» » » » Франсуа Бенароя - Охота на президента


Авторские права

Франсуа Бенароя - Охота на президента

Здесь можно скачать бесплатно "Франсуа Бенароя - Охота на президента" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство «Совершенно секретно», год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Франсуа Бенароя - Охота на президента
Рейтинг:
Название:
Охота на президента
Издательство:
«Совершенно секретно»
Жанр:
Год:
2002
ISBN:
5-89048-111-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Охота на президента"

Описание и краткое содержание "Охота на президента" читать бесплатно онлайн.



Место действия книги «Охота на Президента» — Россия времен Путина. Героями стали современные бизнесмены, политики и олигархи. Авторам удалось удивительным образом переплести реальность и вымышленный сюжет, настоящие имена и названия компаний с удачно выдуманными. Банковские махинации, утечки из страны миллионов долларов и, конечно, любовная история — в книге есть все атрибуты бизнес-триллера.

«Охоту на Президента» вы прочтете на одном дыхании. Не только потому, что триллер так популярен, а авторы выдерживают его законы: трупы, погони, заговоры, стрельба, взрывы, злодеи без тормозов, положительные герои с непростой любовной историей. И не только потому, что это бизнес-триллер. А банковские операции — сложные схемы, «черный нал», хитроумные переводы, места их оседания волнуют в наши дни всех. И не только потому, что жизнь отечественных магнатов-олигархов, их быт и предпочтения интересуют нас куда больше, чем сказочная жизнь голливудских звезд.

Так что же такого в произведении господ Бенароя и Маллере? А то, что господа авторы — французы. И французы, пожившие и поработавшие в России. И написавшие русскую жизнь такой, какой она им представилась. И вознамерились попасть в компанию, которую наши читатели уважают, — Рид, Фейхтвангер, Маркиз Де Кюстин опять же. Компания вполне достойная.






— Прошлое есть прошлое. Вы теперь богаты и можете владеть всем, что накопили, но я не хочу и не потерплю, чтобы вы вмешивались в политику. Я не хочу также, чтобы вы выискивали для себя какие-то послабления. Продолжайте заниматься своими делами. Давайте жить так.

— Однако, — осмелился вновь заговорить Бондарчук, теперь его голос звучал как-то неуверенно, — некоторые из нас вам ближе, другие дальше.

— Это кто же мне ближе? — холодно спросил Президент. — Объясните всем нам.

Обычно самонадеянный Бондарчук испуганно обвел взглядом коллег. Однако они на него не смотрели, а это значит, никто не придет ему на помощь, если он заговорит. Президент, наоборот, изучал его очень внимательно.

— Мы все здесь, — сказал Бондарчук, — сидящие за этим столом, представляем собой тех, кого называют в прессе олигархами. Можно было бы также припомнить и некоторых отсутствующих сегодня…

Бондарчук пожевал верхнюю губу. Слова он еле вымучивал и был похож на провинившегося школьника.

— Многие из предприятий моей отрасли оказались на грани краха, и в это время их начали покупать какие-то другие люди, — говорят, близкие Кремлю… Так пишет пресса…

Президент едва заметно улыбнулся. Все помолчали. В это время заиграла балалайка. В глазах Президента мелькнула ирония.

— Я понимаю, о ком вы говорите, — сказал он. — Но Аркаска не имеет никаких специальных привилегий… Он не друг Президента. Он просто больше других инвестирует в свою страну, а не тратит деньги на Лазурном Берегу и не катается на лыжах в Альпах.

— Это неправда, — воскликнул Леонид Ардышев. — Аркаска не вкладывает в Россию больше, чем мы. И бизнесмены вовсе не проводят время на курортах.

— Ой ли! У меня несколько другая информация, наверное. Я знаю о вас все. Даже то, что некоторые из вас на собственных самолетах переправляют за границу беспаспортных проституток со всех городов и весей России.

Все устремили взгляд на Базаровского.

— Игры кончились, — сказал Президент, слегка ударив кулаком по столу. — Передышка тоже уходит в прошлое. Платите налоги, инвестируйте в Россию — и вот вам мое слово: никто вас не тронет.

— Но какие гарантии?

— У вас есть мое слово, — ответил Президент, кладя себе на тарелку соленый корнишон.

Круглое лицо Базаровского горело нетерпением, хотя глаза смотрели устало. Он будто их прятал.

— Никто из нас не проявляет недоверия к вашему слову, — начал он осторожно, — мы все вместе, а некоторые в особенности очень много сделали, для того чтобы вы пришли к власти. Вы знаете также поговорку: долг платежом красен.

Президент, по-прежнему внешне спокойный, слегка раздраженно отозвался:

— Вы меня пригласили с какой целью? Хотите потребовать то, «что вам причитается»? Или хотите сказать, что не сделаете вкладов в следующую предвыборную кампанию? Придется обойтись без вас… Вы это хотите сказать?

Толстые пальцы жестикулирующего Базаровского, казалось, застыли в воздухе:

— Да нет же. Речь не об этом…

В дверь постучали. Охранник тут же открыл. Вошли Новиков и две официантки, несущие на блюде двух молочных поросят.

В зале воцарилось гробовое молчание.

47

— Микола… езжай спокойней, это здесь, их надо предупредить, — раздался важный голос с заднего сиденья «роллс-ройса».

Шофер замедлил скорость и объявил по рации:

— Мы у цели, объявляю боевую готовность.

«Роллс-ройс» замедлил скорость и замигал задними огнями, сообщая о повороте на стоянку ресторана «Царская охота». Группа из четырех милиционеров с «калашниковыми» наперевес, заставила кортеж остановиться. Две милицейские автомашины загородили въезд на стоянку. Поодаль толпились другие милиционеры, охранники, какие-то люди в штатском. На площадке перед рестораном был и пункт обмена валюты, и магазин дачной утвари, и ещё какие-то торговые точки, возле которых, однако, было пустынно. Милиционер, лет тридцати, не более, подошел к «роллс-ройсу» и, не обращая никакого внимания на флажок, развевавшийся перед ветровым стеклом, жестом показал опустить стекло. Он спокойно сказал:

— Ресторан сегодня закрыт. Следуйте дальше, — и указал на дорогу.

— Я не понимаю, — сказал шофер по-русски с английским акцентом, — господин посол заказал на сегодня обед. Он обедает здесь с английскими бизнесменами. Стол был заказан ещё на двенадцать тридцать.

Он посмотрел на свои часы «Полет».

— Я же вам говорю, что ресторан «Царская охота» закрыт. Поезжайте чуть-чуть дальше, там есть ресторан «Дача», ничуть не хуже. Освободите дорогу.

— Но, — сказал шофер, указывая на машины кортежа Президента и машины финансистов, — в ресторане много посетителей. Для них не закрыто?

Милиционер, пристально вглядываясь в лицо шофера, решая, какой выбрать тон, в конце концов между «строго» и «снисходительно» предпочел второе:

— Я не сказал, что ресторан закрыт. Но там официальное совещание. Официальное, понятно?

Из глубины «роллс-ройса» раздался голос, который с улицы нельзя было расслышать. Шофер повернулся и сказал по-английски:

— We have a problem, Sir. They claim we cannot have lunch today… There seems to be an official meeting… But let me try again.[18]

Потом водитель «роллс-ройса» снова повернул свою светловолосую голову к милиционеру:

— Его превосходительство господин посол удивляется, почему вы не можете пропустить нас в ресторан, поскольку он забронировал стол. Не могли бы вы это проверить?

— Нечего и проверять, — сухо сказал милиционер.

Микола снова повернулся к заднему сиденью и о чем-то опять поговорил со своим пассажиром.

— Господин посол попал в затруднительное положение. Вы не можете просто так отменить ланч господина посла с гостями, не уведомив его заранее. Это может привести к дипломатическому инциденту. Он надеется, что ему не надо будет обращаться в МИД, чтобы урегулировать этот вопрос.

— Я же сказал, что не могу ничего сделать. Скажите ему, что в ресторане сейчас находится Президент и что у него там важное совещание, поэтому туда никого не впускают.

Водитель почесал затылок:

— Неужели нет никакой возможности исправить положение?

В этот момент вдалеке раздалось четыре выстрела и автоматная очередь. Милиционер тотчас поднял голову, на его лице появилась озабоченность. Он и три других милиционера взяли наперевес свои автоматы. После паузы, во время которой было слышно потрескивание переговорных устройств, милиционер снова склонил голову к шоферу «роллс-ройса».

— Освободите дорогу сейчас же.

— Но его превосходительство заказал здесь обед, проверьте, пожалуйста…

Шофер не закончил фразу. Он явно нервничал. Последние слова он вообще произнес не с английским, а с украинским акцентом. У него были весьма звонкие «о». Лоб покрылся испариной.

Милиционер, почувствовав, что тут что-то не так, возвысил голос:

— Убирайте машину, вашу мать! Вы же видите, что занимаете дорогу. Она должна быть свободна.

Шофер хотел ещё что-то сказать, но в этот момент раздался взрыв. На дороге, перпендикулярной Рублево-Успенскому шоссе, появилось облако черного дыма.

Эта дорога была забита автомашинами, которые милиция не пропускала. От сильного взрыва вылетели стекла даже у иномарок, оторвались и взлетели вверх двери нескольких «Жигулей». На том месте, где стояла группа гаишников, образовалась воронка, в которой лежали трупы нескольких убитых.

Наклонившись снова к «роллс-ройсу», оставшийся на дороге милиционер опять грубо приказал водителю:

— Убирайтесь отсюда, вы же видите, не до вас сейчас!

— Я хочу отъехать, но куда? — невинно спросил шофер. — Вы же видите, что я не могу тронуться с места. Что там за взрыв?

Милиционер, видя, что на дороге начинается суматоха, не знал, что предпринять. «Роллс-ройс» и два «ренджровера» загородили путь милицейским автомашинам, которые хотели выехать с территории ресторана. Тут подошел милиционер чином повыше, он постучал по двери посольской машины:

— Что ты медлишь, давай на обочину! А своим скажи, чтобы возвращались. Им нечего здесь делать! Давай скорей!

— Но это английский посол. Он приехал с гостями… — попытался объяснить первый милиционер.

— Плевать я хотел на посла. Ты знаешь, кто в ресторане! Что ты медлишь! Пусть они убираются. Заворачивай их, и поскорее. Пусть уезжают… Действуй!

Милиционер немедленно повиновался и замахал рукой, указывая «роллс-ройсу» на стоянку возле официального паркинга ресторана. В это время за инструкциями подошел ещё один милицейский чин. Может ли он развернуть машину посла как машину простого смертного? Однако три дипломатических автомашины все же переместились в сторону официальной стоянки, хотя и не въехали на нее. Шофер второго «ренджровера», сделав вид, что не все понял, вывел свою машину чуть подальше и въехал на стоянку ресторана «Дача». Он остановился прямо возле грузовика спецназа, развернувшись в его сторону.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Охота на президента"

Книги похожие на "Охота на президента" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Франсуа Бенароя

Франсуа Бенароя - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Франсуа Бенароя - Охота на президента"

Отзывы читателей о книге "Охота на президента", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.