Мэри Дэвидсон - Бессмертная и недооцененная

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Бессмертная и недооцененная"
Описание и краткое содержание "Бессмертная и недооцененная" читать бесплатно онлайн.
Большинство женщин будет только радо жить по-королевски, но Бетси Тейлор обнаружила, что быть королевой вампиров означает иметь больше проблем, чем дополнительных привилегий, за исключением того, что ты не спишь во время Сумасшедших Полуночных Распродаж. Может быть и просто найти кровь (фууу) темной ночью, но вы попробуйте найти клубничный коктейль. А работники в ее ночном клубе «Скрежет» доставляют ей одни только неприятности, с того момента как она убила их бывшую хозяйку. Некоторые люди…
Но «жизнь» Бетси принимает интересный оборот из-за детской вечеринки ее злобной мачехи, которая утаила, что у Бетси есть давно потерянная сводная сестра, которой сейчас уже двадцать лет. Ну, и так уж случилось, что она дочь Дьявола и ей предназначено править миром…
Перевод: Пулька, Ученица, Звезда, Laskiell, Iriss, Аленка, Паутинка.
— Фу! И Бетси. Не могу поверить, что ты подумала, будто я попытаюсь увести у тебя парня, — воскликнула она с упреком.
— Супруга, — поправил Синклер.
— Извините. Оба извините. Полагаю, я сделала весьма глупые выводы. — Я обняла его. — Никогда еще не была так счастлива из-за того, что ошиблась! Судя по моему опыту, ты можешь подумать…
Он отстранился и посмотрел на меня.
— Элизабет, даже если бы я тебя не боготворил, ты моя королева. Нам суждено быть вместе. Я понял это с того момента, как увидел тебя в склепе.
— Так романтично, — вздохнула Лаура, споласкивая свой стакан.
— Синклер, Эрик, — почему все наиболее значимые моменты моей жизни случаются при свидетелях? — Я… я тоже тебя обожаю. Ну, не знаю, обожаю ли. Это не совсем то слово, которое я бы использовала. Но я, я, — мне удалось выдавить это их себя. Боже, это было тяжело. — Я люблю тебя.
— Конечно же, любишь, — согласился он безо всякого удивления.
— Что? Я наконец-то призналась тебе в самом сокровенном, самом личном, а ты всего лишь: «Да, я уже в курсе»? Вот, вот почему ты меня бесишь! Вот почему мне тяжело с тобой общаться! Беру свои слова назад.
— Ты не можешь, — самодовольно сказал он.
— А вот и могу! И не смей меня снова целовать! — Заорала я, когда он наклонился вперед. — Почему тебе надо быть постоянно таким противным и самодовольным?
— Потому что не могу вести себя иначе, когда рядом ты.
Я немного успокоилась. Он все еще вел себя слишком высокомерно, но это было даже мило. Такой грозный, словно он владыка мира.
— Ну…ну, я полагаю, что не возьму слова назад. Не полностью.
— Конечно, не возьмешь.
Я чуть не зарычала:
— Думаю, я люблю тебя.
— А я тебя, милая Элизабет. Я обожаю тебя, моя любимая, дорогая и единственная.
Хорошо, теперь я полностью успокоилась: — Ну. Хорошо.
— Где эти гребаные салфетки? — Лаура всхлипывала за баром.
Он протянул руку и заправил локон моих волос за ухо.
— Ты носишь мое ожерелье.
Я дотронулась до маленькой платиновой туфельки, которую он подарил мне, вернувшись из Европы — неужели это было всего пару дней назад?
— Ну да, мне захотелось одеть его сегодня ночью, на удачу, понимаешь?
Он улыбнулся:
— Ты, правда, приревновала? Думала, что я обхаживаю Лауру?
— Может быть, чуток. Ты не смеешься, не так ли?
— Нет, нет. — Он подавил смех. — Мне жаль, что дал тебе повод сомневаться.
— О, будто ты не заметил, какая она красивая, — проворчала я.
— Она не ты, — просто ответил он, что было лестью и очень неосторожным шагом с его стороны.
— Эрик, что касается сомнений. — Я подбирала слова. Это был мой шанс. Возможно, единственный. Он всесильный король вампиров, но не телепат. — Я была бы более уверена в нас, то есть я имею ввиду, если бы мы, если бы ты и я, если бы мы поженились.
— Но мы и так супруги, — озадаченно сказал он.
— Не брак по Книге Мертвых. Настоящий брак, со священником, ну хорошо, с судьей, и с моей мамой, тортом, гимном, песнями, кольцом и танцами.
— О. — Он, вроде, выглядел испуганным. — Ну. Э. Я понимаю.
— Понимаешь? Сейчас? Почему не раньше? Это одна из вещей, на которую я постоянно жаловалась.
— Был бы вопрос — был бы ответ.
Я пропустила это мимо ушей.
— Послушай, я знаю, что это, возможно, надоедает, но я вроде как была втянула в эту всю супружескую канитель. Я знаю о тебе немного, у нас нет серьезных, целенаправленных отношений.
— Если быть честным, думаю, в большей степени это твоя вина, а не его, — Вмешалась Лаура, жуя оливки. Когда мы оба взглянули на нее, продолжила. — Извини, но такое впечатление у меня создалось.
— Неважно. Настоящая свадьба, в общем, мне бы очень понравилась.
— Но мы и так женаты. — Похоже, Синклер забеспокоился, действительно осознав мою основную проблему.
— Но я этого не чувствую.
— А настоящая, — уголки его рта опустились, как будто он разглядывал свежее собачье дерьмо, а не собирался жениться, — свадьба, помогла бы тебе это почувствовать?
— Абсолютно.
Он сжал мои руки.
— Ты настолько еще ребенок, — сказал он, пристально взглянув в мои глаза, — Что дух захватывает.
Я выдернула свои руки.
— О, заткнись. Тебе даже дышать не надо. Да или нет, старик?
Он вздохнул:
— Да.
Я была в шоке.
— Правда? Да? Ты сделаешь это?
— Конечно. Тебе надо было только спросить.
— Мне надо было всего лишь спросить? Видишь, в этом частично и есть проблема. Ты…
— Элизабет, дорогая. Заткнись. — И он снова поцеловал меня.
Глава 29
— Ты выходишь замуж! — У Марка отвисла челюсть. Мы сидели на кухне, пили горячий шоколад с тостами. Джессика сидела по другую сторону от Марка, а Тина и Синклер — справа от меня. Я вздохнула с радостью — наконец-то все возвращалось на свои места.
— Свадьба? Вампирская свадьба?
— Ты все о том же; похож на надоедливого попугая.
— Лучше будет провести церемонию в полночь, — ответил он.
— Да, наверное. Это отлично. Мы могли бы сделать что-то вроде полуночного оформления с розами в саду и кучей красных и белых цветов повсюду…. — Неужто Синклер вздрогнул?
Он изучал финансовые документы и не показывал вида, что обращает внимание, но я знала, черт возьми, что он вслушивался в каждое слово. Я прищурилась и начала было что-то говорить, но Тина перебила.
— Когда свадьба?
— Мы еще не решили. Я думала на Пасху, но, э, хорошо, возможно, следующей осенью.
— Осень — это хорошо, — отозвалась Джессика, — Нам понадобиться время, чтобы все распланировать. — Опять вздрагивание! Пока я смогла что-то сказать, она продолжила. — Но вы все еще будете жить тут, так? Тут куча комнат.
— Конечно, — рассеянно кивнул Синклер, переворачивая страницу. — Это наша штаб-квартира. Не вижу причин переезжать. Хотя, — добавил он, лукаво улыбнувшись. — тебе стоит отменить арендную плану в качестве свадебного подарка.
— Забудь об этом. — Джессика посмотрела на туфельку на моей цепочке и ухмыльнулась. — Ладно, может только на месяц.
— Мы можем вернуться к обсуждению смерти, предательства и прочих вещей? — Вмешался Марк. Он был так полон решимости, что уронил свой тост в чай. О, погоди-ка. Это так он его ест. Вздрагивание. — Итак, сотрудники «Скрежета» наехали на тебя? И ты и мисс Конфетка убили их?
— Не называй ее так. И да, большинство из их, — прояснила я. — Некоторые сбежали, пока могли.
— Как крысы с тонущего корабля. — Джессика заметила обращенный к ней взгляд Тины и добавила в свою защиту. — Да брось. Они накинулись на нее, думая, что им это сойдет с рук, и что они свалят к чертям, если дела пойдут не так. Будьте уверены, это не в первый раз. Я знаю, ты не собираешься всех обвинять от имени вампирского рода.
— Нет, — согласилась она.
— Меры будут приняты, — сказал Синклер, все еще не отрываясь от бумаг. Что за отвратительная привычка. Мне придется поработать над этим после свадьбы.
— Да ну, — бросила Тина. — При всем моем уважении, Ваше Величество, жаль, что вы ничего не сказали, когда ушли. Вам не стоило идти туда в одиночку. Брать на себя опасные дела — это моя обязанность.
— И какое из этих дел ты на себя берешь? — спросил Марк.
Я хихикнула, но осеклась, когда Эрик разъяснил.
— Не было времени, — просто ответил он.
— Как ты вообще узнал, куда идти? — Спросила я. — Меня это интересует уже давно.
Джессика прокашлялась:
— Может быть, я проговорилась.
— Есть только один способ покончить с этим, — насмешливо произнес он. — Я поспешил туда не для твоего спасения. Я отправился туда, чтобы… — Он окинул взглядом компанию. Мы все внимательно ловили каждое его слово. Хотя, он всегда так влиял на окружающих. — Это дело… личное… между мной и Элизабет. Стоит ли говорить, что я был взбешен тем, что королева опять влипла.
— Еще раз, приятель: Не. Моя. Вина.
— Ты всегда. Говоришь. Так.
— Хорошо, возможно после свадьбы прочие вампиры будут больше уважать тебя. — Марк увидел холодные взгляды и добавил, — Ну, уж точно, не смогут уважать ее меньше.
Так как меня саму ранее посещала подобная мысль, то я едва ли могла придраться. Касательно этого. Взамен я сказала:
— Думаю, самое замечательное — это то…
— Помимо планирования вкусного меню для людей, которые не едят, — пробубнил Синклер.
— …Как удивительна была Лаура. Ребята. Вы не поверите. Она мочила вампиров направо и налево. Это было так круто! — Когда Синклер и Тина обменялись взглядами, я объяснила. — Плохих вампиров. Это не было бы так круто, если бы она убивала хороших, добрых и беззащитных вампиров.
— Мечом из света? — Поинтересовалась Тина.
— Э, полагаю, из адского пламени. Если рассматривать технически. А иногда он превращается в арбалет. И исчезает и проявляется по ее желанию.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Бессмертная и недооцененная"
Книги похожие на "Бессмертная и недооцененная" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мэри Дэвидсон - Бессмертная и недооцененная"
Отзывы читателей о книге "Бессмертная и недооцененная", комментарии и мнения людей о произведении.