» » » » Валери Кинг - Проделки купидона


Авторские права

Валери Кинг - Проделки купидона

Здесь можно скачать бесплатно "Валери Кинг - Проделки купидона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Проделки купидона
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Проделки купидона"

Описание и краткое содержание "Проделки купидона" читать бесплатно онлайн.



Леди Александра живет как во сне. Сердце влечет ее к лорду Лонстону, этому самоуверенному повесе, но разум и гордость противятся страсти. Пылкий поцелуй на берегу озера – а затем бесконечные пикировки и споры, эти двое и пяти минут не могут поговорить, чтобы не поссориться. Но что победит – разум или сердце? Все должно решиться в День Всех Святых – ведь тогда возможны любые чудеса... И, может быть, все дело не только в проделках Купидона...






Всей ее решимости и твердости как не бывало. Губы девушки приоткрылись, и виконт наклонился к ней, готовый воспользоваться этим безмолвным приглашением.

Жаркое дыхание его обжигало губы Александры. Еще мгновенье, и…

– Аликс! – услышала она голос Джулии.

– Лонстон! Где вы? Что случилось? Откуда этот страшный шум? – восклицала Виктория.

Когда сестры и мистер Тринер появились в холле, Александра уже отстранилась от Лонстона.

– Доспехи упали, – сказала она, указывая на рыцаря на полу.

– Не знаю, как это произошло, – прибавил Лонстон. – Этот чертов рыцарь чуть было не свалился на Александру, но все обошлось благополучно.

Александра достала платок и поднесла к глазам.

– Я ужасно испугалась. Благодарю вас, Лонстон.

Обойдя рассыпавшиеся доспехи, она подошла к сестрам, и те нежно взяли ее за руки, стараясь успокоить.


***

Психея смотрела на мужа широко раскрытыми глазами. Купидон сидел в кресле у кровати. Его здоровое крыло было плотно сложено, а поврежденное полураспущено и перевязано. Закинув ногу за ногу, он подпер рукой подбородок. Вид у него был озадаченный.

– И больше ты ничего не сумел сделать? – спросила Психея.

Купидон покачал головой:

– Если бы я знал, что на этот грохот все сбегутся, устроил бы что-нибудь потише. Я порядком порастерял навыки в таких делах. Леди Александра так испугалась, что обратилась за помощью к сестрам, а не к Лонстону. Боюсь, от меня мало толку. Если бы только мои стрелы были при мне!

Психея сочувственно погладила его по руке.

– Мне, наверное, следовало огорчиться твоей неудаче, но для меня сейчас важно только одно – что ты здесь и чувствуешь себя лучше. Очень болит крыло?

– Совсем не болит. Врач дал мне столько чудесных трав, что, выпив пару стаканов настоя, я уже больше не чувствую боли.

– Но скажи мне правду – что тебе пришлось пообещать Диане за помощь в поиске твоих стрел? И не пытайся меня уверить, что она это делает из душевной щедрости. Артемиду интересует только охота – и ничего больше.

– Две стрелы, – отвечал он с улыбкой.

Психея усмехнулась:

– Значит, она все-таки добилась своего, хотя это и заняло у нее несколько тысяч лет.

– О да, – улыбнулся Купидон.

– По крайней мере, она сдержала слово. Только я никак не могу поверить, что, проискав всю прошлую ночь и сегодняшний день, она не нашла твой лук и колчан.

– Энтерос их хорошо спрятал.

Вид у Купидона был грустный, и Психея снова погладила его по руке.

– Уверена, завтра мы что-нибудь придумаем.

Купидон нахмурился. Мысли его снова обратились к событиям дня.

– Я знаю, если бы все они не прибежали, Александра позволила бы Лонстону поцеловать себя – и все было бы в порядке.

С трудом отвлекшись от своих мыслей, он снова обратился к жене:

– Скажи, любимая, сможешь ли ты завтра ходить? Я не в состоянии долететь до часовни, но могу поддерживать тебя рукой. Ты пробовала встать?

– Нет. Ты мне поможешь? Посмотрим, что получится.

Обняв жену за плечи, Купидон помог ей встать. Психея осторожно спустила ноги на ковер и стояла, слегка пошатываясь от слабости после стольких дней, проведенных в постели.

– У меня кружится голова, – прошептала она и сделала шаг, держась за руку Купидона. Потом, улыбнувшись, сделала еще один шаг. – Мне гораздо лучше! – воскликнула она. – Уверена, что с твоей помощью или с помощью Александры я смогу дойти до часовни.

– Я очень рад. А теперь ляг, чтобы не навредить себе, не то все у нас сорвется в последний момент.

– Да уж, не хотелось бы такого! – засмеялась Психея.

Купидон взбивал ей подушки, когда в спальню вошла с подносом Александра.

– И еще одно, – прошептал он, оставаясь невидимым для Александры, – ты должна всячески настраивать ее в пользу Лонстона. Такие, как она, могут сбежать прямо из церкви, уже дав согласие.

Психея кивнула, и Купидон исчез.

– Как вы себя чувствуете? – спросила Александра с улыбкой. Она поставила поднос на столик у кровати и расстелила салфетку на коленях Психеи.

– Расскажите мне, что случилось сегодня. И благодарю вас за все эти вкусные вещи. Йоркширская ветчина!

– С картофелем и горошком. Очень простое меню.

– И весьма мне по вкусу.

Подцепив на вилку кусочек ветчины, Психея перешла к более всего интересовавшему ее вопросу.

– Лонстон был с вами любезен?

Александра сделала гримасу.

– И да, и нет. Сначала он вел себя ужасно, флиртуя с сестрами. Потом назвал меня дурой за то, что я не отдала ему свое сердце, как будто хоть мало-мальски здравомыслящая женщина пошла бы на это после его возмутительного поведения! А потом он спас мне жизнь.

Она вздохнула.

– Неужели? Каким образом? – Психея надеялась, что ее удивление выглядело достаточно натурально.

Александра рассказала ей свою версию истории, уже слышанной ею от Купидона. Между ними было только одно различие – Александра была убеждена, что в этом происшествии виноват Энтерос.

– Почему вы так думаете? Он там был? Вы его видели?

– Да, но не рядом с доспехами. Он стоял на лестнице, ведущей к развалинам часовни, а потом исчез. Думаю, он проник в холл сквозь стену и опрокинул рыцаря.

– Это вполне возможно, – задумчиво сказала Психея. Купидон не желал, чтобы Александра или кто-либо другой из смертных знали о его присутствии среди них. Он считал позором, что столько обитателей замка Перт видели Энтероса и даже его мать. Он полностью соглашался с Зевсом, что смертных следует предоставить самим себе. Артемида тоже согласилась держать в тайне свое присутствие в окрестностях Ситвелла. Всей душой надеясь на благополучный исход в отношениях Александры и Лонстона, Психея с равнодушным видом спросила:

– У вас действительно нет никакого чувства к нему?

– Ах, прошу вас, не начинайте и вы выступать в его защиту! Мне до смерти надоело, что все, даже папа, которого, казалось бы, это вовсе не должно интересовать, твердят мне, что я должна принять его предложение.

– Предложение? – искренне удивилась Психея. – Вы мне об этом не говорили. Это правда? Лонстон просил вашей руки?

Александра вздохнула:

– Ну да. Только все это было в высшей степени неромантично! Он вдруг выпалил: «Я люблю вас, я хочу, чтобы вы стали моей женой». Представьте только, так небрежно говорить о таком важном деле!

Поскольку Александра прикусила губу и походила в этот момент на девочку, неуверенную в себе, а не на взрослую женщину, Психея заподозрила, что ее подругу раздирает жестокая борьба между гордостью и любовью. Что она могла сказать, чтобы наставить девушку на путь истинный, не раздражая ее в то же время, чтобы она не приняла неправильное решение исключительно из чувства противоречия?

– Вам, конечно, неприятно, что все подталкивают вас к замужеству. Но если человек предлагает вам руку и сердце, а вы сами признали, что вам нравятся его поцелуи, нет ли здесь противоречия между чувством и доводами рассудка? Мне кажется, вы сами не знаете, как поступить.

Александра сдвинула брови.

– Мама говорит, что я слишком горда, и я начинаю думать, что она права. Дело в том, что я невысокого мнения о Лонстоне. То есть я его уважаю за многое, за все, чего он достиг, но в то же время он такой легкомысленный и пользуется таким успехом у женщин! Я могла бы простить ему пари, если бы была уверена, что он знает, что такое любовь, и что он любит меня. Боюсь, я очень невнятно выражаюсь…

Психея вспомнила, как тридцать лет назад она усомнилась в любви Купидона и как ей было тревожно и одиноко.

– Нет, я вас прекрасно понимаю. Когда женщина не чувствует себя любимой человеком, избравшим ее в жены, ей нет покоя. Она сознает, что счастье ее зыбко, как песок, с каждым шагом ускользающий из-под ног.

Лицо Александры прояснилось.

– Значит, вы понимаете, почему я должна отказать Лонстону?

При этих словах Психея закашлялась. О Зевс всемогущий, что она натворила!

– Нет, я вовсе не имела в виду…

– Психея, вы хотите сказать, что я должна выйти за Лонстона?

– Н-н-нет, то есть я нахожу, что вы во многом друг другу подходите…

– Ах, и вы туда же! – воскликнула Александра.

Психея отставила тарелку. Аппетит у нее пропал. Ее будущее висело на волоске. Одно неосторожное слово – и нет никакой надежды, что Александра когда-нибудь согласится стать женой Лонстона. Решив, что первый ее долг – доказать Александре свою дружбу и участие, она сказала:

– Я не хочу, чтобы вы выходили за лорда Лонстона, если у вас есть хоть малейшее сомнение в том, что он тот человек, который вам нужен. Брак – это тернистая тропа, и не стоит ступать на нее, если у вас нет уверенности.

Александра схватила ее за руку.

– Я знала, что могу на вас положиться! Я не выйду за Лонстона, хотя бы весь мир просил меня об этом.

Собрав последние остатки мужества, Психея улыбнулась девушке. Она видела, что ее собственное счастье ускользает от нее. Перед ее глазами возник сверкающий голубым огнем портал. Он будет ожидать ее завтра, но она не сможет вернуться на Олимп, не исполнив свою самую важную задачу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Проделки купидона"

Книги похожие на "Проделки купидона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Валери Кинг

Валери Кинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Валери Кинг - Проделки купидона"

Отзывы читателей о книге "Проделки купидона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.