Каролина Фарр - Дом на могиле

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дом на могиле"
Описание и краткое содержание "Дом на могиле" читать бесплатно онлайн.
Он сделал большие глаза:
— Ллойд Мередит?
— Анжело говорил, что вы были друзьями. Он погиб, не так ли?
— Анжело слишком много болтает. — Джон тяжело вздохнул. — Да, Ллойд погиб здесь. Несчастный случай. Упал с утеса. Полагаю, Анжело вам об этом рассказал? Как это случилось? Я виноват в том, что бедный Ллойд в то утро оказался там. Об этом я буду сожалеть до конца своих дней.
— Простите, что напомнила вам об этом, Джон, — с сочувствием проговорила я. — Но думаю, вы знаете, кому отослать этот портсигар или что с ним делать. А еще там есть записка, написанная на музейной табличке. В ней упоминается ваше имя.
— Записка Ллойду обо мне? — Он вдруг нахмурился еще сильнее. — От кого записка?
Я пожала плечами:
— Боюсь, ее трудно прочесть. Наверное, она долго там пролежала. Картон сгнил. Подписи я не увидела и почерка не узнала, но вы, может быть, узнаете. Сейчас я ее принесу.
Он кивнул и продолжал смотреть на меня, пока я поднималась по лестнице. Когда я вернулась с портсигаром, Джон стоял там же и выглядел таким бледным и встревоженным, что я пожалела, что вообще завела этот разговор. Он стоял неподвижно и отсутствующим взглядом смотрел на виски, про которое совсем забыл. Я протянула ему портсигар.
— Да, — пробормотал Джон. — Я его припоминаю. Это портсигар Ллойда. — Он открыл его и уставился на влажный, потрепанный картон с обрывками фраз, написанных мелким, аккуратным почерком. Начал было вынимать записку, но потом положил на место и закрыл портсигар.
Наблюдая за ним, я заметила в его глазах удивление и уловила какое-то непонятное выражение, напоминающее страх.
— Здесь упоминается ваше имя, — напомнила я.
— Да, — отозвался он каким-то странным голосом. — Я это заметил.
— Вы узнаете почерк?
Он быстро взглянул на меня:
— А вы, Дениз?
— Боюсь, что нет.
— Я тоже не узнал. Это может быть записка от его сестры. Она живет в Портленде.
— На музейной карточке профессора?
Джон отвел взгляд:
— Почему вы думаете, что это карточка отца, Дениз? Картон в таком состоянии, что это трудно установить. Хотя, конечно, это может быть записка Ллойду от кого-нибудь из домашних, даже от горничной! Например, от Эдны! — Он помолчал. — Бедный Ллойд был донжуаном. — Затем покачал головой и засунул портсигар в карман. — Это был единственный недостаток Ллойда. В остальном же лучшего друга было не найти. Полагаю, Анжело рассказал вам, что он погиб, пытаясь спасти отца? — Его странные, светлые, проницательные глаза неотрывно смотрели на меня.
— Да, — подтвердила я.
— Тяжелое было время, Дениз! Мы все стараемся не вспоминать об этом. — Он почему-то смутился. — Ваша находка потрясла меня... Я пытался спасти Ллойда в то утро, но не успел. Мне удалось спасти отца, но не беднягу Ллойда. Ужасно! Увидев портсигар, я все живо вспомнил. Впрочем, могло быть и хуже, Дениз! Я был бы вам благодарен, если бы вы никому не рассказывали об этом.
Я поняла, что он думает о профессоре. Джон выглядел настолько встревоженным, что меня захлестнула волна сочувствия.
— Хорошо, Джон, — кивнула я. — Никому ничего не расскажу.
— Хорошая девочка! — Он с явным облегчением улыбнулся и слегка похлопал меня по плечу. — Простите. Что-то я озяб, а после такого шока мне и подавно нужно выпить...
Он налил себе виски, а я поднялась к себе. Теперь, как всегда, прежде чем войти в мою комнату, я прислушалась, но там все было нормально, а Эдна шла по коридору, неся на подносе чай. Это, казалось, было единственной британской чертой, которую многие поколения Уайгандов сохранили со времен роялистов.
Я снова попыталась почитать, но безуспешно. Эдна принесла мне горячий чай с бисквитами, которые в Уэруолд-Хаус называли на английский манер лепешками, полагаю, по той же причине, по которой здесь подавали не кофе, а чай, и приветливо проговорила:
— Жаль, что сегодня нет солнца, мисс Стан-топ! Хорошо вчера прогулялись?
— О да, — солгала я. — Очень. Дошла до Тайной пещеры и забралась на Бикон-Крэг.
— Бикон-Крэг еще куда ни шло, — заметила она. — Но приближаться к Тайной пещере или к старому дому на ферме я бы ни за что не стала. Во всяком случае, одна. В деревне говорят, что там водятся привидения.
— И вы в это верите, Эдна? — улыбнулась я. — Вы когда-нибудь видели привидение?
— Нет. Но кое-кто в деревне говорит, что видел. В старом доме. Билл Кеннеди однажды был на Бикон-Крэг, выглядывая близ Берднест-Айленда косяк рыб. А как вы думаете, Билла легко напугать?
Я опять улыбнулась:
— Нет. Насколько я могу судить о нем, он не из пугливых!
— Вот именно! Билл посмотрел на старый дом и там его увидел. Да еще при дневном свете!
Я уставилась на нее:
— И что же увидел Билл?
— Увидел фигуру в белом, вот что, — твердо произнесла она. — Бродила взад-вперед по старому дому. Билл спустился посмотреть, что она там делает, а дом на ферме виден все время, пока идешь к нему. Никто оттуда не выходил, но, когда Билл вошел в дом, там никого не оказалось.
— А что, если там есть потайной ход?
Эдна засмеялась:
— Потайной ход? Билл даже заглянул туда, насколько возможно. Ход был затоплен водой на протяжении нескольких сотен ярдов. Давно затоплен. Там никого не было, да и вокруг фермы тоже.
— Ход был затоплен? — переспросила я.
Она кивнула:
— Да. Ход идет от старого дома. Я это знаю, потому что мы, деревенские, часто спускались туда. Конечно, прихватив с собой фонари. В воде достаточно безопасно. Но что там дальше, никто не знает.
— Понятно, — медленно и недоверчиво произнесла я, содрогнувшись. — Думаю, больше никогда не пойду туда одна!
— Да уж конечно! — воскликнула Эдна. — В компании — совсем другое дело. Можно и позабавиться. И это еще не все, мисс Стантон! Иногда летними ночами на Бикон-Крэг из деревни приезжают парочки. Туда ведет дорога. И они тоже видели таинственные огни в Тайной пещере или в старом доме. От этого места следует держаться подальше, даже днем!
— Спасибо... учту! — откликнулась я. — Вы здесь давно, Эдна?
— Я родилась в деревне. Сюда пришла работать, когда мне было шестнадцать лет.
Понизив голос, я поинтересовалась:
— Вы были здесь, когда погиб Ллойд Мередит?
Она кивнула, изменившись в лице:
— Да, мисс Стантон. Но это дело прошлое, и лучше о нем не вспоминать!
Она нервно вздрогнула, а я изучала ее лицо. Эдна была хорошенькой. Рыженькая, с полными губами, дерзкими карими глазами и роскошной фигурой, которую не могла испортить даже накрахмаленная униформа горничной.
— Это, наверное, было ужасно, — произнесла я, покачав головой. — Вы видели, как это произошло, Эдна?
— Когда он упал? Господи, нет, мисс! Не видела! Я впервые узнала, что что-то произошло, когда все начали кричать. Но это дело прошлое, лучше о нем не говорить. Если бы миссис Хадсон меня сейчас услышала, я потеряла бы работу.
— Тогда я больше не буду вас расспрашивать, Эдна. Простите.
Она выглядела немного смущенной.
— Не подумайте, что я не хочу говорить об этом с вами, мисс Стантон! В библиотеке вы найдете подшивку газет, в которых все про это написано. Их туда положил мистер Джон. Вы же знаете, как он аккуратен! Я нередко задумывалась, зачем он это сделал? Хочу сказать... как вы думаете, если профессор найдет подшивку и прочтет ее, это ведь не пойдет ему на пользу, правда? Говорят, он вообще не помнит, что произошло в то утро. Говорят, именно поэтому его лечили в больнице.
— Кажется, держать подшивку на виду не очень разумно, не так ли? — спросила я.
— Да, мисс. Это, безусловно, глупо. — Она взглянула на дверь. — Миссис Хадсон будет беспокоиться, где я.
— А каким был Ллойд Мередит, Эдна? — быстро спросила я. — Я слышала, он был невероятно красив?
Она улыбнулась, вспоминая:
— Да, конечно. Высокий блондин, всегда улыбающийся. Не любить Ллойда было невозможно.
— А вы его любили?
— Да его все любили. Ллойд был славным парнем.
— Профессор тоже его любил?
Взглянув на меня, она покачала головой:
— Профессор никогда не встречался с ним до... до того дня, мисс Стантон! Впрочем, никому из нас это не известно. Ллойд приезжал сюда только три раза. Мистер Джон каждый раз привозил его, и он оставался на два-три дня. Профессор тогда был в Ираке. Ллойд оказался здесь в то утро лишь по несчастному стечению обстоятельств. Для Ллойда, я имею в виду.
Мне вспомнились слова в записке, найденной в портсигаре Ллойда Мередита. «Ллойд, я должна с тобой увидеться». Явно писала женщина? Причем требовала...
— На Уэргилд-Айленд он тогда приехал на каникулы?
— Да. Ллойд обычно рыбачил и гулял по острову. Он всегда приезжал на собственном катере.
— И держал его в Тайной пещере? — спросила я, пораженная.
Эдна засмеялась:
— Кто же будет держать там катер, когда есть Уайганд-Харбор и причал?
— Просто подумала, там ближе. Итак, он любил гулять? Вы когда-нибудь гуляли с ним, Эдна?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дом на могиле"
Книги похожие на "Дом на могиле" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Каролина Фарр - Дом на могиле"
Отзывы читателей о книге "Дом на могиле", комментарии и мнения людей о произведении.