Ольга Гребенщикова - Переход
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Переход"
Описание и краткое содержание "Переход" читать бесплатно онлайн.
Живет себе в городе Париже времен далекого светлого будущего некая мадам. Тихо живет, никого не трогает, хоть прошлое у нее и боевое. Но вдруг повадились ходить вокруг да около всякие подозрительные личности, что мадам немало озадачило. В этом состоянии души мы и покидаем ее в прологе до нескорой встречи ближе к середине текста. Тем временем в одном далеком-предалеком королевстве, совсем не в той реальности расположенном, где город Париж обретается, начались всякие события темные и непонятные, а однажды вечером, под музыку и танцы, вообще чуть не грохнули короля. Но, как водится, нашлась группа товарищей, которая у жаждущих смены власти в самый неподходящий момент под ногами запуталась, и тут такое началось…
— Думаю, вы оба много потеряли, — пожал плечами Морис.
— Думаю, мне лучше уйти, — снова улыбнулась Веллита.
Она совершенно не боялась, и Морис подумал, что вокруг нее наверняка уже висят такие щиты, что лучше не приближаться, иначе прошлогодний удар током во время ремонта яхты покажется невинным щелчком по носу. Волшебница уже шла к выходу.
— Прости, я был груб и говорил чушь, — сказал он ей в спину.
— Я прощаю. Доброй ночи.
Она не обернулась, твердо намереваясь оставить неудачливого собеседника в одиночестве. Но Морис пришел сюда не за этим. Его голос вдруг изменился, полностью утратив нахальную веселость:
— Леди Делари, не уходите. Я должен передать вам послание!
* * *На рассвете чужеземная герцогиня покинула город. Правитель подарил Кассандре вместительную карету для дальних путешествий, которая привела Мориса в восторг мягкими сиденьями и обилием подушек, а Кассандру — возможностью избавиться от ненавистных верховых прогулок. Карета стояла во дворе, все уже собрались, кроме самой герцогини. Морис прогуливался туда-сюда, внимательно поглядывая по сторонам, слуги укладывали багаж, в основном бутафорский. Роланд тоже был здесь и ждал. Оставалось лишь несколько минут до того, как их пути разойдутся, и теперь он твердо намеревался исполнить задуманное, даже если в будущем поймет, что был неправ.
…Как она вам? Настоящая принцесса, не какая-нибудь заурядная девица из побочной ветви великого рода. Но я, разумеется, хотел поговорить не об этом. Вы кое-что видели, и представляете, каковы возможности. Стоит только кому-то воспользоваться, и столица падет. Многое, конечно, зависит от внезапности, но теперь вы знаете, чему придется противостоять…
Это было не предостережение, а предложение, намек, тонкий, как шелковая нить. Слишком многообещающий, чтобы посчитать его плодом разгулявшейся фантазии.
Кассандра появилась на лестнице, бесшумно спускалась, приподняв подол пышного платья. Приветственный взмах рукой — она увидела Роланда. Король приблизился, собой закрывая ее от остальных — мага, охраны, Мориса, и сказал несколько слов. Наследница чуть заметно кивнула, одарив его внимательным, немного удивленным взглядом, а потом продолжила путь, не оглядываясь и не говоря ни слова.
Громоздкая карета с шумом прокатилась по улицам и подъехала к запертым по причине раннего времени воротам. Наро, восседавший на козлах вместе с кучером, протянул караульному пропуск. Четыре всадника возле кареты нетерпеливо ждали, когда их пропустят вслед за госпожой, а из окна, отодвинув плотную занавеску, выглянул Морис, спросил, почему задержка. Стражники запомнили его еще по вчерашнему приезду "герцогини", и теперь любой, поинтересовавшись у городской стражи, услышит, что чужеземка со свитой на рассвете отбыла в направлении восточной границы.
Карета укатила подальше, чтобы у свидетелей отъезда не осталось сомнений в том, куда она отправилась, и кучер хлестнул лошадей, сворачивая на узкую дорогу слева от Восточного пути, на север, а потом на северо-запад. Кассандра скинула ботинки и блаженно растянулась на мягких подушках, Морис расположился напротив. Места более чем хватало, кроме них в карете никого не было. Наро предпочитал ехать рядом с кучером, показывая дорогу, а четыре неразговорчивых телохранителя — двое прежних, и двое приставленных лордом Виларом — скакали верхом по обе стороны кареты. Кассандра не ехала с Роландом в столицу, она собиралась навестить родственников и попробовать разыскать некую безделушку, которая очень нужна магам, но добраться до которой сами они почему-то не могут. Экипаж мчался в сторону замка Старая застава, владения рода Экхарт и места, где якобы нашел упокоение последний король, носивший это имя.
Через полчаса пути леди Экхарт поманила Мориса на свою половину кареты и обняла его, уткнувшись в широкое плечо. Он вытянул из ее прически длинную серебряную шпильку, и волосы рассыпались по плечам. Не такие длинные, как у здешних красоток, но не менее роскошные, похожие на темно-золотой шелк, струящийся между пальцев, уже впитавший какой-то здешний, волшебный аромат. Когда молодой человек уже почти справился с мудреными застежками нового платья подруги, Кассандра вдруг прошептала ему несколько слов. Она не знала, могут ли здесь подслушать разговор, но не хотела, чтобы оставшиеся снаружи попутчики пронюхали, о чем сказал Роланд во дворе перед самым отъездом. Он сказал: "Остерегайся, что-то здесь не так". А она никогда не оставляла без внимания такие предостережения.
— Разберемся, — шепнул Морис и вкрадчиво добавил, — а если нас кто-нибудь подслушивает… пусть завидуют! Никогда не думал, что буду обнимать настоящую дочь короля. Кстати, тебе бронежилет не мешает?
— Уже мешает! — улыбнулась Кассандра.
— Ну, так долой его!
В это же самое время в замке правителя, в дальнем, скрытом от посторонних глаз дворе Веллита готовилась открыть портал. Самый слабый, почти без выброса освобожденной силы, с выходом всего лишь в долину неподалеку от Лакуара. Через этот портал король и его друзья незаметно покинули город.
Глава 9
Лето в этом году выдалось прохладным и дождливым. Бывали дни, когда солнце, как и положено, радовало самым настоящим зноем, но отряду, приближавшемуся к столице, с погодой не повезло. Всю дорогу накрапывал дождь, а к вечеру небо заволокли такие низкие, темные тучи, что о ночевке под открытым небом никто и заикнуться не посмел. До Алуа было всего ничего, но сумерки сгустились раньше обычного, и путешественники решили не рисковать. Попасть в город днем, среди многих приезжающих и уезжающих, гораздо проще, чем ломиться ночью в запертые ворота. По словам лорда Вилара, из-за сомнений в смерти короля, и, более того, неясных слухов о том, что он жив, заговорщикам не удалось перетянуть на свою сторону большинство членов Совета. В столице воцарилось хрупкое спокойствие, больше похожее на затишье перед грозой. Но это вовсе не означало, что в Алуа можно войти беспрепятственно. Какова во всем случившемся роль командира Королевской гвардии, Роланд узнал еще в ночь переворота, и кому на самом деле теперь служит столичная стража, не хотелось снова опрометчиво выяснять на собственной шкуре.
Заброшенная мельница у реки в стороне от дороги подвернулась очень кстати. Старый каменный дом на берегу разваливаться не собирался, хотя время и непогода изрядно потрудились над его разрушением. Почти сгнившее колесо давно остановилось. Но даже в таком неприглядном виде дом укрывал от дождя и, судя по следам костров вокруг, в нем не раз останавливались путники, задержавшиеся по дороге в столицу.
Если какая-то живность вроде мышей или змей и обитала здесь, то вся разбежалась, почуяв присутствие мага. Во всяком случае, Веллита никакой живности не обнаружила. Телохранители вместе с Алексом и Роландом осмотрели строение и стали располагаться на отдых. Запасы провизии отряд пополнил еще в Лакуаре, на кухне правителя. Этих запасов сполна хватило для нескромного ужина с вином, отлично прожаренной дичью и свежайшими пирогами. Король так поспешно разрешил приступать к трапезе, а оголодавшие охранники с таким энтузиазмом взялись за еду, что Веллита едва успела снять защитное заклятие, оберегающее снедь от губительного действия летнего тепла. Поскольку защищала магия не только от жары, но и от всех прочих изменений, маяться животом самым прожорливым пришлось бы долго.
Дождь вскоре сменился легкой моросью, но мрачная сырость леса не добавляла уюта. Адельгейда помыла руки в речке и пошла к мельнице. Сейчас Алекс снова разворчится — мол, зачем в одиночку отошла так далеко? Даже в тот день, когда она вместе с Роландом сначала упала в овраг, а потом получила предложение стать королевой, брат не преминул напомнить, что почему-то именно она то и дело отбивается от остальных и влипает в истории.
Солнце опустилось за горизонт, сумерки быстро сменились темнотой. К лагерю девушка вышла уже ориентируясь только на свет костра. Костер горел чуть в стороне, под остатками навеса, внутри дома через выбитое окно тоже был виден свет. Несмотря на неудобства, коротать здесь дождливую ночь было все равно приятней, чем под открытым небом, к тому же окружить дом магической защитой гораздо проще, чем открытое пространство. Почему-то забеспокоились лошади, Адельгейда подошла к ним, пытаясь успокоить, но удалось это с трудом, и было совершенно непонятно, отчего они так напуганы. Она подумала, что не мешало бы найти местечко посуше и направилась к дому. Веллита появилась в дверном проеме, настороженно озираясь по сторонам, и вдруг громко сказала:
— Стой!
Она редко говорила таким тоном, но когда говорила — лучше прислушиваться. Безопаснее для здоровья. Волшебница замерла в нескольких шагах от дома и медленно опустилась на колени, держа руки ладонями вперед, будто ощупывая пространство. Адельгейда тоже что-то почувствовала — низкое тихое гудение, исходящее непонятно откуда. Даже едва уловимый, этот звук мерзко царапал по нервам, каким же он должен казаться более чувствительному к таким явлениям магу? Веллита шевельнула пальцами, и в воздухе полыхнула призрачно-алым странная наклонная стена. Подняв голову вслед за взглядом подруги, Адельгейда едва не вскрикнула от изумления. Безупречная четырехгранная пирамида, полупрозрачная, ритмично мерцающая, накрыла дом. Размеры пирамиды оказались таковы, что внутрь попало свободное пространство шагов в десять вокруг стен, и лишь поэтому Веллита не наткнулась на преграду сразу, как только вышла за дверь. Это было красиво и таинственно — ровные грани, окрасившиеся алым в темноте под осторожным магическим воздействием, теперь снова таяли, становясь невидимыми.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Переход"
Книги похожие на "Переход" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ольга Гребенщикова - Переход"
Отзывы читателей о книге "Переход", комментарии и мнения людей о произведении.