Авторские права

Стивен Кинг - Туман

Здесь можно купить и скачать "Стивен Кинг - Туман" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство АСТ, год 2001. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стивен Кинг - Туман
Рейтинг:
Название:
Туман
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2001
ISBN:
5-17-006116-1
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Туман"

Описание и краткое содержание "Туман" читать бесплатно онлайн.



Туман пришел в маленький провинциальный городок - ровно бы ниоткуда. Туман сгустился над узенькими улочками, вполз в окна домов. А из тумана вышла - смерть.

Смерть многоликая, вечно голодная, вечно жаждущая человеческой крови! Смерть, имя которой - полчища монстров, слишком страшных не то что для реальной жизни - для кошмарного сна. Смерть, уносящая все новые и новые жизни.

И теперь горстка чудом уцелевших храбрецов укрылась, как в осажденной крепости, за пока еще - пока еще! - безопасными стенами супермаркета. Но из безопасного крошечного бастиона человечности рано или поздно придется выйти - в смертельную схватку с кошмаром...






   - Привет, Брент, - сказала  она настороженно, и из-под ее руки тут же высунул голову Билли.

   - Привет, Стеффани. Привет, Билли.

   - Он поедет в город с нами.

   -  Наверное,  на  это  уйдет  какое-то  время. Может быть, вам придется заехать в магазин в Норуэйе.

   - Почему ?

   - Ну если в Бриджтоне нет электричества...

   -  Мама  сказала,  что   все  кассовые  аппараты  работают  на электричестве, - пояснил Билли.

   - Что ж, справедливо.

   - Ты еще не потерял список ?

   Я  похлопал  себя  по  карману,  и  Стефф  перевела  взгляд на Нортона.

   - Мне было очень жаль, когда  я узнала про вашу жену. Нам всем было очень жаль...

   - Спасибо, - сказал он. - Спасибо вам.

   Затем  наступил еще  один период  неловкого молчания,  которое нарушил Билли.

   - Мы  уже можем ехать,  папа ?- Он  успел переодеться в  новые джинсы и кеды.

   - Да, пожалуй. Ты готов, Брент ?

   - Eсли можно, одно пиво на дорожку, и я готов.

   Стефф  чуть  нахмурилась.  Она  никогда  не  одобряла  мужчин, которые  водят машину,  зажав между   ног банку  с пивом.  Я едва заметно кивнул ей, и она,  пожав плечами, принесла Нортону банку. Я не хотел сейчас спорить с ним.

   - Благодарю,  - сказал он  Стеффи, даже не  благодаря на самом деле,  а  только  пробормотав  это  слово,  словно разговаривал с официанткой  в  ресторане.  Потом  повернулся  ко  мне. - Вперед, Макдуф !

   - Минутку, - сказал я, направляясь в гостиную.

   Нортон двинулся  за мной, начал  охать по поводу  березы, но в тот момент меня не интересовали  ни его впечатления, ни стоимость нового стекла. Я посмоторел в сторону озера через окно, выходящее на террасу. Ветер  немного окреп, и, пока я  пилил деревья, стало теплее градусов  на пять. Я  думал, что странный  туман наверняка разойдется,  но этого  не произошло.  Более того,  он стал ближе, добравшись до середины озера.

   - Я  тоже его заметил, -  изрек Нортон с важным  видом. - Надо думать, это какая-нибудь температурная инверсия.

   Мне  это  не  нравилось.  Никогда  в  жизни  я не видел ничего подобного.  Меня  беспокоила   удивительно  прямая  линия  фронта наступающего тумана, потому что в  природе не бывает таких линий: прямые грани - это изобретение  человека. К тому же настораживала его ослепительная белизна, непрерывная  и без влажного блеска. До тумана теперь  оставалось всего полмили,  и контраст между  ним и голубизной неба и озера стал еще более поразительным.

   - Поехали, пап! - Билли потянул меня за штанину.

   Мы все  вернулись на кухню,  и по пути  Нортон еще раз  окинул взглядом дерево, вломившееся в нашу гостиную.

   - Жалко,  что это не  яблоня, а ?  - сострил Билли.  - Это моя мама сказала. Здорово, да ?

   - Твоя мама просто прелесть, Билли, - сказал Нортон, взъерошив ему  волосы машинальным  жестом, и  его взгляд  снова вернулся  к кофточке Стефф.  Нет, определенно он не  тот человек, который мог бы мне понравиться.

   -  Слушай, а  почему бы  тебе  не  поехать с  нами, Стефф  ? - спросил я. Сам не знаю почему, я вдруг не захотел ее оставлять.

   -  Нет, я,  пожалуй, останусь  и займусь  сорняками в  саду, - ответила она. Взгляд ее скользнул  к Нортону, потом снова перешел на меня.  - Сегодня утром,  похоже, я здесь  единственная машина, которой не требуется электричество.

   Нортон рассмеялся,  слишком громко и неискренне.  Я понял, что она хочет сказать, но на всякий случай попробовал еще раз.

   - Ты точно не поедешь ?

   - Точно, - ответила она  твердо. - И потом, немного упражнений мне не повредит.

   - Ладно, только на солнце долго не сиди.

   - Я надену соломенную шляпу. К приезду наделаю вам сандвичей.

   - Отлично.

   Она подставила щеку для поцелуя.

   - Осторожнее там... На  Канзас-Роуд тоже могут быть поваленные деревья.

   - Буду осторожен.

   - И ты тоже, - сказала она Билли и поцеловала его в щеку.

   - Хорошо,  мама, - он  вылетел на улицу,  с грохотом захлопнув дверь.

   Мы с Нортоном вышли за ним.

   - Может, нам  отправиться к тебе и перепилить  это дерево, что упало на  твою машину ?  - спросил я,  неожиданно для себя  начав придумывать причину, чтобы отложить поездку в город.

   - Не хочу даже смотреть на него до тех пор, пока не перекушу и не приму еще  банку-другую, - сказал Нортон. -  Что случилось, то уже случилось, Дэйв.


   Мы  забрались все  втроем на  переднее сиденье  "Скаута", и  я задним ходом выехал из  гаража. Под колесами захрустели сорванные бурей ветки. Стефф стояла на  бетонной дорожке, ведущей к грядкам в западном конце нашего участка. В одной руке она держала садовые ножницы,  в  другой  тяпку.  На  голову  она  надела старую мятую панаму,  и лицо  ее было  в тени.  Я дал  два коротких гудка, она помахала в ответ  рукой, в которой держала ножницы,  и мы выехали на дорогу.

   С тех пор я ее не видел...


   Шоссе  Канзас-Роуд  оказалось  свободным   от  завалов,  но  в некоторых  местах  мы  видели  оборванные  провода,  а примерно в четверти мили  за туристским лагерем "Бикки-Линн"  в канаве лежал столб, у  верхушки которого толстые провода  спутались в какой-то дикой прическе.

   -  Однако, нам  досталось от  непогоды, -  сказал Нортон своим гладким, натренированным в судебных заседаниях голосом, но сейчас он не работал на публику, а просто, видимо, был озабочен.

   - Да уж.

   Нортон  допил пиво,  раздавил банку  рукой и,  не задумываясь, бросил ее на пол "Скаута".

   Билли принялся крутить ручки  радиоприемника, и я попросил его посмотреть,  вернулось ли  в эфир  "Воксо". Он  прогнал до  конца длиноволнового  диапозона, но,  кроме нудного  гудения, ничего не поймал, и я попытался  вспомнить, какие еще станции располагались по эту сторону странного тумана.

    - Попробуй "ВБЛМ", - сказал я.

   Он прогнал движок в другую  сторону, пройдя через передачи еще двух  станций. Эти  передавали, как  обычно, но  "ВБЛМ", основная станция в Мэне, специализирующая на прогрессивном роке, молчала.

   - Странно, - сказал я.

   - Что - странно ? - спросил Нортон.

   - Нет, ничего. Просто мысли вслух.

   Билли  вернулся к  одной  из  музыкальных станций,  и довольно скоро мы приехали в город.

   Прачечную  "Нордж" в  торговом центре  закрыли, поскольку  без электричества  в  автоматической   прачечной  делать  нечего,  но Бриджтонская  аптека и  супермаркет "Федерал  Фудс" работали. Как всегда в  середине лета, на автостоянке  перед супермакретом было полно машин, и среди них было много с номерами других штатов. Тут и там  на  солнцепеке  стояли  небольшие  группки  людей, видимо, обсуждали бурю, женщины с женщинами, мужчины с мужчинами.

   Я заметил миссис Кармоди,  повелительницу чучел и проповедницу воды из трухлявого пня. Одетая в ослепительный канареечного цвета брючный костюм, она вплыла в двери супермаркета. Сумка, размерами похожая  скорее  на  чемодан,  висела  у  нее  через  руку. Потом какой-то идиот в джинсовой куртке, зеркальных очках и без шлема с ревом  пронесся  мимо  меня  на  "Ямахе",  едва не задев передний бампер.

   - Глупая скотина ! - прорычал Нортон.

   Я объехал стоянку по кругу,  подыскивая место получше. Мест не было,  и  я  уже  совсем  решился  на  долгую  прогулку пешком из дальнего конца стоянки, когда мне повезло: из ряда, ближайшего ко входу  в  супермаркет,  начал  выбираться  "Кадиллак"  размером с автобус. Как  только он освободил  место, я мгновенно  занял его. Список  покупок я  вручил Билли.  Хотя ему  всего пять,  он умеет читать печатные буквы.

   - Бери  тележку и начинай.  Я попробую позвонить  маме. Мистер Нортон тебе поможет. Я скоро.

   Мы выбрались  из машины, и  Билли сразу же  схватил Нортона за руку. Мы  давным-давно приучили его не  ходить по автостоянке без взрослых,  и  он  до  сих  пор  не  забыл  этого.  Нортон сначала удивился, но  потом улыбнулся, и я  почти простил ему то,  как он ощупывал глазами Стефф.

   Я  двинулся   к  телефону,  что  находился   между  аптекой  и прачечной.  Какая-то,  видимо,  изнемогающая  от  жары  женщина в фиолетовом купальнике  стояла у телефона и  непрерывно дергала за рычаг.  Остановившись  за  ее  спиной,  я  сунул  руки  в карман, размышляя, почему я  так волнуюсь за Стефф и  почему это волнение как-то  связано  с  линией  белого  матового тумана, замолчавшими радиостанциями и "Проектом Стрела".

   Женщина  с обгоревшими,  покрытыми веснушками  полными плечами выглядела, как вспотевший оранжевый  ребенок. Она швырнула трубку на рычаг, повернулась к аптеке и тут заметила меня.

   -  Не тратьте  деньги. Одно  только "ту-ту-ту",  - сказала она раздраженно и пошла прочь.

   Я чуть не хлопнул себя по лбу. Конечно же, где-нибудь оборвало и телефонные провода. Часть из них  проложена под землей, но ведь далеко  не   все.  На  всякий  случай   я  попробовал  позвонить. Телефоны-автоматы  в здешних  местах из  тех, что  Стефф называет "параноидными".  Вместо того,  чтобы сразу  опустить туда  десять центов, вы  сначала слышите гудок,  потом набираете номер.  Когда кто-то  отвечает,  телефон  автоматически  отключает  звук,  и вы должны  срочно,  пока  там  не  повесили  трубку,  запихнуть свою монету. Это  раздражает, но в тот  день я действительно сэкономил десять центов. Как сказала дама в купальнике, только "ту-ту-ту".


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Туман"

Книги похожие на "Туман" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стивен Кинг

Стивен Кинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стивен Кинг - Туман"

Отзывы читателей о книге "Туман", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.