
— Теперь ты мне веришь?
— Что еще мне остается? После всего, через что мы с тобой прошли… Если не верить тебе, то кому же?
— Спасибо, — серьезно сказал Ребус, пожимая ей руку.
— Ты еще не рассказал мне, как ты встретился с полицейскими из НОПа.
Шивон отняла руку, которую Ребус продолжал держать в своей.
— Они установили за Кафферти наружное наблюдение. Когда им стало известно, что я тоже за ним слезку, они решили меня предупредить. Ну, чтобы я им случайно не помешал. — Он снова пожал плечами. — Вот, собственно, и все.
— Но ты, будучи упрям как бык, наплевал на их предупреждение?
Перед мысленным взором Ребуса встала картинка: огромный черный бык, который, получив пулю между глаз, медленно и грузно оседает на землю… Ему потребовалось приложить немалые усилия, чтобы отогнать видение.
— Идем посмотрим, что они с ним сделали, — сказал он.
В больничном покое у них первым делом спросили, не родственники ли они пострадавшему.
— Я его брат, — не моргнув глазом заявил Ребус.
Этого оказалось достаточно: Ребусу и Шивон предложили подождать в холле, в котором, по счастью, никого не было. Опустившись на клеенчатый диван, Ребус взял со столика какой-то журнал. От первой до последней страницы он был посвящен слухам и сплетням из жизни знаменитостей, а поскольку вышел он полгода назад, существовала очень большая вероятность, что упомянутые знаменитости уже канули в безвестность. Небрежно пролистав журнал, Ребус протянул его Шивон, но она покачала головой.
— Брат, значит?.. — проговорила она.
Ребус неопределенно пожал плечами. Его настоящий брат умер полтора года назад, и сейчас Ребусу пришло в голову, что в последние два десятка лет он думал о нем куда реже, чем о Кафферти… И вероятно, реже встречался.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Музыка под занавес"
Книги похожие на "Музыка под занавес" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Иэн Рэнкин - Музыка под занавес"
Отзывы читателей о книге "Музыка под занавес", комментарии и мнения людей о произведении.