Дэн Крэгг - Испытание джедаев
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Испытание джедаев"
Описание и краткое содержание "Испытание джедаев" читать бесплатно онлайн.
20 лет до битвы при Явине
Галактику охватила война. На стороне Республики воюет армия клонов, созданная по заказу графа Дуку. На планете Праеситлин последние из оставшихся в живых защитников едва сдерживают нападение боевых дроидов сепаратистов. Совет посылает падавана Анохина Скайуокера и впавшего в немилость джедая Халкиона на помощь. Джедаев сопровождает космический флот и подразделение армии клонов... А в это время сенатор Палпатин и граф Дуку пристально наблюдают за развитием событий...
- У нас будет армия в двадцать тысяч клонов. Мы разделим ее на две дивизии. Я буду осуществлять общее руководство и командовать первой дивизией, а ты будешь командовать другой. Если со мной что-то случится, ты возглавишь весь флот. Ты справишься с этим, Анакин, - поэтому я тебя и выбрал. - Помолчав, он легонько пнул носком ботинка по комку грязи. - В нашу армию входят поддерживающие рода войск, так что кроме пехоты из клонов мы будем располагать подразделениями военных, собранных со всей Республики. А большую часть планирования придется выполнять на ходу.
- Когда мы вылетаем?
- Скоро, очень скоро.
- И каким будет наш первый шаг? - спросил Анакин.
- Наш первый шаг? Ну, для начала ты и я встретимся с кем-то весьма особенным.
* * *
Не существует общества, в котором не имелось бы своего преступного мира. Население Корусканта - украшение Галактики, центра Республики - превышало триллион, и среди его жителей, где-то глубоко под вознесшимися к небу шпилями, были и те, кто кормился придонной пищей. Корускант походил на громадный океан: в то время как его поверхность рассекали роскошные лайнеры, наполненные беспечной публикой, в темных глубинах таились уродливые обитатели, непривычные к свету. И вот в этот мир мастер-джедай Нейа Халкион привел Анакина,
<Золотой слизняк>, обветшалая ночлежка с неопрятным баром, устроенном в вестибюле, был единственным оживленным местом в боковом тупике, примыкавшем к подземной автостраде.
Водосточный желоб был завален отбросами; мигающая вывеска - прочие светильники не работали - озаряла улочку неровным тусклым светом.
- Что мы тут делаем? - прошептал Анакин, осторожно пробираясь между кучами мусора.
Внезапно внутри <Золотого слизняка> раздался приглушенный взрыв гортанных криков, затем донесся шум удара, и мимо них, выскочив из вестибюля гостиницы, промчалась высокая рептилия. Гадая, что могло так напугать барабела, Анакин потянулся за лазерным мечом.
- Полегче, Анакин, - сказал Халкион, придержав его руку ладонью.
Вывеска над входом в ночлежку была разбита - наверно, в какой-то давней пьяной потасовке, - а несколько букв сгинуло вовсе, и теперь она гласила: <Зол..той Сли..як>.
- Не думаю, что у нас будут проблемы, - продолжил Халкион, - так что вынимать оружие нет надобности. Но будь начеку - просто на всякий случай.
Анакин посмотрел в конец улицы, где, как он чувствовал, кто-то затаился. Затем воспользовался Великой силой, чтобы проверить вестибюль.
- Что ж, - пробормотал он, - вроде бы опасности нет, так что - вперед.
В вестибюле творился кавардак. Большая часть мебели - из той, что еще не разломали, - была не занята, если не считать, что на одном из диванов кто-то громко храпел. Потолочный вентилятор лениво гонял затхлый воздух. Скучающий портье, субъект с огромными ушами и длинным хоботом, вскинул глаза на двух джедаев, издал пронзительный писк и исчез под прилавком. По другую сторону зала, возле бара, расположилось несколько посетителей. Пол усеивали обломки - остатки уничтоженного стола и стульев; и там же валялось нечто, подозрительно напоминавшее руку или ногу, только что отделенную от владельца. На одном конце бара одиноко сгорбилась фигура весьма непривлекательного вида, а на другом краю, отодвинувшись от фигуры как можно дальше, восседали еще три завсегдатая, старательно ее не замечая.
- Грудо! - вскричал Халкион.
В зале повисла мертвая тишина. Даже вентилятор, медленно вращавшийся над их головами, похоже, притормозил Бармен уронил стакан, который он будто бы протирал, и нырнул под стойку.
Сгорбленный субъект неспешно повернулся, поднялся на ноги и двинулся к джедаям. Анакин моргнул. У субъекта была бугристая зеленая кожа и выпученные фасеточные глаза; из головы торчала пара коротких антенн. С патронташей, стягивавших его грудь крест-накрест, свисали многочисленные ножи, еще с десяток покоились в ножнах на его поясе, и к нему же крепились две кобуры с бластерами. И это не считая прочих орудий охотника за головами, которые можно было различить под одеждой то тут, то там. Родианца столь отталкивающей наружности Анакин еще не видел; и это существо направлялось прямо к ним. Анакин вновь потянулся за лазерным мечом, но Халкион опять его удержал; а в руках родианца ничего не было.
Приблизившись, охотник за головами вдруг качнулся вперед и, ухватив Халкиона за талию, закружил его в мрачном танце.
- Халкион! - ухал он. - Рад видеть тебя, дружище!
Родианец прекратил танцевать, и они сердечно обнялись.
- Это Грудо, - сказал Халкион Анакину, как только смог высвободиться. - Грудо, этого юного джедая зовут Анакин Скайуокер. Анакин, скажи <привет>.
Криво улыбнувшись, Анакин сказал:
- Привет!
Отпустив Халкиона, родианец встал по стойке <смирно>.
- Джедай Анакин Скайуокер, докладывает сержант Грудо, - произнес он на безупречным общегалактическом, резко контрастирующим с его внешностью. - Приятно познакомиться с вами, сэр.
- Сержант? - спросил Анакин, изумленный четким произношением родианца. - Не знал, что у охотников за головами есть звания.
Завсегдатаи, усердно игнорировавшие эту троицу, разом повернули головы, бросив на них быстрые взгляды, затем снова уткнулись в свои стаканы. А когда Грудо хрипло захохотал, даже бармен выглянул из своего укрытия.
- Пошли, - скомандовал Грудо и повел джедаев к бару; посетители еще ниже склонили головы, стараясь казаться незаметными. - Бармен! Покажись, наконец, - я хочу угостить своих друзей выпивкой!
Бармен, нервный человек с землистым лицом, осторожно выпрямился над стойкой. Испуганно приседая при каждом шорохе, он из бутылки, в которой плавал какой-то корень, налил в не слишком чистые стаканы жидкость грязно-желтого цвета. Грудо приветственно вскинул стакан. Халкион и Анакин последовали его примеру.
- Аааррггх! Фью! - задохнулся Халкион. Грудо крепко хлопнул его между лопаток.
- Мощное пойло! - выдавил мастер-джедай, колотя себе в грудь кулаком.
Анакин осторожно отпил из своего стакана. Опалив губы, жидкость огнем прошлась по его языку и, скатившись по горлу вниз, провалилась вглубь живота, где взорвалась обжигающим пламенем. Анакин с трудом удержал кашель.
- Хорошо! - прохрипел он. - Очень хорошо! Спасибо... Грудо.
Грудо рассмеялся, потешаясь над тщетными стараниями Анакина не показать, как ему худо сейчас.
- Во вкусе этого напитка нет ничего <хорошего>, - сказал он. - Он должен валить с ног гаморреанцев, трандошанов, вуки и прочих здоровяков, чтобы родианские охотники за головами могли доставлять их в тюрьму, не подвергаясь лишнему риску.
Этот родианец уступал габаритами среднему мужчине-человеку, но Анакин, вспомнив о барабелианце, с воплями выскочившем отсюда на улицу, указал взглядом на обломки, раскиданные по всему залу.
- Я вовсе не чувствую, что валюсь с ног, Грудо, - сказал он. - А ты уверен, что тебе требуется влить в здоровяка успокоительное, чтобы его повязать?
Рассмеявшись, Грудо хлопнул его по спине.
- Может быть. Если бы я был охотником за головами.
- Но если ты не охотник, то что делаешь на Корусканте? Я думал, единственные, кому в вашем мире позволено покидать планету, это охотники за головами.
Грудо вскинул увенчанный присоской палец перед висячим хоботком, и это так походило на человека, прижимающего палец к выставленным губам, что Анакин не удержался от смеха.
- Если я не скажу, то и ты никому не расскажешь, - заговорщически прошептал он. Затем повернулся к Халкиону. - Рад свидеться с тобой снова, Халкион. А также очень рад знакомству с джедаем Скайуокером.
- И я обрадовался, Грудо, когда услышал, что ты еще здесь. Хотя удивлен, что ты не нашел себе новую работу.
Грудо пожал плечами.
- К несчастью, это правда. Как ни удивительно для военного времени. Но... тебе известна репутация охотников за головами. - Он покачал головой. - Это сильно затрудняет честному родианцу поиски работы в качестве солдата. А что, у тебя есть для меня дело, Нейа?
- Возможно.
- Я слышал, на Праеситлине проблемы. Джедаи удивленно переглянулись.
- Откуда ты это знаешь? - потребовал Анакин.
Грудо уклончиво пожал плечами:
- Прошел такой слух. Халкион вздохнул.
- Что ж, если о нашем задании известно здесь, то сепаратисты тоже о нем знают или вскоре узнают. - С подозрением глянув на свой стакан, он отодвинул его в сторону, затем сказал Анакину: - Грудо не охотник за головами, он - старый солдат. Он побывал в стольких сражениях и на стольких кампаниях, что немногие кадровые военные могут с ним сравниться. Все свою жизнь он водит солдат в бой. Я хочу взять его с нами. Он будет отличным дополнением к нашей команде - особенно когда дело дойдет до ведения операций малыми группами. - Он повернулся к Грудо. - Полетишь с нами?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Испытание джедаев"
Книги похожие на "Испытание джедаев" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дэн Крэгг - Испытание джедаев"
Отзывы читателей о книге "Испытание джедаев", комментарии и мнения людей о произведении.